ID работы: 12211086

The Blackthorn Tree

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Муми-тролль бежит.   Он тянет Юксаре за собой, и оба они бегут обратно в комнату. Накрытые тканью часы начинают бить, и воздух словно живой наполняется пронзительным, скрежещущим воплем. То... существо в коридоре открыло свою пасть. Выставив свечу перед собой, Муми-тролль отчаянно ищет путь к спасению.   У дальней стены есть дверь, плотно закрытая и почти незаметная, и Муми-тролль бежит к ней.   – Муми-тролль, что...?   – Не думай об этом! Даже не смотри! –  перебивает Муми-тролль, бросаясь к двери и дергая ее на себя. Распахнувшись, она ударяется о стену, но Муми-тролль даже не замечает, он тащит Юксаре за собой.   Они оказываются в столовой. На стенах висят завешанные картины, а все стулья задвинуты и убраны так, как будто последний ужин здесь окончился в спешке. Муми-тролль бежит через всю комнату, слишком напуганный, чтобы даже обернуться. Однако уши его постоянно дергаются в попытке услышать то существо. Он слышит лишь стук дождя по оконным стеклам, звук шагов Юксаре. Оно близко? Оно двигается быстро? Муми-тролль в таком ужасе, что на бегу почти роняет подсвечник.   Они подбегают к следующей двери и одновременно врезаются в нее, живот Муми-тролля сводит от леденящего ужаса, когда он понимает, что дверь заперта.   – Нет, нет, – в отчаянии повторяет он, тщетно вращая ручку и стуча кулаком по двери. – Ну давай же!   – Муми-тролль... – Юксаре крепче сжимает лапу Муми-тролля в своей, прижимается к его плечу.   – Я вытащу нас отсюда, – говорит Муми-тролль, продолжая колотить в дверь. – Я вытащу нас, обещаю тебе. Я не позволю ему до нас добраться.   Юксаре рядом с ним замирает, и вся шерсть у Муми-тролля встает дыбом, когда температура в комнате резко падает. Муми-тролль оборачивается. Его грудь часто вздымается от коротких, прерывистых вдохов, страх не дает ему нормально дышать. Они оба вглядываются в темноту – догорающая свеча дает мало света. Рядом кто-то есть.   – Держись сзади, – говорит Муми-тролль, оттесняя Юксаре себе за спину. Юксаре сопротивляется, но Муми-тролль сильнее.   Они оба стоят, прижавшись к закрытой двери, дрожа от страха и хватаясь друг за друга, пока что-то невидимое приближается к ним. Муми-троллю кажется, что он слышит его дыхание, но наверняка сказать очень трудно. Он помнит, как выглядит это существо, помнит его зияющий как у утопленника рот. Он представляет, как оно бросается на них, слишком быстро, чтобы остановить...   Они слышат, как бренчит жестяная шкатулка Шусселя. Или то существо лишь хочет, чтобы они так думали. Металлический звон наполняет комнату словно дождь. Затем, внезапно, все стихает.   Из темноты в их сторону выкатывается пуговица, на боку, как монета. Она катится по полу, и Муми-тролль неотрывно следит за ее движением, смотрит, как она начинает раскачиваться и заваливается на бок, прежде чем упасть у его ног. Муми-тролль глядит вниз, на четыре отверстия в ней, которые смотрят на него в ответ.   Над их головами раздается чей-то крик.   Оба они подскакивают от испуга, Муми-тролль смотрит наверх, на потолок, пятится назад, прижав Юксаре к двери. Это был Шуссель? Муми-тролль не уверен, он не может мыслить ясно, ему так холодно, и он чувствует себя таким беспомощным и напуганным, и...   Дверь позади них внезапно распахивается, и Муми-тролль падает спиной вперед прямо на Юксаре. Свеча гаснет.   – Юксаре, старина! – говорит Муми-тролль, перекатываясь на бок и стараясь в процессе его не раздавить. Он помогает Юксаре подняться на ноги и захлопывает дверь в столовую.   – Что это было? – спрашивает Юксаре, и Муми-тролль чувствует, как тот дрожит. Он кладет лапу Юксаре на грудь.   – Я не знаю, но нам нужно уходить, пока оно не...   – Нет. Я не про это, – тихо говорит Юксаре, и Муми-тролль гадает, выглядит ли он сам сейчас так же испуганно, как звучит Юксаре. – Тот крик.   Они возвращаются обратно в фойе, свет газовых светильников отбрасывает вокруг них длинные тени. Во время всей этой беготни они, кажется, обошли дом вокруг. Муми-тролль взглядом ищет Фредриксона, но его нет там, где Муми-тролль его оставил.   – Фредриксон, должно быть, вернулся наверх к Шусселю, – говорит Муми-тролль, отчаянно желая, чтобы так оно и оказалось. Быстрым шагом он направляется к лестнице, снова таща Юксаре за собой, как котенка. – Нам нужно выбираться отсюда.   – Выбираться? – повторяет Юксаре. Муми-тролль кивает и начинает подниматься по лестнице, перескакивая через ступеньки, пока Юксаре неуклюже пытается поспеть за ним.   – Да! Уходим отсюда! Мне плевать, насколько сильный там дождь, мы не можем оставаться здесь с этим... этим...   Муми-тролль пытается подобрать название тому, что он видел. Воистину, думает он, у такого существа даже имени быть не может, ибо кто захочет озвучить что-то столь ужасающее?   Поднявшись наверх, они сразу направляются в спальню и, видя, что и Шуссель и Фредриксон внутри, останавливаются на пороге. Окно в комнате разбито, и ковер усыпан его осколками, а дождь хлещет внутрь, и ветер завывает пуще прежнего. Буря затопила комнату, как вода.   – Что с вами произошло? – кричит Фредриксон Муми-троллю и Юксаре, когда они заходят в комнату. Муми-тролль тут же захлопывает за ними дверь и разочарованно стонет, не обнаружив в замке ключа. – Нельзя же просто так убегать! Это ко всем относится!   – Мы слышали крик, – говорит Юксаре, как будто в оцепенении. Почти спокойно, по сравнению с паникой в голосе Фредриксона. Фредриксон хмурится.   – Это был Шуссель, – говорит он, опуская глаза на Шусселя, который вцепился ему в руку, надвинув свой ковш на самые глаза. – Окно разбилось и это его напугало.   – Оно не просто разбилось! – говорит Шуссель, стуча зубами. Он прижимается к Фредриксону так близко, что Муми-тролль невольно думает, что если бы Шуссель мог спрятаться в дядином пальто, он бы так и сделал. – Что-то разбило его.   – Да, буря...   – Нет, – возражает Шуссель, приподняв ковш, и Муми-тролль видит, какими дикими у него стали глаза. – Эта... эта штука, она неестественная.   – Ты тоже это видел, – говорит Муми-тролль, и Шуссель смотрит на него, кивая, но все еще вне себя от волнения. Фредриксон хмыкает и кидает взгляд на Юксаре, но от Юксаре, похоже, сейчас толку мало. Он подходит к разбитому окну, мгновенно вымокнув насквозь. Муми-тролль хотел бы, чтобы он оставался рядом.   – Что видел? – спрашивает Фредриксон, и пальцы Муми-тролля крепче сжимают дверную ручку – единственное, что не дает войти к ним в комнату. Если оно вообще ходит.   – В этом доме что-то есть, – говорит Муми-тролль, и его мутит от воспоминаний о том, что он видел. Отвратительный изгиб его рта. – Оно пыталось схватить нас с Юксаре.   – Так вот что с тобой произошло? Тебя поймало это нечто? – говорит Фредриксон, обращаясь к Юксаре. Юксаре на него не реагирует, устремив глаза на грозу. –  Юксаре, ты меня слышишь?   Муми-тролль, может, и не понимает Предчувствий Юксаре, но почему-то ему кажется, что это ужасно похоже на тяжелое, будто каменная глыба ощущение, которое он испытывает, глядя на спину Юксаре.   – Юксаре! – зовет он, но Юксаре не оборачивается. Даже ухом не ведет. – Не стой там!   Там, в смысле у окна. Юксаре уже вплотную подошел к пустой раме, где раньше было стекло, и его пальто колышется от ветра, задувающего внутрь.   – Что с ним такое? – спрашивает Шуссель, и Муми-тролль вздрагивает.   – Нам нужно отсюда уходить, – говорит он, и Шуссель кивает, а Фредриксон недовольно морщится.   – И куда же нам идти? – говорит он, и этот вопрос выводит Муми-тролля из себя, потому что ответа у него нет. – Тропу полностью затопило!   – Значит, поплывем! – в отчаянии отвечает Муми-тролль. – Только здесь нам оставаться нельзя! С этим местом что-то не так.   – С Юксаре тоже что-то не так, – говорит Шуссель, как будто Юксаре здесь нет, и Муми-тролль резко разворачивается к нему.   – Это не его вина! – бросает он, напугав Шусселя. – Все дело в этом доме. Он плохо на него влияет. Фредриксон, ты ведь знаешь, что я прав.   Фредриксон открывает рот, чтобы ответить, но их прерывает стук в дверь. Все синхронно поворачиваются и видят, как в комнату входит горничная, которую последний раз они видели несколько часов назад. Муми-тролль в оцепенении смотрит на свою лапу, сжимающую воздух. Когда... когда он успел отойти от двери? Когда он выпустил дверную ручку?   Горничная стоит в дверях, облаченная в свой передник, с подсвечником в бледной руке и отсутствующим взглядом.   – Кто закрыл парадную дверь? – спрашивает она, и это настолько странный вопрос, настолько неожиданный, что никто из них не отвечает. – Вам не следовало закрывать парадную дверь.   – Ее распахнуло ветром... – начинает Фредриксон, но горничная продолжает говорить, как будто он не произнес ни звука.   – Вам не следовало закрывать парадную дверь, – твердо говорит она, глядя прямо на Муми-тролля, как будто бы знает. Муми-троллю становится не по себе. – Из-за тебя оно застряло.   – Единственное, что тут застряло – это мое терпение, – огрызается Муми-тролль и, когда горничная проходит в комнату, поспешно встает между ней и Юксаре. – Держись от него подальше.   Горничная смотрит поверх его плеча, сжимая что-то на груди. Муми-тролль думает, что под передником у нее, наверное, какой-то медальон, и почему-то эта мысль только еще больше раздражает его.   Она, что, надеется, что он сочтет ее беззащитной? Напуганной? Она впустила их в этот дом и хочет, чтобы Муми-тролль поверил, будто бы она не знала, что в нем обитает?   – Ты с самого начала знала, что здесь это, – говорит Муми-тролль, направив на нее лапу, которая так недавно держала ручку двери, в обвинительном жесте. Она опускает на нее свои бледные глаза, и к гневу, кипящему в Муми-тролле, остается совершенно безучастной.   – Здесь нет ничего, что должно было остаться, – говорит она, и Муми-тролль скрипит зубами в нарастающем раздражении. – Ты тоже здесь лишь временно. Но ты закрыл дверь. Ты закрыл дверь, которая сегодня не должна была быть закрытой.   – Что... что это вообще значит? – спрашивает Муми-тролль, не замечая, что начал наступать на горничную, пока внезапно Фредриксон не останавливает его, крепко сжав его плечо.   – Из-за тебя оно застряло, – повторяет горничная, и Фредриксон усиливает хватку, в то время как Муми-тролля распирает от гнева, ставшего внезапно непомерно большим. –  В это время года все рассыпается. Вещи в неправильных местах. Ты должен оставлять дверь открытой, чтобы они могли вернуться на свои места.   – Я клянусь...   – Юксаре, не надо! Стой!   Муми-тролль оборачивается на крик Шусселя, и успевает увидеть, как Шуссель бросается вперед, чтобы остановить Юксаре. Он цепляется за его поднятую руку и висит на ней, как белка на ветке. Муми-тролль замечает, как в лапе Юксаре что-то сверкает.   Юксаре с легкостью скидывает Шусселя с себя, и тот, будучи существом некрупным, отлетает на кровать. Теперь Муми-троллю хорошо видно, что в лапе у Юксаре осколок стекла; он сжимает его так крепко, что идет кровь. Муми-тролль подбегает к нему.   – Юксаре, опомнись! –  кричит Муми-тролль, в отчаянии вцепившись в лапу Юксаре, и отбирая у него стекло. Муми-тролль роняет его на пол, на его лапе остается кровь мумрика. – Что же это ты делаешь?   – Делаю? – повторяет Юксаре, его синие глаза совсем пусты. Муми-троллю кажется, что его сердце вот-вот выскочит из горла от страха, при взгляде на него. – Я ничего не делаю.   – Чего?... Ты мог пораниться!   – Пораниться? – Юксаре смеется, но смех этот совсем не похож на смех Юксаре. Нет в нем ни легкости, ни непринужденности, ни теплоты. Он какой-то торопливый, визгливый. – Нет, я бы такого не сделал.   – Тогда что ты делал? С этим стеклом? – спрашивает Муми-тролль, приходя в замешательство от того, каким странным кажется сейчас Юксаре. Муми-тролль привык, что Юксаре всегда смотрит на него с прямотой.   Юксаре трясет головой, продолжая улыбаться. Это улыбка сумасшедшего.   – Ты несешь такую чушь, Муми-тролль. Это совсем на тебя не похоже.   Муми-тролль смотрит на лапу Юксаре. Порез там довольно глубокий.   – Ты не в себе, – твердо говорит Муми-тролль, и Юксаре застывает, а его глаза превращаются в узкие щелки. Хвост мечется позади него.   – Да ну, а тебе-то откуда знать? – отвечает Юксаре, и в голосе его сквозит желчь, чего Муми-тролль прежде тоже не слышал. Юксаре выпрямляет спину. Они с Муми-троллем примерно одного роста, но в этот момент Юксаре кажется гораздо выше. – Записывал у себя в заметках?   Юксаре наклоняется ближе, обнажая зубы, и они кажутся слишком острыми. Они всегда были такими острыми?   – Наш умница Муми-тролль, – продолжает Юксаре, и Муми-тролль отшатывается,  охваченный внезапным предчувствием. Что-то исходит от Юксаре волнами, как болезнь, – со своими книгами и своими картами, он всегда сможет найти путь домой. Тебе ведь хочется отвести меня домой?   – Ты... это бессмыслица какая-то, – в ужасе говорит Муми-тролль.   – Ты хочешь, чтобы во мне был какой-то смысл, – говорит ему Юксаре, делая шаг вперед, когда Муми-тролль отступает назад. – Хочешь согнуть меня по краям, пока я не стану помещаться у тебя в кармане.   – Ты не Юксаре, – отвечает Муми-тролль, ему плохо, ноги подкашиваются. Существо с лицом Юксаре снова улыбается. Внутри у Муми-тролля все холодеет, и он не понимает, как мог так ошибиться. – Ты совсем не он, ведь так?   Снизу раздается грохот, похожий на жуткий сокрушительный удар.   Муми-тролль резко подскакивает, сверкает молния. Шуссель снова кричит, свет на мгновение ослепляет Муми-тролля, а затем все погружается в темноту. Газовые фонари и свечи погасли, и Муми-тролль пытается оглядеться вокруг, но ничего не видит. У него нет зрения Юксаре.   – Муми-тролль! Ты тут?   – Я здесь, Фредриксон и... – Муми-тролль слепо тянется рукой туда, где только что был Юксаре. Вспыхивает свет, и глаза Муми-тролля пытаются к нему привыкнуть, пока горничная возится с одним из светильников. Юксаре исчез. Опять. "Да что ж это такое-то?!"   Муми-тролль не позволит этому случиться. Ничего подобного.   Он быстрым шагом идет к Фредриксону и Шусселю.   – Собирайте вещи. Я найду Юксаре.   – Но он был... он был прямо здесь! – говорит Фредриксон, и, кажется, впервые ему настолько же не по себе, как и всем остальным. Он срывается с места, но Муми-тролль останавливает его, уперевшись рукой ему в грудь. – Что, если он выпал из окна? Мы должны найти его!   – Я сам найду его, – твердо говорит Муми-тролль, подталкивая Фредриксона с Шусселем к двери. – Здесь... в этом доме все не так. Вам нужно выбираться отсюда.   – Тебя мы не оставим!   – Тут небезопасно! –  кричит Муми-тролль, теряя последние остатки самообладания. Он тыкает в горничную пальцем. – Ты! Ты выведешь их, слышишь меня? Иначе тебе это дорого обойдется.   – Не стоило закрывать ту дверь, – говорит горничная, судорожно тряся головой. – Я пыталась, накрыла все зеркала, хотела, чтобы оно прошло мимо, но ты...   – Вытащи их отсюда, слышишь меня? – повторяет Муми-тролль, уже громче и настойчивее. Горничная вздрагивает, но затем все-таки кивает. Фредриксон и Шуссель идут за своими рюкзаками, а Муми-тролль направляется в вестибюль. – Дайте мне двадцать минут. Если к тому времени я не вернусь с Юксаре, уходите без нас, понятно?   Фредриксон похоже хочет возразить, но у Муми-тролля нет времени его выслушивать.   Он выбегает в коридор и направляется прямо к лестнице. Ему нужно вернуться в тот коридор с темной комнатой. Той самой, в которой он в прошлый раз нашел Юксаре. Это должно быть то место, он должен быть там, где Муми-тролль потерял его. Муми-тролль спотыкается о ступеньку и падает, охваченный внезапной слабостью.   Нет, думает он, заставляя себя подняться и преодолеть оставшиеся ступеньки. Нельзя так думать. Он не может себе этого позволить.   Муми-тролль бежит прямо к двери столовой. Он колеблется лишь мгновение, жалея, что у него нет ничего, что можно было бы использовать как оружие, если кто-то на него набросится, но продолжает двигаться вперед. Он распахивает дверь и пытается сдержать крик, который, кажется, застрял у него на основании языка и рвется на волю.   Столовая пуста. Это не утешает, и  Муми-тролль бежит через нее, скользя взглядом по лежащей на полу ткани. Она сползла с зеркал на стене, но Муми-тролль на них даже не смотрит. Он чувствует, как что-то наблюдает за ним, почти слышит шаги за спиной, но знает, что не должен оборачиваться.   Муми-тролль бежит к самому началу комнаты, но Юксаре нигде не видно. Он не останавливается, продолжает двигаться назад по коридорам, изгибающимся, как лабиринт, ведь он знает, что его преследуют. Он знает, что у него за спиной что-то есть, и пока он продолжает двигаться, он сможет держать между ними дистанцию.   Вскоре Муми-тролль снова оказывается в фойе, у самого подножия лестницы, и крутится на месте, раздосадованный и взбешенный. Он прикладывает лапу ко лбу, вцепившись в собственную шерсть, и пытается сообразить, что ему делать дальше.   Что-то приземляется ему на голову, прямо между ушами, и Муми-тролль, вскрикнув от испуга, отшатывается назад. Дотронувшись до головы, он чувствует на пальцах влагу, и у него сводит живот.   Вода. Он чуть не плачет от облегчения, когда, опустив взгляд на свою лапу, видит, что это просто вода.   Муми-тролль смотрит вверх, на галерею, и видит, как что-то движется вдоль перил словно тень. Сердце Муми-тролля гулко стучит у него в груди, будто грохочет гром.   Там наверху Юксаре. Муми-тролль видит полы его пальто, блеск его башмаков и тень хвоста, ноги сами несут Муми-тролля вперед, прежде чем он успевает хоть о чем-то подумать.   – Юксаре, что ты делаешь? – говорит Муми-тролль, добежав до поворота лестницы, и останавливается как вкопанный, видя Юксаре.   Юксаре идет по перилам на лестничной площадке, балансируя, как канатоходец в цирке. На нем снова его шляпа, голова его запрокинута вверх, и он весь мокрый насквозь. Вода капает с его пальто и капли летят далеко, далеко вниз на плитки фойе.   Муми-тролль делает еще один шаг наверх, а Юксаре – еще один вперед по перилам. Подошвы его ботинок скрипят по полированному дереву, а обе узкие руки вытянуты в стороны для равновесия. Муми-тролль останавливается.   – Забавно, правда, Муми-тролль? – говорит Юксаре беззаботно, как будто они оба снова на "Морзком Оркесторе", лежат на корме под звездами. – Иногда все так запутано.   – Юксаре, – нерешительно говорит Муми-тролль. – Нам пора идти. Спускайся, спускайся оттуда.   – Меня преследует странное ощущение, что я что-то потерял, – продолжает Юксаре, очевидно, не воспринимая ни слова из того, что говорит ему Муми-тролль. – Ты когда-нибудь чувствовал что-то похожее, Муми-тролль?   – Кажется, нет, Юкс.   Муми-тролль делает еще один шаг вверх по лестнице. Внезапно Юксаре пошатывается, глядя прямо на Муми-тролля.   – Ты еще не называл меня так, – говорит Юксаре, и Муми-тролль подходит ближе. Ему просто нужно подойти еще немного ближе. – Похоже, ты тоже движешься задом наперед. Уйдем слишком далеко в обратном направлении, и мы разминемся, Муми-тролль.   – Никто не разминется, – говорит Муми-тролль, выходя, наконец, на лестничную площадку, и кладет дрожащую лапу на перила, прямо перед ногой Юксаре. – Мы оба здесь. А теперь спускайся ко мне.   – К тебе? – повторяет Юксаре, глядя на Муми-тролля, и глаза у него нестерпимо яркие даже в тени шляпы.   – Да, – говорит Муми-тролль, протягивая вторую лапу. – Иди ко мне, пожалуйста.   Юксаре ее не берет. Он немного наклоняется вперед, в сторону пропасти над фойе и вода еще сильнее капает с его шляпы.   – Кажется, я уже упал, – говорит Юксаре, глядя вниз. – Я на самом дне, смотрю наверх, на себя и гадаю, как же я сорвался.   А потом Юксаре кренится сильнее и начинает падать, и Муми-тролль действует, поддавшись инстинкту, который срабатывает в нем, как патрон в винтовке.   Он выбрасывает руку вперед, цепляется лапой за мокрое пальто Юксаре и тянет.   Юксаре – легкое создание, и от сильного рывка Муми-тролля, он опрокидывается назад, приземлившись по другую сторону перил, прямо на Муми-тролля. Вместе они кувырком катятся по лестничной площадке, и Муми-тролль с такой силой ударяется головой об пол, что видит искры из глаз.   Он встает на колени, приложив лапу ко лбу, чтобы унять пульсирующую боль. Рядом с ним Юксаре поднимается на ноги, он кажется выше в неровных тенях, которые отбрасывают мерцающие газовые фонари.   – Нам нужно уходить. Фредриксон и Шуссель уже снаружи. Я помогу тебе, я знаю, что это место заморочило тебе голову и...   Юксаре поворачивается к нему, и Муми-тролль замолкает. Внутри него бурлит страх, такой густой, что он почти задыхается, когда тот пузырится у него в горле, мешая ему говорить.   – Ты... – наконец, удается ему сказать существу, стоящему перед ним, лапы дрожат у него по бокам. – Это опять ты.   Это нечто – не Юксаре, теперь Муми-тролль это точно знает. Оно похоже на него, о да. Очень похоже. Но это не он. Муми-тролль знает это точно так же, как он знал, когда кто-то его преследовал. Как он знал, что кто-то смотрел на него сквозь зеркало в спальне.   – Где он? –  спрашивает Муми-тролль у существа, которое смотрит на него глазами Юксаре.   Существо поднимает лапу Юксаре и прижимает ее к груди. Оно двигается, как под водой, по коже Юксаре проходит рябь, и Муми-тролль давится тошнотворным ощущением, нарастающим внутри.   Но Муми-тролль больше не собирается подаваться страху. Он заставляет себя подняться на ноги и делает решительный шаг вперед.   Оно не отступает. Стоит неподвижно, как камень, опустив голову. Шляпа Юксаре скрывает его лицо, но Муми-троллю не нужно смотреть, чтобы знать, что именно скрывается под усами Юксаре: Муми-тролль уже видел эту жуткую пародию на лицо.   Муми-тролль подходит на расстояние вытянутой руки. Он тянется к лапам Юксаре и берет одну из них в свои, пытаясь выровнять сбивающееся дыхание.   – Пожалуйста, – говорит он, прикасаясь к подушечке на лапе существа. Загорелые руки Юксаре теперь как будто покрыты чем-то вроде черной сажи, – отпусти его. Он не принадлежит тебе.   Не-Юксаре вытягивается, становится выше и больше, перекручивается, как дерево, и Муми-тролль слышит скрип костей, когда тот нависает над ним. Жуткий звук.   – Тебе он тоже не принадлежит, – говорит оно, хрипя и скрипя, как человек, находящийся на последней стадии страшной болезни.   – Пожалуйста, – повторяет Муми-тролль, более настойчиво, и ему отчаянно хочется стать выше. Больше, сильнее – что угодно. – Пожалуйста, просто верни его.   – Нет, – отвечает оно, и Муми-тролль крепче сжимает лапу Юксаре. Она холодная на ощупь, а из пореза все еще сочится кровь. У Муми-тролля сводит живот.   – Зачем он тебе вообще?   – Он теплый, – говорит оно, обхватывая лапу Муми-тролля своими вытянутыми пальцами. Оставляет на белом мехе черные следы. – Теплый и мягкий внутри.   – Я дам тебе что-нибудь взамен, – умоляет Муми-тролль, его отчаянно трясет. – Свечу, огонь. Что угодно. Что-нибудь теплое. Его ты не можешь забрать.   Жуткое существо наклоняет голову, совсем по-юксаровски, и шляпа съезжает назад. Сердце Муми-тролля, кажется, перестает биться. Как гротескно это существо исказило лицо Юксаре, придав его чертам совершенно незнакомую форму. Его ладонь выскальзывает из лапы Муми-тролля, и вместо этого оно прижимает длинный, костлявый палец к его груди. Он продолжает давить ему на грудь, и Муми-тролль не понимает.   – Ты дашь мне то, что отдал бы ему?   Муми-тролль не понимает, он едва может дышать от ощущения этой близости, не говоря уже о том, чтобы мыслить ясно.   – Что именно?   – Теплое, – говорит оно, втягивая воздух через зубы. – Мягкое. У тебя внутри есть это для него. Как будто пламя.   – Я... – Муми-тролль качает головой, смущенный, испуганный и взволнованный. – Я не... Я его едва знаю.   – Но ты узнаешь, – говорит оно, упираясь когтем Юксаре Муми-троллю в грудь. Он почти чувствует его сквозь собственный мех. Муми-тролль все еще не уверен, что понимает. – Ты отдашь ему свое тепло. Вместо этого отдай его мне.   – Я не могу дать тебе того, чего у меня нет.   – Но оно у тебя будет. Отдай его мне.   Муми-тролль пытается разглядеть в лице напротив что-нибудь знакомое. Но в нем нет ничего от Юксаре. Как будто тот был разъеден гниющим, хрипящим существом, которое стоит сейчас перед Муми-троллем, и у Муми-тролля мелькает мысль, что, возможно, он мог бы уйти без Юксаре. Он мог бы убежать, найти остальных, и они ушли бы втроем, он ничего не потеряет, даже если еще ничего не приобрел.   Он не может так думать, не будет так думать. Он хочет вернуть Юксаре, хочет, чтобы тот был в безопасности, рядом с ним, и какая разница, если ему придется пожертвовать чем-то вроде чувства? Муми-тролль еще даже не понимает, что он чувствует, поймет ли он вообще, что чего-то лишился?   И все же...   – На что это будет похоже? – спрашивает Муми-тролль, дыхание вырывается у него изо рта облачками пара – становится все холоднее. – Если я оставлю это себе?   – Тепло, – следует ответ, повторенный уже много раз, словно мантра. Коготь вонзается ему в грудь. – Тепло.   И Муми-тролль вспоминает то, чего не было. У него кружится голова, он чувствует жар палящего южного солнца, чужая лапа в его собственной лежит так знакомо, и так странно, что он до сих пор может сжимать ее. Он чувствует запахи полыни и горящего табака, смотрит вниз и видит пену от мыла, которым он стирает шарф. Он чувствует чужое тело рядом с собой на узкой кровати, чувствует чужое дыхание у себя на груди, так близко и так прекрасно.   – Откуда ты это знаешь? – Муми-троллю кажется, что его сердце сейчас остановится. – Откуда ты знаешь, что так произойдет?   – Рассеяны вокруг, – говорит оно ему, оскалив зубы. Коготь впивается глубже. – Потеряны, найдены. Повсюду.   – Но если я отдам тебе это сейчас... – внезапно Муми-тролль вспоминает Юксаре, как тот сидит на кровати напротив него. Вспоминает его угловатое тело и форму завитков на его голове. Его сердце сжимается. – То этого вовсе не случится?   – Потеряно.   – Потеряно, – повторяет Муми-тролль, задыхаясь. – Но если я этого не сделаю, ты не отпустишь Юксаре, и этого все равно не случится.   Муми-тролль не может не вернуть Юксаре. Это даже не вариант. Да и многим ли он жертвует?   Эта мысль отдается внутри глухой болью. Муми-тролль не знает. Не знает, что это за чувство. Не знает, что стало бы с этим чувством, если бы Муми-тролль и Юксаре никогда не пришли в этот дом, и оно осталось бы у него внутри... но он все равно готов отказаться от него.   И он делает это, потому что если перед ним выбор – сохранить его или сохранить Юксаре, то выбора у Муми-тролля попросту нет.   Чему-то просто не суждено случиться.   – Можешь забирать, – твердо говорит Муми-тролль, хватая существо за запястье, прижимая его лапу к своей груди. – Все забирай. Все, что есть, и что могло бы быть. Все. Но ты должен вернуть его мне, прямо сейчас. У нас уговор?   Становится невыносимо холодно. Дыхание Муми-тролля выходит паром, а существо перед ним, кажется, совсем не дышит. Затем, как будто сам воздух начинает дрожать, и Муми-тролль не понимает, как, но он видит, что это существо покидает Юксаре, словно морская волна, отступающая от берега.   Юксаре сжимается, скрючивается, и внезапно падает вперед на руки Муми-троллю.   Муми-тролль ловит его и крепко прижимает к себе, задыхаясь от того, каким тяжелым внезапно становится воздух вдруг.   – Ю-юксаре? Ты цел? – спрашивает Муми-тролль, слегка встряхивая его, но Юксаре не отвечает. Кажется, он без сознания, но у себя на шее Муми-тролль чувствует его теплое дыхание. Он наклоняется, просунув одну руку под ноги Юксаре, и берет мумрика на руки. – Я держу тебя, приятель. Я держу тебя.   Муми-тролль прижимает Юксаре к себе, шляпа слетела у того с головы и висит на шее на шнурке, пока они идут. Муми-тролль полагает, что мог бы и бежать, если бы был покрепче, или, возможно, Юксаре был бы полегче, но даже так он спешит изо всех сил. Он направляется прямиком к парадной двери, зияющей в стене фойе словно открытая рана.   Дождь прекратился, но тропа все еще затоплена. Шуссель и Фредриксон стоят на ней по колено в воде со всеми их рюкзаками, и с зажженным фонарем. Муми-тролль идет вброд, стараясь держать Юксаре над водой, но его башмаки все равно промокают.   – Муми-тролль, слава небесам! – кричит Шуссель, бросаясь к ним, и тянется лапой к плечу Юксаре. – Что случилось? С ним все в порядке?   – Теперь уже да, – говорит Муми-тролль, пока Шуссель суетится вокруг, прикладывая лапу ко лбу Юксаре как бы проверяя, нет ли у того лихорадки. – Но чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше. Помоги мне взять его поудобнее.   Шуссель помогает Муми-троллю переложить Юксаре ему на спину, и Муми-тролль берет Юксаре под колени. Так легче идти вброд, и все они отправляются в путь. Туман, кажется, немного рассеялся, и Муми-тролль думает, что если снова не пойдет дождь, немного воды они уж как-нибудь переживут.   Чем дальше от дома они уходят, тем легче становится Муми-троллю. Что не так уж много, но уже хоть что-то.   В конце концов, вода начинает отступать, и тропинка снова становится видна. Фредриксон достает свой компас, и указывает им путь из болота. Они продолжают идти, пока руки Муми-тролля не начинают дрожать от напряжения.   – Давай я его понесу, – говорит Фредриксон, останавливаясь.   Приходится немного повозиться, но вскоре Фредриксону удается взвалить Юксаре себе на спину, и Муми-тролль обмякает, чувствуя как весь адреналин и вся решимость, которые он испытывал, таща Юксаре на себе, вдруг покидают его. Он как оборванная струна, и Шуссель помогает ему удержаться на ногах, когда тот чуть не падает.   Они идут до рассвета, не рискуя сделать передышку, чтобы попросту не свалиться от усталости. Чем дальше они уходят, тем меньше Муми-тролль помнит о том, как они покидали дом. Как во сне наяву, подробности начинают ускользать от него. Затем сквозь торф и болотную траву показывается забор. Он словно нарисован чернилами, черный и рельефный.   Они доходят до конца тропы и пролезают через щель в заборе, где не хватает одной из досок. Они стоят на дороге, на другом конце той дороги, по которой они, должно быть, шли раньше, а из-за горизонта медленно выползает солнце, розовое и теплое. Сквозь деревья Муми-тролль различает очертания домов, а Шуссель говорит, что чувствует запах свежего хлеба.   Юксаре начинает шевелиться.   Фредриксон помогает ему встать на ноги, но держится он на них еще не твердо.   – Полегче, парень. Тебе неплохо так досталось, знаешь ли.   – Где мы? – спрашивает Юксаре, моргая и надевая шляпу, чтобы заслонить глаза от утреннего солнца.   – По другую сторону, слава звездам, – отвечает Шуссель, подходя к Юксаре и участливо похлопывая его по руке. – Ты в порядке?   – Постольку поскольку, – говорит Юксаре немного ошарашено. Он оглядывается вокруг и встречает взгляд Муми-тролля, тут же меняясь в лице. – Ох, Муми-тролль!   Юксаре преодолевает расстояние между ними в два шага, держа хвост прямо, чтобы удержаться на трясущихся ногах и обнимает Муми-тролля за шею обеими руками. Муми-тролль замирает, не зная, как ему реагировать на внезапное проявление эмоций.   Юксаре, должно быть, это замечает, потому что тут же отстраняется и встревоженно глядит на Муми-тролля.   – Ты в порядке? – спрашивает он, прикоснувшись лапой к его лицу. Муми-тролль улыбается, но отводит его лапу, прижимая ее обратно к груди Юксаре. Юксаре хмурится.   – Все нормально, даже более чем, теперь, когда мы выбрались из этого ужасного места, –  честно говорит Муми-тролль, опуская лапу на плечо Юксаре, чтобы помочь ему, когда тот слегка теряет равновесие. – А вот ты все еще немного бледный.   Юксаре продолжает хмуриться. Он как будто хочет что-то сказать, но не успевает, потому что Шуссель подходит к нему и крепко сжимает его в объятиях.   – Мы думали, что ты погиб, знаешь ли!   – Не говори глупостей, - говорит Юксаре, похлопывая Шусселя по спине, но при этом его взгляд по-прежнему устремлен на Муми-тролля. Муми-тролль неловко переминается с ноги на ногу: у Юксаре такие странные глаза, право слово. – Меня каким-то грязным болотом не проймешь.   – Но там ты чуть и не пропал, – говорит Фредриксон, утирая лоб. Он кивает головой в их сторону. – Хорошо, что с нами Муми-тролль. Он пошел за тобой после того, как накки тебя околдовал.   – Накки... – Юксаре смотрит в ту сторону, откуда они только что пришли, лицо его теперь скрыто широкими полями шляпы.   – Да, ты ушел прямо в туман! Разве не помнишь? – с тревогой спрашивает Шуссель, отстраняясь, чтобы похлопать Юксаре по руке. – Муми-троллю пришлось спасать тебя, иначе ты бы точно утонул!   – Так ты меня спас? – спрашивает Юксаре, по-прежнему глядя на болото. На туман, который там клубится.   Муми-тролль краснеет, и шерсть встает дыбом у него на щеках.   – Все было не столь впечатляюще.   – Позволь с тобой не согласиться, – говорит Юксаре, глядя уже прямо на него. Муми-тролль не уверен в чем тут дело, но есть что-то во взгляде Юксаре, из-за чего Муми-троллю кажется, что он должен что-то сделать. Или сказать что-то определенное. Но Муми-троллю не приходит в голову, что именно. – Похоже, я перед тобой в неоплатном долгу.   – Ерунда, – бросает Муми-тролль, забирая свой рюкзак у Шусселя. Он намеренно долго возится с лямками и застежками, но продолжает чувствовать на себе взгляд Юксаре. – Любой бы на моем месте поступил точно так же. Что хорошего, если бы один из нас утонул?   – И правда. Ничего хорошего. И все же я тебе благодарен.   – Честное слово, – говорит ему Муми-тролль. – Не стоит об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.