***
На следующий день ребят подняли ни свет ни заря и отправили на утреннюю пробежку. Затем, согласно строгому расписанию академии, был завтрак, несколько уроков и обед, после которого ребятам предстояло учиться стрельбе. Преподаватель, молодой мужчина с громовым голосом в звании старшего лейтенанта, привёл их на стрельбище, где каждому первокурснику было выдано оружие. Наставники должны были показать новичкам, как перезаряжать обойму и попадать в цель. Благодаря Хёнджину, Хё На быстро разобралась с устройством пистолета и уже попала несколько раз по мишени, когда старший заметил, что у Феликса и Чанбина что-то не ладится. Они стояли, склонившись над оружием, а Ли нервно тряс пистолет в руках. — Эй, вам помочь? — Хёнджин подошел к ребятам, дружелюбно улыбнувшись, но Феликс резко его прервал. — Не нужно, мы сами справимся. — Но, хён, — Чанбин растерянно поднял брови, — у нас ничего не выходит уже десять минут… — Сейчас всё получится! Феликс нахмурился, напрасно пытаясь перезарядить пистолет. Наблюдая за его тщетными попытками, Хёнджин покачал головой и подошёл ближе. — У вас обойму заклинило, — он аккуратно положил свои руки поверх ладоней Феликса. — Давай помогу. Ли напрягся и уже хотел оттолкнуть старшего, когда тот придвинулся к нему ещё ближе, практически обняв со спины. Феликс замер, чувствуя его осторожные прикосновения и тёплое дыхание на своей шее. Казалось, старший производил самые простые манипуляции, но от его близости сердце Ли затрепетало. В один миг Феликс поймал себя на мысли, что он был бы не против, если бы это мгновение затянулось чуть дольше положенного. Однако, как только затвор поддался, Хёнджин внезапно отстранился. — Вот и всё. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Чанбин, глядя на своего наставника. — Выглядишь как-то потерянно. — А... нет, всё нормально. Просто задумался. Ли тряхнул головой и взял себя в руки. Сейчас ему необходимо научить первокурсника стрелять, а о том, что только что произошло, он подумает позже. Подходя к стрельбищу прогулочным шагом, Минхо насвистывал себе под нос какую-то песенку. Он явно не торопился, с застывшей на лице ухмылкой глядя на светлую шевелюру Джисона, копающегося с пистолетом. Уж в этом-то он его уделает. Мальчишка точно не умеет стрелять, и ему будет полезно понять, что до этого он так хорошо справлялся лишь потому, что старший ему это позволял. — Ну что, как дела, новичок? — удостоив Хана своим высокомерным взглядом, поинтересовался Ли. — Лучше не бывает. Джисон на удивление ловко перезарядил обойму и передёрнул затвор. Минхо досадливо цыкнул. Если окажется, что этот малец умеет ещё и стрелять, то весь его план коту под хвост. — Ну что ж, тогда покажи мне, что ты умеешь, — с издевкой произнёс он, скрестив руки на груди. Хан поднял пистолет и прицелился. Мишень находилась на расстоянии около десяти метров. Сглотнув вставший поперёк горла от волнения ком, он прищурился и выстрелил. Смех Минхо громко разнёсся над всем стрельбищем. Джисон поджал губы, опустив пистолет. Он не попал в десятку. Да что там в десятку, он и в мишень-то не попал! С трудом признавая своё поражение, он зло обернулся к старшему. — Прекрасно, — Минхо захлопал в ладоши. — Просто гениально! — Так ты будешь учить меня или нет? — почти прошипел Джисон, невольно выпуская свои феромоны. — Или всё, что ты можешь — это молоть языком? — Тише, новичок, не нужно пытаться показать, кто тут главный, — Ли подошёл к нему, склонив голову набок. — Ведь все и так это знают. Он заставил Хана вновь поднять пистолет, и парень ощутил окруживший его терпкий запах цитруса. Феромон Минхо был куда сильнее его. Внезапно ударив в нос пряной смесью ириса и цедры, он будто сковал Джисона, не давая пошевелиться. — Возьми правой рукой здесь, а левой снизу. Указательный палец положи на спусковой крючок, — вкрадчиво произнёс старший над его ухом. — Затем передёрни затвор, наведись и стреляй, — Джисон медленно выдохнул, с раздражением чувствуя, как руки Минхо управляют его пальцами. — Ах да, и расставь ноги пошире, — Ли приблизился, прижавшись грудью к спине Хана, и слегка раздвинул его ноги коленом. Младший вздрогнул, вызвав у Минхо лишь насмешливую улыбку. — И, когда будешь целиться, — вопреки отчаянному желанию Джисона вырваться, Ли сжал его руки крепче, — смотри вот сюда. С трудом подавляя желание развернуться и врезать старшему, Хан всё же последовал его инструкциям. Первый выстрел прогремел мимо, второй попал в самый край мишени, третий оставил отверстие уже в нескольких делениях от десятки. — Вот видишь, всё просто, — Минхо наконец отступил, давая Джисону возможность попробовать самому. Хан снова прицелился и выстрелил. Указания старшего ему действительно помогли, и он попал в цель. Однако сразу после этого выстрела Ли забрал у него пушку и, натянув звукоизолирующие наушники, встал в стойку. — А теперь смотри, как это делает профессионал. Наведясь на цель, он плавно нажал пальцем на курок. Послышался первый выстрел, второй, четвёртый, шестой. Выпустив всю обойму за несколько секунд, Минхо с торжествующей улыбкой обернулся к Джисону. Тот досадливо прикусил губу. Каждая пуля старшего попала в десятку. Ни единого промаха. — И раз ты проиграл мне, — Ли отбросил пистолет в сторону, как ненужную игрушку, — то сегодня вечером, после отбоя, я жду тебя у себя в комнате. — Да пошёл ты! — яростно бросил Джисон, нахмурившись. — Я уже говорил, что не буду твоим мальчиком на побегушках! — О, а я зову тебя совсем не за этим, — Минхо медленно подошёл к натянутому, как тугая струна, Джисону, и тихо прошептал: — И тебе лучше прийти, иначе, обещаю тебе, Хан Джисон, ты пожалеешь. Младший фыркнул, но промолчал. Угроза Ли звучала слишком уж реалистично, а проблем ему и так хватало. К тому же, что может быть нужно этому придурку от него ночью? Разве что, заставить переписывать за него конспекты или ещё что-то настолько же глупое. Глядя в спину удаляющемуся Минхо, Чонин подошёл к Хану. — Что он от тебя хотел? — с беспокойством спросил он. — Да ничего, — отмахнулся Джисон. — Просто у него невозможно тупые шутки. Лучше скажи, как у вас успехи? Кстати, где Хё На и Чанбин? — Мы с Крисом ещё тренируемся. У Хё Ны получилось стрелять лучше нас всех, и Хёнджин отпустил её пораньше. — Ян улыбнулся, радуясь за подругу. — А Феликс с Чанбином ушли следом за ними. Кажется, у Чанбина сейчас какое-то занятие. Джисон задумчиво кивнул, отчего-то думая, что Феликс ушёл после Хёнджина неспроста. Было что-то между этими двумя, что наводило его на странные мысли. Их отношения явно были чем-то бóльшим, нежели дружба. Или Джисону просто так казалось. Однако он прекрасно знал, что близость между студентами в академии строго-настрого запрещена, хотя это в принципе противоречило природе вещей. В самой их цепочке ДНК изначально было заложено, что альфа может быть только с омегой, а остальные союзы не заслуживали ничего, кроме порицания. И всё же находились те, кто утверждал, что каждый может любить того, кого захочет. Вне зависимости от классовой принадлежности. Хан никогда этого не понимал и не мог принять. Чтобы он, да полюбил другого альфу? Это же просто бред сумасшедшего! Хёнджин же, очевидно, придерживался другого мнения. Отпустив свою подопечную, он наворачивал круги у комнаты Феликса уже битых пятнадцать минут. Но вот на лестнице наконец-то послышались шаги, и в коридоре показался младший с книгой в руках. Тёмно-синяя форма так красиво оттеняла его глаза в свете падающих сквозь высокие окна вечерних лучей солнца, что Хван невольно залюбовался его милым веснушчатым лицом. — Что ты здесь делаешь? — сухо спросил Ли, собираясь пройти мимо старшего. — Я хотел поговорить с тобой. Точнее, извиниться, — Хёнджин виновато поджал губы, боясь, что парень даже не станет его слушать. — Я понятия не имею, что на меня тогда нашло, и клянусь, Феликс, что такого больше не повторится. Младший остановился в нерешительности и вздохнул. — Я просто… не хотел, чтобы он прикасался к тебе так. — Хёнджин, не надо, не продолжай, — Феликс поднял руки вверх. — Давай забудем о случившемся, хорошо? Главное, что ты осознал свою ошибку. — Да, конечно, — прошептал Хван, отчего-то чувствуя рвущуюся изнутри горечь. Как он может просто взять и забыть?! Тогда он едва не поцеловал Феликса, и сейчас, стоя буквально в метре от него, Хёнджин с трудом удерживался от того, чтобы прижать его к себе, зарывшись носом в светлые волосы. Словно почувствовав его настроение, Ли неловко переступил с ноги на ногу. — Между нами же всё по-прежнему? — осторожно спросил он. Хёнджин кивнул и слабо улыбнулся. — Тогда давай проберёмся сегодня на крышу, как в старые добрые времена? Хван в изумлении взглянул на младшего, однако кивнул. В его душе ярким огоньком вспыхнула надежда. Возможно, ещё не всё потеряно, и у него есть шанс.***
Бесшумно выскользнув из своей комнаты после отбоя, Джисон направился к Минхо. Коридоры жилого этажа ночью выглядели тёмными и пугающе пустыми. Молясь, чтобы не встретить патруль, Хан тихо ступал по мраморному полу. Когда ему оставалось пройти совсем немного, свернув за угол, он услышал какой-то скрип. Хоть парень и был не из пугливых, душа сразу же ушла в пятки от страха. Если его сейчас поймают, то ему точно несдобровать. С сомнением сделав еще шаг, Джисон выглянул в соседний коридор, и его тут же схватили чьи-то сильные руки. Дверь чужой комнаты захлопнулась, перекрывая все пути к отступлению. Чувствуя, как тело бьёт мелкая дрожь, Хан обернулся и… столкнулся нос к носу с ухмыляющимся Минхо. — Твою мать! Зачем было так пугать?! — он резко дёрнулся, вырвавшись из рук старшего. — Блять, я чуть не откинулся! — Не знал, что тебя так легко испугать, — старший хмыкнул и плюхнулся на кровать прямо в обуви. — Итак, ты готов к сегодняшнему приключению? Джисон мотнул головой, словно отгоняя от себя надоедливую муху. — К какому ещё, к чёрту, приключению?! Ли изучающе уставился на него, как хищник, ходящий вокруг своей добычи. От этого тёмного взгляда младшего пробрало до костей. Чтобы сбросить напряжение и выкинуть из головы тревожные мысли, он принялся осматривать комнату. Хёнджина почему-то не было. Однако внимание парня привлекла незамеченная им ранее в углу полка. На ней были аккуратно расставлены кубки с выгравированным на них именем «Ли Минхо» и вывешены позолоченные медали исключительно за первое место. Заметив, что Джисон разглядывает его награды, Минхо горделиво вскинул голову. — Видишь, новичок, ты победил только потому, что я тебе это позволил. — Знаешь, ты просто высокомерный ублюдок! — не выдержал Джисон. — Тебе с самого начала было плевать на меня и на то, что мы в одной команде. Ты можешь только манипулировать людьми, заставляя их подчиняться тебе, ведь ты сыночек многоуважаемого полковника. Но знаешь, далеко не все боятся тебе перечить, и я уж точно не стану потакать всем твоим прихотям! — Правда? — Минхо одним движением поднялся с кровати и оказался около Джисона. — Тогда почему ты пришёл в мою комнату? Этот вкрадчивый голос, отзывающийся мурашками вдоль позвоночника, начинал не на шутку бесить Хана. Упорно выдержав взгляд старшего, он спросил: — Что тебе от меня нужно? — Что мне нужно от тебя? — Минхо усмехнулся. — Не поверишь, но ничего. А вот что я хочу получить с твоей помощью — это уже другой разговор. — Так и что это? — Не спеши, чуть позже ты всё поймешь, — на лице Джисона отразилось недоверие, однако старший уже открыл дверь комнаты и поманил его за собой. — А теперь идём. Тяжело вздохнув, Хан последовал за старшим. В груди зудело неприятное предчувствие, но он изо всех сил прислушивался, чтобы не пропустить ни одного постороннего звука. Не встретив никого на своём пути, парни добрались до лестницы, осторожно спустились вниз и пошли вдоль учебных кабинетов. Минхо внимательно смотрел на таблички, на которых были написаны номера классов. — Так ты скажешь мне, зачем мы здесь? — прошептал Джисон, привлекая внимание Ли. — Завтра у всех студентов будет первый тест по праву, — не оглядываясь, проговорил Минхо. — И мы добудем на него ответы. — Ты что, рехнулся?! — Хан застыл на месте как вкопанный, понимая, что будет, если их поймают. Это грозило не просто наказанием, а исключением из академии. — Расслабься. Никто нас не заметит, я проворачиваю такое не в первый раз. «Так вот, как он стал лучшим учеником», — подумал Джисон, вспоминая слова Хё Ны. Если Минхо каждый раз совершал подобные вылазки перед экзаменом, то это объясняло его «исключительную» успеваемость. — Выходит, ты просто жульничаешь? — А ты слишком узко мыслишь, — откликнулся Ли, шагая дальше по коридору. — Это просто небольшая хитрость, вот и всё. — Ты буквально крадёшь ответы на тест! Разве так должен вести себя будущий полицейский? — Тихо, — вдруг напрягшись, прошептал Минхо. — Не затыкай меня! — Да замолчи ты уже! Разве не слышишь? Джисон прислушался. Вне всяких сомнений, к ним кто-то приближался. Отчетливые звуки шагов тихим эхом разносились по этажу. В панике бросив взгляд на старшего, он начал крутить головой в поиске места, куда можно было бы спрятаться. Однако ничего подходящего вокруг не было. Приложив палец к губам, Минхо присел на корточки возле двери ближайшего кабинета и достал отмычку. Несколько ловких движений, и дверь поддалась. Шаги звучали уже совсем близко. Вот-вот и их поймают с поличным. Схватив за руку замершего от ужаса Хана, Ли впихнул его внутрь, прижав к стене за дверью и прислушавшись к звукам снаружи. — Отпусти меня!.. — Джисон попытался вырваться, но Минхо зажал ему рот ладонью. — Будь хорошим мальчиком, помолчи. Чёрные глаза сверкнули совсем близко, и Джисон послушно замолк.