ID работы: 12209826

The Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
225
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 122 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
«Почему ты не берешь трубку?!» Ты сидела в своей машине и смотрела на вход в жилой комплекс Баки. Прошло более десяти минут с тех пор, как ты приехала и припарковалась прямо перед ним, решив позвонить ему еще раз на случай, если он наконец возьмет трубку. Он никогда этого не делал. Тебя начинало раздражать, как трудно было связаться с Баки, особенно потому, что это касалось очень важного вопроса для мероприятия. Тем не менее, ты также не могла скрыть тот факт, что ты тоже были немного волновалась. Это было так не похоже на Баки; он всегда присутствовал в такие моменты, и, несмотря на ссору между вами обоими, он никогда не был таким беспечным. Когда дело касалось его компании, он всегда делал все возможное, и это включало в себя своевременное подписание важных документов. Два пропущенных звонка спустя, и ты, наконец, решила выйти из своей машины. Кроме того, даже если тебе было неудобно навещать его, у тебя не было выбора. У тебя был крайний срок, который нужно было уложиться, и это примерно через два часа. — Если ты играешь в другую игру, клянусь богом... — пробормотала ты себе под нос, направляясь прямо к стойке регистрации. За стойкой стояла молодая женщина-администратор, которая сразу же запросила ваше удостоверение личности, указав цель вашего визита. Увидев твое имя, она улыбнулась и вручила вам ключ-карту. Это был RFID-код. С твоим полным именем на нем. — Лифты справа, просто коснитесь своей карточки при входе в лифт, и все готово, —любезно сказала она, указывая на коридор, ведущий к лифтам. Ты нахмурилась, осматривая карточку-ключ: — Извините, с каких это пор у меня появился свой собственный RFID? — спросили ты. — О, мистер Барнс просил об этом давным-давно. Это дает вам полный доступ к его подразделению, а также к удобствам этого здания, — объяснила она, прежде чем принять человека позади тебя. С какой стати Баки запросил для тебя RFID-карту? Был ли он настолько серьезен, когда сказал, что хочет вывести все на новый уровень? Ты знала, что он хотел быть с вами в настоящих отношениях, но ты не ожидала, что он действительно сделает что-то подобное. Когда ты стояла в лифте, ты не могла не думать о том, что могло бы быть, если бы ты согласилась официально встречаться с ним. Тебе приходилось постоянно напоминать себе, что ты пришла сюда за чеком, не больше и не меньше. «Получи чек, убедись, что он подписан, а затем уходи» — сказала ты себе и сделала глубокий вдох, когда, наконец, добралась до этажа Баки. Воспоминания о том, как ты в последний раз была на его месте, нахлынули на тебя, когда ты шла по коридору. Это был не самый приятный опыт, при условии, что ты проснулась с сильным похмельем, а затем получила отказ в оргазме после ссоры с Баки. Ты страстно ненавидела тот день. Стоя перед дверью Баки, ты решала, звонить ли в дверной звонок или воспользоваться своей карточкой-ключом. Было четко продумано множество возможных исходов: либо ты звонишь в дверь и даешь Баки достаточно времени, чтобы навести порядок, либо ты врываешься и, возможно, застаешь его за тем, что он задумал. Этот человек дал тебе проблемы с доверием, ты только что поняла. Ты не хотела предполагать, что это была еще одна уловка, но с учетом того, что он делал в прошлом, каковы были шансы? Но также, что, если он попал в беду? Ты была буквально менее чем в футе от того, чтобы узнать это, но ты также нервничала. Ты вообще был готова узнать, что, черт возьми, происходит с Баки? — Черт! — ты застонала и постучала своей карточкой-ключом по сенсору, быстро отпирая дверь в квартиру Баки. — Баки? — позвала ты, осторожно входя в его заведение. Внутри было тихо, ни приглушенного шепота, ни скрипа кровати. Оглядевшись вокруг, ты увидела, что все его жилище, казалось, было в идеальном порядке. Никаких признаков взлома или чего-либо подозрительного. Ни лифчика, ни трусиков, разбросанных по гостиной, ни запаха духов другой женщины. Ничего. Ты чувствовала себя дурой из-за того, что сделала такие поспешные выводы, и даже из-за того, что на тебя слегка повлияла возможность того, что Баки был с кем-то другим. Тем не менее, ты почувствовала облегчение, но не собиралась признаваться в этом. — Баки? Мне нужно получить чек за место проведения, — снова воскликнула ты, решив остаться в гостиной вместо того, чтобы шнырять вокруг. Когда ты снова не встретила ничего, кроме оглушительной тишины, ты почувствовала, что ваше раздражение начало расти. — Баки, я не хочу играть с тобой в игры, — ты предупредила. Тишина. Твое раздражение медленно переросло в беспокойство, когда Баки не появился; ворвавшись на кухню, ты обнаружила только кучу коробок из-под еды на вынос и несколько пустых бутылок из-под пива, валяющихся вокруг. Если Баки был пьян, ты собиралась уйти без чека и позволить событию провалиться, потому что ты не собиралась иметь дело с таким непрофессионализмом. Его кабинет тоже был пуст, и хотя у тебя возникло искушение поискать чек среди его вещей, ты не чувствовала, что это было правильно. Последним местом, которое осталось посетить, была спальня Баки. Твоя ладонь была холодной, когда ты держалась за дверную ручку, вытряхивая воспоминания из головы. Опять же, ты пришла сюда не за Баки, и тебе нужно было только получить чек, а затем уйти. — Баки, если ты трахаешься с… — ты удивленно воскликнула, когда твой взгляд упал на бесчувственное тело Баки на полу. Подбежав, чтобы опуститься рядом с ним на колени, ты заметила, что он не был полностью без сознания, но был в бреду. Потрогав его лоб, ты ахнула от его температуры и не заметила, как Баки заскулил от твоего прикосновения. Он так вспотел, что его рубашка почти промокла; ему нужно было переодеться, иначе его состояние ухудшится. Ты тихо выругалась, усаживая его, легонько похлопывая по щеке, чтобы он не заснул. — Эй, ты меня слышишь? — ты спросила, но Баки только хмыкнул в ответ. Должно быть, это был выброс адреналина, который позволил тебе с легкостью вернуть Баки в его постель. Ты поддерживала его в вертикальном положении и положила несколько подушек позади него в качестве поддержки. Раздражение давно ушло из твоей головы, когда ты ходила по комнате Баки, доставая ему чистую рубашку и маленькое полотенце, которое ты намочила водой. — Ты принимал какие-нибудь лекарства? — спросила ты, вытирая лицо Баки начисто. Он едва мог открыть глаза, не говоря уже о том, чтобы говорить, учитывая, насколько высокой, должно быть, была его температура. Его кожа горела, и он продолжал кашлять всякий раз, когда пытался ответить вам. Ты вздохнула и продолжила мыть его, вытирая шею и весь торс, пока он не стал достаточно чистым, чтобы надеть новую рубашку. — Баки, мне нужно, чтобы ты сказал мне, где чек за место проведения, — ты почти почувствовала себя неловко из-за того, что спросила об этом, когда у человека явно был тяжелый грипп. Баки был слишком не в себе, чтобы даже понять, в чем заключался ваш вопрос. Его лицо было искажено от боли, и он продолжал бессвязно бормотать. Ты помогла ему лечь обратно на кровать, прежде чем натянуть одеяло до груди.

Проверив время, у тебя все еще оставалось полтора часа до крайнего срока внесения первоначального взноса, поэтому вы обошли дом Баки в поисках лекарств. К счастью, у него были какие-то лекарства, но не было никакой еды. Ты уставилась на Баки, когда вернулась в его комнату со стаканом воды и каким-то лекарством для него. Ты никогда не видела его таким, таким уязвимым и беспомощным. Когда в последний раз ему было так плохо? Кто же тогда заботился о нем? — Баки, привет… — тихо позвала ты, откидывая его волосы назад, чтобы разбудить. — Я принесла тебе лекарства, — сказала ты ему и помогла сесть на кровать. — После этого я поищу чек в твоем кабинете. Ты, наверное, не понимаешь меня прямо сейчас, но, по крайней мере, я попросила разрешения. — ты сказала ему, когда передавал ему лекарство. Последнее, чего ты хотела, — это чтобы тебя обвинили в том, что рылась в его вещах, ты должна была убедиться, что все еще спрашиваете его разрешения, даже если он был вне игры. После этого Баки сразу же снова заснул, продолжая тихо бормотать. Ты вздохнула и поставила стакан с водой на его тумбочку, быстро заметив его телефон, когда он загорелся. На экране появилось множество уведомлений, большинство из них были сообщениями от тебя и Беверли, а также от его отца. Не в силах сдержаться, ты попыталась разблокировать его телефон и была удивлена, что у него не было никакого пароля к нему. У него было много пропущенных звонков от отца, но что также привлекло твое внимание, так это то, что он тоже звонил своей маме. Ни на один из них не было ответа. Открыв сообщения, ты увидела, что он написал своей маме почти в то же время, когда ты отправила ему сообщение. Мама, пожалуйста, возьми трубку Джеймс, дорогой. Ты же знаешь, что я не могу. Что тебе нужно сейчас? Приди домой Было ли его сообщение “вернись домой” адресовано его маме? У тебя было много вопросов о Баки, большинство из которых касались его семьи, потому что на самом деле ты никогда не спрашивала его об этом. Где была его мама? Маккензи упоминала о том, что у него было тяжелое детство, но ничего более конкретного. — Не уходи... — Что? — Ты посмотрела на Баки и сразу заметила, что он, вероятно, спит. Положив его телефон обратно на тумбочку, ты посмотрела на Баки и поняла, что у него буквально никого не было. — Мама… —пробормотал он. — Баки, это я, — ты сказала ему, взяв его руку в свою. Его пальцы слабо обхватили твою руку почти мгновенно, и это заставило твое сердце затрепетать. Ты понимала, что он, вероятно, бредит, но ощущение его руки в своей после стольких лет заставляло тебя что-то чувствовать. Вещи, которые ты подавляла, вещи, которые, возможно, были сильно подавлены твоим гневом. — Мама, вернись домой. Офис Баки был очень опрятным, так что тебе было довольно тебе просто нужно было вернуться в офис и передать его Джанет. Осматриваясь вокруг, ты заметили пару фотографий, выставленных на одной из его полок. Большая часть из них была из его детства, и большинство из них включали только его и его маму. Ты улыбнулась, увидев конкретную фотографию Баки маленьким мальчиком, стоящим рядом со своей мамой и цепляющимся за ее платье. Должно быть, он был очень близок с ней, и это заставляло задуматься, какова была их нынешняя ситуация. Когда ты ставила рамку обратно на полку, ты заметила изображение, отображаемое рядом с ней. Это была еще одна фотография Баки с мамой, и ему, должно быть, было около восьми или девяти лет. Фотография, казалось, была сложена внутри рамки, и из чистого любопытства вы достали ее и потянули за сложенную часть. По другую сторону от мамы Баки стоял еще один мальчик, и он, вероятно, тоже был примерно того же возраста. У Баки был брат? Он никогда не упоминал о том, что у вас есть какие-то братья или сестры, может быть, он был двоюродным братом? Достав свой телефон, ты открыла браузер и ввела имя Баки. Во многих статьях говорилось о его достижениях в жизни, о том, каково было возглавить семейный бизнес сразу после окончания университета; ничего слишком подробного о его семье или отношениях. Все статьи, перечисленные Google, казалось, вращались вокруг его работы и богатства. Ну и пикантная фотосессия. Ты была на пятой странице Google, когда твои глаза наткнулась на статью, в которой упоминалось о повторном замужестве мамы Баки. Прежде чем ты успела нажать на ссылку, на твоем экране появилось имя Беверли. — Привет, Бев, — Ты ответила на звонок, когда выходила из офиса Баки. — Подружка, где ты?! Джанет не перестает доставать меня вопросами о твоем местонахождении. — она заскулила. Посмотрев на часы, ты поняла, что уже почти шесть и что тебе нужно немедленно возвращаться в офис. — Я возвращаюсь, скажи ей, чтобы успокоилась, — ты сказала, прищелкнув языком. — И никогда больше не называй меня ”подружкой, — ты сказала Беверли перед тем, как закончить разговор, семейное прошлое Баки давно забыто. Ты снова проверила Баки, положив руку ему на лоб, чтобы пощупать температуру. К счастью, его температура, казалось, немного спала. Ты вздохнула с облегчением и снова положила мокрое полотенце ему на лоб. Когда ты выходили из его комнаты, заметила его грязную кухню и проверила его шкафы. Ты закатила глаза, увидев, насколько они пусты, а в его холодильнике была только вода и еще пара бутылок пива. В твои обязанности не входило идти и угощать его ужином, ты сказал, что только получишь чек, а потом уйдешь. Хотя ты никогда ничего не говорила о том, что не вернешься после того, как оплата будет произведена. К тому времени, как ты приехала в офис, Беверли уже ушла домой. Ты сделала мысленную заметку поговорить с ней о кофе на следующий день. Джанет смерила тебя недобрым взглядом, когда ты вручила ей чек; впрочем, ты не мог ее винить, она не могла уйти домой, пока ты не вернешься. Заведение, наконец, подтвердило бронирование, как только им сообщили, что чек подписан и готов к внесению завтра утром первым делом. Одна проблема решена, осталось решить еще одну. Но перед этим тебе нужно было куда-то съездить. Твоей первой мыслью было быстро пройтись в магазин, но это заняло бы слишком много времени. Кроме того, у тебя не осталось сил даже на то, чтобы приготовить что-нибудь для Баки, поэтому ты предпочла еду на вынос. Голос в твоей голове продолжал упрекать тебя за то, что ты изо всех сил старалась ради Баки, что он не заслужил такой доброты после того, что он сделал. С другой стороны, твоя совесть не могла вынести мысли о том, чтобы оставить его голодать, особенно учитывая, что он был болен. Его мама, похоже, была занята, чтобы навестить его и позаботиться о нем, не говоря уже об отце, который засыпал его сообщениями с просьбой сообщить последние новости о подготовке к мероприятию. Ты убедила себя, что это твой долг — заботиться о нем. Ты ехала обратно к Баки, когда проезжала мимо маленькой пекарни, это было не слишком далеко от его дома, поэтому ты решила зайти и попробовать их выпечку. Войдя внутрь, ты почувствовала аромат свежеиспеченного хлеба и кофе. Женщина средних лет любезно поприветствовала тебя и позволила взглянуть на выставленную выпечку. Ты была слишком занята выбором, какие из них заказать, чтобы даже заметить, что кто-то стоит позади тебя, ожидая, когда ты отойдешь в сторону. — Черт, не могу выбрать, — прошептала ты себе. Очевидно, ты прошептала слишком громко, чтобы кто-то другой мог услышать, потому что человек позади тебя откашлялся и вмешался. — У них самые лучшие клубничные пироги, поверьте мне. Ты тут же выпрямилась и повернула голову, увидев высокого мужчину, который улыбался тебе. У него была аккуратная стрижка, грязные светлые волосы и чисто выбритое лицо — он был симпатичным и казался очень добрым. — Простите, я не хотел вас пугать. Но я буквально перепробовал здесь все кондитерские изделия, и, хотя все очень вкусно, клубничный пирог превзошел все ожидания, — объяснил он. Ты усмехнулась и кивнула: — Тогда я поверю вам на слово, спасибо, — сказала ты и сразу же заказала коробку. Владелец пекарни быстро оформил твой заказ, перевязав коробку ярко-желтой лентой. Заплатив за это, ты оглянулась на парня и поблагодарила его за то, что он снова помог тебе. — Надеюсь, они вам понравятся, — сказал он, одарив тебя еще одной очаровательной улыбкой, прежде чем заговорить с владельцем пекарни. Баки все еще спал, когда ты вернулась к нему домой. Ты быстро приготовила еду, которую привезла из твоего любимого китайского заведения, где подавали лучший боул. — Привет, — ты мягко подтолкнула Баки, чтобы он проснулся, прежде чем снова пощупать его температуру, вздохнув с облегчением, когда его лихорадка прошла. Он вздрогнул и проснулся, его глаза резко открылись, прежде чем он повернул голову к вам лицом. Его глаза расширились, когда он увидел тебя в своей комнате, и ты восприняла это как благо, потому что, по крайней мере, он больше не бредил. — Что ты здесь делаешь? — прохрипел он, осторожно садясь и убирая мокрую ткань со лба. — Мне нужно было получить чек за место проведения. Ты был без сознания, когда я приехала, — ты объяснила, устанавливая поднос с едой и ставя его на его кровать. — У тебя здесь не было никакой еды, поэтому я просто купила тебе ужин и немного десерта. Как ты себя чувствуешь? — тихо спросила ты, передавая Баки миску с кашей. Баки просто смотрел на тебя, не своими обычными щенячьими глазами, но он действительно казался благодарным за заботу о нем. Он немного кашлянул и кивнул: — Теперь лучше. — сказал он, прежде чем забрать у тебя миску. Пару минут было тихо, Баки просто ел свою овсянку, а ты тихо сидела в ногах его кровати, внимательно наблюдая за ним. Неудивительно, что он похудел, этот человек, казалось, позволил себе расслабиться. — Итак, подготовка к мероприятию снова идет своим чередом, — сказала ты, нарушая молчание. — Мы с Сэмом заедем на место проведения в четверг, встретимся там со стилистом мероприятия, чтобы все завершить, — ты объяснила. — Мы также разослали приглашения нашим гостям, Марк также отправил пресс-релиз всем средствам массовой информации и редакторам, которые будут освещать мероприятие. В пятницу у нас дегустация еды с одним из поставщиков провизии, так что, если к тому времени ты почувствуешь себя лучше, я думаю, нам лучше пойти вместе, — ты предложила. Баки кивнул, доел овсянку и поставил ее обратно на поднос. Он посмотрел на тебя и слегка улыбнулся: — Спасибо, — сказал он хриплым от простуды голосом. Ты хихикнула: — Это моя работа, Баки. Не нужно меня благодарить, — сказала ты. — Я имею в виду это все, — сказал Баки, — Тебе не нужно было всего этого делать, особенно после всего, что произошло между нами, — он объяснил. — Я не могу просто оставить своего босса умирать. Ты лежал на полу, кто бы не беспокоился об этом? — сказала ты. Губы Баки растянулись в довольной ухмылке: — Ты беспокоишься за меня? — спросил он озорно, его бровь приподнялась, когда он наклонил голову к тебе. Прошло так чертовски много времени с тех пор, как он в последний раз бросал на тебя такой взгляд, от которого у тебя перехватывало дыхание. Ты закатила глаза и избегала его взгляда, игнорируя то, как сжались твои бедра. Неужели прошло так много времени с тех пор, как ты в последний раз трахалась, чтобы у тебя была такая немедленная реакция, как эта?! — Я волнуюсь, потому что, очевидно, если ты умрешь, тогда кто будет платить мне за всю работу, которую я делала? — ты сказала это со смешком. Баки рассмеялся и поднял руки в защиту: — Хорошо, верно, — он сказал. Смешки быстро утихли, и внезапно показалось, что настало подходящее время обратиться к определенным вещам. Атмосфера была легкой, не было никакого напряжения, никакого эгоизма и никакой гордости, которые стояли бы на пути. Ты поджала губы, теребя юбку, теребя подол, прежде чем решилась наконец заговорить. — Мы можем поговорить...если ты хочешь, — сказала ты, все еще отказываясь встречаться взглядом с Баки, когда он повернулся к тебе. Даже не глядя на него, ты знала, что он не ожидал, что ты внезапно дашь ему шанс объясниться. Баки прочистил горло, громко выдохнув, прежде чем открыть рот, чтобы что-то сказать. Только для того, чтобы быть прерванным дверным звонком. Ты фыркнула и встала с его кровати: — Оставайся там и отдыхай, я принесу. Ты кого-нибудь ждешь? — ты спросила с намеком. Баки покачал головой: — Нет. — Ты уверен? — ты подозрительно прищурилась, глядя на него. — Клянусь, — он успокоил тебя искренней улыбкой. Ты поверила ему и вошла в гостиную, раздраженно прищелкнув языком, когда дверной звонок продолжал звонить. Уже перевалило за восемь вечера, даже близко к девяти, а этот человек нажимал на дверной звонок так, как будто это была ситуация жизни и смерти. Твой хмурый взгляд тут же исчез и сменился выражением удивления, когда ты наконец открыла дверь. — Я вижу, что мой сын не в себе. Это был отец Баки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.