Ход Эвансов 1. E2-E4

G
Завершён
755
1
автор
Размер:
83 страницы, 35 390 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
755 Нравится 106 Отзывы 453 В сборник

Глава 9

Настройки
– Мистер Поттер, вас хочет увидеть директор по поводу вчерашнего случая, – за завтраком к Гарольду подошла декан. – Вчера мы были слегка… удивлены, поэтому даже толком не выслушали ваших объяснений. Гарольд под взглядами всех присутствовавших на обеде в Большом Зале поднялся из-за стола и отправился за профессором МакГонагалл. Слухи о событиях предыдущего вечера уже бродили по школе, поэтому всем было интересно, чем закончится сегодняшний разговор. В кабинете директора, в который раз за этот год, собрались четверо. И снова Дамблдор, Снейп и МакГонагалл ожидали объяснений Эванс-Поттера. – Гарольд, объясни нам, пожалуйста, что же вчера произошло? – директор на правах хозяина кабинета начал разговор. – За десять минут до появления профессора Квиррела мисс Гренджер покинула Зал и отправилась в ближайшую уборную. Таким образом, ей было неизвестно о тролле, а мы не знали, куда она направится после. Я решил, что вероятность появления тролля на одном из этажей явно выше, чем вероятность проникновения в школу, – Эванс улыбнулся. – И я оказался прав. Когда мы уже почти подбежали к женской уборной, раздался крик, звук удара и шум падения чего-то тяжелого. Дверь в женский туалет оказалась вырвана из петель, а внутри молодой горный тролль размахивал дубиной. – Взрослый тролль, мистер Эванс, – Снейп вложил в свое высказывания максимум яда. – Поначалу я тоже так думал. Я отвлек тролля, а мистер Уизли вывел из помещения мисс Гренджер. После этого я смог атаковать, не боясь задеть детей, – Гарольд слегка нахмурился. – По силе ударов тролля я, как и вы, решил, что это взрослая особь, поэтому вложил в удар больше магии, чем было необходимо. К сожалению, проверить сопротивляемость я не успевал, иначе бы удар вышел гораздо слабее. – О чем ты говоришь, Гарольд? – директор пребывал в недоумении. – Почему ты считаешь взрослого тролля молодым? – Как вы вообще определили, что тролль взрослый? – юный Эванс решил ответить чуть позже. – Эта, как вы выразились, «особь» была очень крупной, – заявил со своего места зельевар. – И по этому признаку вы решили, что он взрослый? – Гарольд недоумевал. – А то, что детеныши хищников вскоре после рождения могут есть мясо, делает их взрослыми? Тролльи детеныши просто очень быстро вырастают, потому что матери оставляют их в пещерах. – Что за бред?! – Снейп был в шоке. – Я прекрасно знаю теорию ЗоТИ, и там нет ничего подобного! – Да что вы вообще знаете? В вашем ЗоТИ единственным темным существом является дементор. Все остальные просто волшебные полуразумные существа. Вы хоть раз слышали о семье троллей? Нет? А откуда они, по-вашему, берутся? – Что вы имеете ввиду, мистер Поттер? – декан Гриффиндора подала голос. – Тролли – волшебные существа. Как гоблины, русалки, гремлины, цверги, альвы. У них есть свой первобытнообщинный строй. Но по каким-то причинам своих детенышей они относят в пещеры для, так сказать, естественного отбора. Молодой тролль растет, охотится и повышает свой магический потенциал. В обычном состоянии тролли используют внутреннюю магию на сорок процентов для увеличения силы и на шестьдесят – для усиления защиты. Соответственно по одному из параметров можно примерно определить возраст особи. Еще волшебник может воздействием на тролля сместить приоритеты до девяноста процентов в усиление. Так называемый режим берсерка. Я нанес удар для пробивания шести десятых магии взрослой особи, а удар приняли на себя десять процентов силы детеныша. Результат налицо. – То есть, кто-то привел в школу тролля? – МакГонагалл вычленила из речи главное. – Нет, он сам прошел к вам от ближайших пещер и пробрался в подземелье, – Гарольд источал неприкрытую иронию. – К слову, не факт, что он вообще появлялся в подземельях. Слишком уж быстро он оказался на втором этаже. – Но профессор Квиррел… – Профессор Квиррел должен был его остановить. В теории ЗоТИ, которую он преподает, целый параграф отведен под то, как вывести из строя тролля. – Прости, Гарольд, но на этом наш разговор окончен, – Дамблдор поднялся из кресла. – Тебе и уважаемым деканам пора на занятия. *** Время до разговора с Хагридом прошло в ожидании и попытках отбиться от школьников, переспрашивающих о событиях на Хэллоуин. В первый день Гарольд отвечал на некоторые вопросы, но уже на второй – стал избегать детей, узнав, какими подробностями обросло его сражение с троллем. Оказывается, в тролле было аж пять метров, а Гарольд мало того, что вытащил Гермиону прямо у него из пасти, так еще и умудрился задушить монстра без использования магии. Подобная слава мальчику была не нужна, поэтому он оставил объяснения Рону и Гермионе, а сам устранился от подобных бесед. В пятницу после обеда у первокурсников Гриффиндора не было занятий, поэтому в гости к леснику Гарольд отправился в сопровождении друзей, живо интересующихся наличием цербера в школе. – О! Гарри, с друзьями пришел? – после стука в хижине раздались тяжелые шаги, и дверь открыл Хагрид, одетый почему-то в меховой полушубок. – Проходите, чтоль. Сейчас я чайку поставлю. Пока дети рассаживались на чрезмерно высоких стульях, лесник метался около дровяной печи, собирая чего-нибудь к столу. В итоге каждый получил огромную чашку чая с лесными травами и каменно-твердый кекс. Рон и Гермиона решительно отложили печево в сторону, а Гарольд по детской привычке сунул кекс в чашку и дождался, когда тот размокнет. Как ни странно, вкус был великолепный. – Ну, рассказывай, как у тебя дела, Гарри! – сам Хагрид пил чай из глиняного ведерка. – Слышал, что у вас на Хэллоуин что-то стряслось с троллем тем. Рон с Гермионой стали наперебой рассказывать леснику о прошедшем событии, а Гарольд в это время стал читать статью в «Ежедневном Пророке» об ограблении Гринготса. Самое удивительное было то, что вор ничего не украл, так как «владелец уже забрал содержимое сейфа», и самого его не поймали. Последний факт буквально низверг мнение о неприступности гоблинских сейфов, что породило волну неудачных ограблений других ячеек. – Хагрид, а я ведь видела тебя в этот день в банке! – Гермиона, закончив свою часть разговора и передав эстафету Рону, также прочитала первую полосу Пророка. – Может тебе известно, что пытались похитить? – А-э… Это только Дамблдора да Фламеля касается, – попытался откреститься лесник. – Не лезьте вы в это дело! – Ладно-ладно, – Гарольд опередил открывшую рот подругу. – Мы к тебе по другому, в общем-то, вопросу. Ты про цербера на третьем этаже знаешь? – А вы уже и Пушка встретили? – Хагрид был сильно удивлен. – Пушок? Ну, пусть будет Пушок. Да, мы с ним познакомились. Прекрасный малыш, – глаза Рона и Гермионы после такой речи резко увеличились в размерах. – Ты тоже так считаешь? Выиграл малыша у одного грека, а в этом году Дамблдор попросил его себе, чтобы охранять… – Что охранять?! – Уизли и Гренджер сразу же вцепились в оговорку. – Камень философский, – ответил на это Гарольд. – Хагрид, а на инициацию Пушка у тебя планы есть? – Чего это за инициация? И откуда ты про камень знаешь? – лесник был удивлен. – Ты же сам про Фламеля говорил. Николас Фламель единственный в Британии создатель философского камня. А раз ты упомянул директора аж в двух случаях, связанных с серьезно охраняемой вещью, то я решил, что именно камень Фламеля ты перенес из Гринготса в Хогвартс. Ты не против, если я Пушка себе возьму? Обещаю, что род Эванс будет о нем заботиться. Все равно при вашем уровне знаний его усыплять придется к пятидесяти годам. – Как усыплять? Чего бы это? – от такой новости Хагрид даже не стал отрицать наличие в школе камня. – Такую милаху! – Без инициированного хозяина он впадет в бешенство, – Гарольд сочувствующе погладил лесника по плечу. – А у меня есть описание ритуала привязанности роду. До конца года он останется в школе, а потом мои опекуны возьмут его в главное поместье. Ты даже сможешь приезжать с ним увидеться, пока его не отправят на охрану чего-нибудь. – Обещаешь о нем заботиться? – Хагрид строго посмотрел на мальчика. – Конечно! Ты меня за кого принимаешь? – Тогда, пусть уж он лучше с вами. Ежели уж знаешь, как ему лучше будет, – лесник достал из кармана носовой платок размером с наволочку и с трубным звуком высморкался в него. – А я его пока побалую. – Спасибо, Хагрид! – Гарольд попытался обнять полувеликана. – Да чего уж там, – лесник смутился. – Я ж и твоих родителей еще знал, хорошие были люди. Да и ты хороший мальчик вырос. А для хороших людей, которые о Пушке заботиться обещают, я ж ничего не пожалею.
755 Нравится 106 Отзывы 453 В сборник
Отзывы (7)