Глава 19
3 ноября 2013 г. в 17:00
Лю Чи Вень оказался невысоким китайцем, чьи оголенные части тела были изборождены глубокими шрамами. Танцующий Дракон прибыл с женой и дочерью, у которой в этот день не было занятий в храме. Ву Лонг тепло поздоровался с Любомиром и Светланой, познакомился с Лордом Блэком и посмеялся над шутками Александра.
Танец решили устроить перед обедом, чтобы после гости смогли восстановить энергию за трапезой. Светлана повела гостей на полигон, пока ее муж с Гарри отправились за подготовленной химерой.
Полигон располагался за домом, что весьма поразило Сириуса, ведь окна его апартаментов выходили на эту сторону, и он ни разу не видел огромного котлована с ровной площадкой на дне. Ярослав на недоуменный взгляд англичанина заявил о свертке пространства. Специально для гостей имелась небольшая трибуна, буквально светящаяся от укрывающих ее щитов, именно туда отвела процессию хозяйка. Лишь Лю Чи Вень отказался от отдыха и ушел на площадку для разминки. На взгляд Сириуса, сиденье в одной из поз Йоги – то ли «лотос», то ли «лилия», – разминкой назвать было невозможно.
Под громогласный рев с неба спустилось длинное гибкое тело. Данный летучий змей совсем не был похож на драконов, которых видел в свое время Блэк, о чем он и заявил Ярославу.
– Из дракона сложно сделать химеру, – ответил ему Эванс. – Можно добавить кровь или жидкость из спинного мозга, но изменить тело нереально. Поэтому отец взял яйцо василиска и поработал над эмбрионом так, чтобы получилось драконоподобное существо. Очень похоже на вымерших китайских драконов, между прочим.
С головы химеры спрыгнули отсутствовавшие Эвансы и бегом присоединились к зрителям.
– Ну и дикая же тварь получилась! – Любомир был счастлив как ребенок, получивший новую игрушку. – Очень перспективная разработка, жаль, что из-за ускоряющих рост чар, она продержится только до вечера, но если выращивать в специальных условиях, то получится неплохая боевая химера.
На арене вышеобозначеный монстр аккуратно кружил вокруг поднимающегося на ноги Ву Лонг. Чье спокойствие поражало Сириуса. Китаец встал в центре арены и, широко разведя руки, хлопнул ладонями. Зрители смогли наблюдать чарующую картину объемной воздушной волны, расходящуюся от него.
– Они всегда начинают с разрушения возможных магических ловушек, – комментировал англичанину Ярослав. – После этой волны голой энергии выживают лишь качественные артефакты, которые все равно обнаруживают свое расположение.
После встречи с волной химера резко пошла на сближение, при этом её хвост двигался быстрее головы, напружинивая тело. Ву Лонг едва уклонился от неожиданного броска, но и его ответный удар пришелся в пустоту – тело химеры невероятным образом изогнулось, пропуская удар под собой. Последовавший за этим удар хвостом китаец остановил голыми руками, пропахав при этом длинную колею. В ответ Мастер опустил на хвост химеры сцепленные в замок руки, и монстр гневно зашипел.
Пасть развернулась к человеку, и оттуда вылетела очередь из трех огромных огненных сгустков, которые китаец расплескал встречными атаками еще на подлете. Однако вслед за шарами метнулась и голова, которая откинула Мастера в стену котлована.
– Змеи прекрасно изгибаются, – прокомментировал Любомир. – с огненным дыханием пришлось повозиться, но мы сделали химический огонь вместо магического. Таким образом страдает атака, но её и более слабую чем у дракона защиту компенсирует чудовищная гибкость и неожиданные резкие атаки. К сожалению, ядом пришлось пожертвовать, но особого смысла в нем для зверя, способного перекусить человека пополам, я не вижу.
Ву Лонг выбрался из обломков и с оскалом сумасшедшего метнулся к химере, мотающей своей головой из стороны в сторону.
От удара в нос та увернулась, изогнувшись сумасшедшим образом – пасть оказалась над хвостом, оставляя перед противником бронированное брюхо. Одновременно с этим тело подалось назад, напружинивая хвост, и химера оказалась готовой к броску.
– Жаль, что она не успела как следует обвыкнуться, – печально заявил создатель. – Она почти не использует лапы, да и бой, несмотря на полет, ведет только в одной плоскости. Но у нас просто не было времени, – но тут же голос его приободрился. – Зато мы обеспечили невероятную даже для змеи гибкость. Дело в том, что чешуя накладывается неплотно, не снижая гибкость. А чтобы не слишком сильно снижать защиту, то под большой чешуей мы расположили слой мелкой, но такой же прочной.
А в это время на арене китаец опять отлетел в стену от удара химеры, которая одновременно совершила рывок вперед и бросила вперед морду. Вслед улетевшему направились еще два сгустка пламени, сплавившие обломки, похоронившие Мастера.
– Вот и конец моей деточке, – печально заявил Любомир, глядя, как оплавившаяся земляная масса разлетается в стороны от поднимающейся на ноги фигуры.
Следующий бросок Ву Лонг просто парировал, отклонив несущееся к нему многотонное тело боковым ударом в голову химеры. Не давая зверю оправиться, он прыгнул на пролетающее мимо него тело и побежал по направлению к голове. В течение следующих пяти минут зрители наблюдали как китаец подобно блохе скачет по голове монстра, нанося свои удары и уворачиваясь от ударов хвостом – бить головой по стенам химера явно опасалась. В конечном итоге один из ударов Ву Лонг пробил чешую, и химера, пару раз вздрогнув, опала на арену.
После данного действа, которое Лю Чи Вень назвал «неплохим Танцем», зрители, переговариваясь, отправились на обед. При этом китайский гость поздравлял хозяина с такой удачной химерой, которая смогла оставить на теле Мастера небольшой ожог, шрам от которого Ву Лонг сводить не собирался.