***
— Что теперь? Видимо, голос Лю Цингэ был все еще ничтожно слаб, раз сидящий на кровати Юэ Цинъюань столь пугающе сочувственно улыбнулся. Шэнь Цинцю лишь отвел взгляд в сторону, в одиночестве продолжая пить чай за низким столиком. — Цингэ должен отдохнуть, — завершил гнетущее молчание Юэ Цинъюань. Его ладонь лежала на запястье Лю Цингэ, непрестанно передавая благословения. Огромное количество энергии тратилось на то, чтобы восстановить поврежденные ткани, разорванные чудовищной силой Синьмо. Лю Цингэ помнил то не сравнимое ни с чем отчаяние и ощущение неизбежного поражения, когда чудовищный меч опустился на его голову, и ему оставалось лишь сожалеть о количестве затраченных на его восстановление усилий. — Он покорил Мобэй-цзюня. — Мы знаем. — Тот даже не сопротивлялся. — Нам известно все, Цингэ. — Кому нам? — вспылил Лю Цингэ, неловко поднимаясь на подушках и бросая гневный взгляд в сторону Шэнь Цинцю. Тот заслонил губы поднесенной чашкой, делая вид, что пьет чай. — Если бы не он… Злые слова вибрировали на кончике языка, определяясь, в каком порядке будут сказаны, пока рука Юэ Цинъюаня ощутимо не сжала запястье Лю Цингэ. — Не стоит начинать ссору, Цингэ. Цинцю передал достаточно много энергии, пока… ты спал. Лю Цингэ не был уверен, что это вообще может быть правдой. И действительно, Шэнь Цинцю возмущенно свел брови и громко отставил пустую чашку на стол. — Все предсказания сбываются одно за другим, Байчжань. В свое время этот мастер попытался сделать все, чтобы предотвратить катастрофу. Но даже сейчас Байчжань винит меня за прошлые действия и опасения, вместо того чтобы думать о своем сегодняшнем проигрыше. Лю Цингэ бы ответил Шэнь Цинцю не словом, а делом, но сейчас он не мог даже самостоятельно спустить ноги с кровати. Ощущать беспомощность перед смакующим словесную победу Шэнь Цинцю было ненамного лучше, чем лежать на песке, распинаемый взглядом Ло Бинхэ. При воспоминании о нем душу Лю Цингэ вновь заточили сомнения. Юэ Цинъюань спас его, стремительно спустившись в Бездну, и не дал разобраться с тем, что произошло с Ло Бинхэ и повергло его в неожиданные слезы. Но рассказывать о своих неясных сомнениях в преддверии войны для Бога Войны было недопустимо, потому Лю Цингэ решил предложить единственное: — Нужно покончить с ним, пока он не вылез из Бездны. Юэ Цинъюань покачал головой. — Мы не станем. В Бездне наши силы ощутимо ограничены, и даже я не уверен в победе Сюансу при подобных условиях. Поэтому вместо кровопролития будет лучше сосредоточиться на защите барьера. Лю Цингэ не мог спорить с тем, что в сегодняшней битве не владел и половиной своей силы. И вместе с тем подкорку сознания нещадно жгла мысль, что он не справился бы, даже если все было иначе. Не найдя что ответить, Лю Цингэ промолчал. У Юэ Цинъюаня также закончились фразы поддержки, но никак не поток передаваемых благословений, от которых не успевающее восстанавливаться тело Лю Цингэ начало уже слегка потряхивать. Шэнь Цинцю, против обыкновения забывший свой веер, с напряжением вглядывался в подернутый пленкой чай в чужих нетронутых чашках.***
Они прибыли только вдвоем: такое было условие. Перебравшись на пароме к стоящей на воде крепости, они прошли через врата, что сразу закрылись за ними. Сопровождающий повел их через цветущий сад. Юго-восточные земли на фоне прочих земель казались лоскутком внешнего мира, не тронутым тлетворным влиянием Сердцевины. Здесь было умеренно тепло и влажно, землю устилали изумрудные ковры, деревья давали плоды, а обилие полноводных озер пронизывало этот край вдумчивой красотой. Однако водные прогулки были здесь отнюдь не безопасными: вода кишела гулями. И все же не рельеф и не гули были причиной тому, что эти земли уже веками принадлежали одному господину, пускай и представляли для демонов весьма лакомый кусочек. Дело было в рачках. Как и всякая иная тварь в Бездне, рачки не могли питаться одними только водорослями — был подвох. Эти рачки, просачиваясь в организм через пищевод или даже просто соприкасаясь с кожей, вытягивали из жертвы темную ци. Однако, ослабив жертву, они не делали более ничего дурного — но делали гули, постоянно следующие за их стайками. Так в фауне Бездны своеобразно проявлялось нахлебничество. В этих землях иерархия особенно сильно давила на низших демонов. Пресную воду добывали из глубоких колодцев или набирали из дождевых капель, однако, чтобы контролировать наводнения и нашествия гулей, нужна была сильная рука правителя. Зато эти земли никогда не пытались захватить силой, опасаясь сгинуть в тихих заводях. Об этом размышлял Ло Бинхэ, сгорбившись под тяжестью Синьмо. В дипломатической переписке он отстоял право взять меч с собой, однако случись во дворце что-либо непредвиденное — и им с Чжучжи-ланом не останется ничего, кроме как бежать с этого острова. Окруженные водой и вражескими солдатами… Ло Бинхэ не был уверен, что даже с помощью Синьмо сможет вывести себя и сюнди невредимыми. — Мы ждали вас, — расплылся в приторной улыбке Цзючжун-цзюнь, встречая гостей. Ло Бинхэ оставил сватовство на Чжучжи-лана. Скучающе рассматривая пышные клумбы и раскидистые деревья, Ло Бинхэ скользнул взглядом по резьбе арочных окон, чтобы приметить на высоте второго этажа прислонившуюся к перилам девушку. Их взгляды пересеклись (ее широкие глаза прижгли его к месту), после чего демоница спорхнула с балкона во внутренние комнаты. — Этим землям нужен новый правитель, твердый духом и справедливый сердцем. Ныне у вашего покорного не хватает сил расправиться даже с шайкой бандитов, грабящей паромы. Ло Бинхэ не задумываясь встрял в беседу с вопросом: — Когда я встречусь с невестой? На него устремились две пары недоуменных глаз. Цзючжун-цзюнь скабрезно улыбнулся: — Не будьте нетерпеливы, Тяньлан-цзюнь. Женщина блюдет себя так, как чистую яшму. Ло Бинхэ почувствовал, как задергалась в щеке мышца, но внешне ничем не выдал себя. На время переговоров Ло Бинхэ и Чжучжи-лан остановились в гостевых комнатах. Ночью воздух стал так сладок, что Ло Бинхэ не мог уснуть, вместо этого наслаждаясь созерцанием сада из окна своей спальни. Он не прекращал думать, что Шэнь Юаню понравилось бы здесь. И это хоть немного ослабляло тяжесть на его сердце. В воздухе послышался перезвон колокольчиков. Ло Бинхэ свесился из окна, чтобы рассмотреть висевшие на карнизе чжэньфэндо, однако их пластины были недвижимы в безветренном воздухе. Приметив пересекшую сад тень, Ло Бинхэ выскользнул в коридор. Выскочив из-за угла, он преградил ей путь. Испуганный вздох — но Ло Бинхэ, поднеся палец к губам, тесня, но не касаясь, вывел их на балкон. Справившись с начальным испугом, девушка возмущенно хлопнула Ло Бинхэ по руке, сбивая бесстыдно вздернутый палец. Еще один вздох понадобился ей, чтобы успокоиться и поправить прическу. Затем она вежливо остерегла: — Отец отругает вас, если узнает, что вы виделись со мной. — Звон колокольчиков. Я слышал его, а после в саду появилась ты. Ты ведь сбегала из крепости? — Но ведь принц Ло пришел сюда не затем, чтобы отчитать Лин-лин? — оборвала его, ощерившись, демоница. Ло Бинхэ молча разглядывал ее. — Вы ведь и паромы им приманиваете? Когда на озера спускается туман? Ло Бинхэ сразу не поверил ушлому Цзюню. Тот, кто десятилетиями держал под контролем поселения разрозненных островов, не может испытывать серьезных трудностей с ликвидацией одной банды. По крайней мере, эта проблема точно не стоила упоминания перед гостями, если только Цзючжун-цзюнь не хотел пустить пыль в глаза, сознавшись в несуществующей слабости. Однако тот факт, что предводительницей банды была демоническая принцесса, зажег в Ло Бинхэ интерес. Ша Хуалин, пойманная с поличным, вжалась в перила, предостерегающе зыркая жгучей тьмой глаз. — Не бойся. Если ты станешь моей женой, я ничего не сделаю с твоей бандой. — Вы-то? Когда я стану вашей женой, отец вышлет меня в ваш дворец на юго-западе. Мне и в девичестве приходилось несладко — сохранять блеск «разменной монеты» в ожидании, когда отец подыщет «покупателя» постатусней, а замужней мне придется растить наследников и служить стукачкой при чужом дворе. — А что не так с «растить наследников»? Ты не хочешь детей? — Не то чтобы… Отведя душу, Ша Хуалин стала гораздо раскованнее. Запрыгнув на перила балкона, она качнула ногой. — Но вы ведь обрезанный рукав. Какая девушка захочет от такого детей? Жар прилил к щекам Ло Бинхэ, и он еле удержался от кашля, хотя горло запершило воздухом. Ша Хуалин качала ногой. — Для достижения моей цели, — демоница окинула Ло Бинхэ скептическим взглядом, призывающим не углубляться в подробности. Ло Бинхэ исправился: — Для покорения этих земель Синьмо избрал путь заключения брака. Но я могу отклонить его совет и с тем не лишиться его благосклонности, если принесу жертву. — Почему в этот раз он отказался от кровопролития? До приезда сюда Ло Бинхэ думал, что этим напутствием Синьмо хотел наказать его за неповиновение приказу и мягкость, проявленную к Богу Войны. Увидев этот испещренный озерами край и услышав о свойствах здешней воды, он уже не был столь предвзят в своих суждениях. Однако теперь ему в голову пришло иное. — Ваши племена славятся познаниями в чаровничестве. Синьмо не может допустить утрату власти надо мной, поэтому он выбрал путь дипломатии, рассчитывая, что твой отец не станет строить козни против собственного зятя. Однако мой сюнди предупреждал меня, что Цзючжун-цзюнь постарается выбить максимально удобные для себя условия, составляя брачный договор между нашими семьями. А из того, что ты рассказала, он и впредь намерен решать дела моими руками. В худшем случае он может сделать то, чего боится Синьмо в открытом конфликте. Демоница сузила глаза, смотря играючи пристально. Пальцы ее крутили жемчужную нить на артефакте, крепленном к поясу. Свой меч Ло Бинхэ оставил в спальне и был мнимо беззащитен, если бы Ша Хуалин решилась обратить против него чары, которых тот так опасался. Будто хищница, она раздумывала, убить ли жертву или еще позабавиться. Но она сама же нарушила молчание звонким смехом, обнажив клыки в широком оскале. — Жертва? — она вскочила ногами на перила, балансируя невесомой пушинкой. — У меня есть паром, банда и карта тайных ходов. Сделаем то, на что не решился твой меч. Возьмем эту крепость! Ло Бинхэ восхищенно любовался ее буйством. В своей дикости и жестокости она была совершенно беззлобна. Пожалуй, в детстве они могли бы стать друзьями. На рассвете этот дивный край зажегся заревом. То горела неприступная крепость рода Цзючжун. Пустив ко дну паром отца, Ша Хуалин не успокоилась, пока ее банда не выловила из темных от крови гулей вод его изуродованное тело. Только отсоединив голову от плеч, она возвестила о победе. Пока ее банда пировала в тронном зале, пожирая яства, окропленные кровью подвешенного над столом туловища, Ша Хуалин, опьяненная свободой, выбежала на пристань. Гости — Чжучжи-лан, сбитый с толку завершившимся до полудня безумием, но молчаливый, и Ло Бинхэ, которого мутило от кровавости пиршества, — были там же. Ша Хуалин присела рядом, прижимая ко лбу Ло Бинхэ хладное серебро отцовского бокала. Ло Бинхэ позволил ей обнять себя и сам приник щекой к ее голому плечу. Нежно улыбаясь ему, Ша Хуалин нашептывала: — Не нужно возвращаться в пустыни, идем на восток! Вот где нас совсем не ждут! Там, на востоке от Сердцевины, в небеса вздымаются горы, а в рощах так покойно и свежо… в рощах… ну того самого! Такой высокий и тонкий! — Бамбук, — вздохнул Ло Бинхэ. Серые болота запада их действительно подождут. Сейчас… ему нужно увидеть хотя бы кусочек Его мира.***
Ло Бинхэ не позвал за собой ни воинов севера, ни магов востока, ни человекоподобных тварей юга, ни слабых телом, но коварных умом демонов запада. Сжимая рукоять Синьмо на том же месте, где в роковой день стоял с Шэнь Юанем рука об руку, он не позвал за собой даже Чжучжи-лана. Занося Синьмо над головой, Ло Бинхэ знал, что вся небесная рать уже столпилась там, по другую сторону иного мира. Кривая улыбка застыла на губах Ло Бинхэ, когда Синьмо разорвал сотню печатей и поднявшимся огнем испепелил рощицу, так любимую прежде Шэнь Юанем. Выйдя за пределы Бездны на изуродованную землю, Ло Бинхэ не услышал соловья. Пурпур рассвета на востоке был тем же, что и в то утро, но сейчас напоминал марево разгорающегося пожара. А звезды запада смотрели холодно и безучастно. В десятке чжанов он увидел высокого мужчину, ладони которого смыкались вокруг рукояти вложенного в ножны меча. Позади него построились клином иные небесные воины, свет ауры которых мерк рядом с заслоняющим их светилом. Владыка Небес окинул Ло Бинхэ скорбным взглядом, а после опустил левую руку на ножны, правой поднимая рукоять меча вверх. Уши наполнил ужасающий шум, а Синьмо безумно взвыл, обливаясь багряным ручьем. Второй раз за жизнь сознание Ло Бинхэ заслонила песнь Сюансу.***
Пожелтевшие листья бамбука, словно оброненные птицей перья, усеяли серый камень. Тонкий силуэт девушки неспешно и играючи ступал по плитам каменной лестницы, подметая каждую из ступеней. Не размыкая губ, она напевала бесхитростный мотив известной песенки, полностью погруженная в свои мысли, потому не сразу заметила узкую змейку черного дыма, поднимавшуюся на горизонте. Замолчав и сложив узкие ладони на рукояти метлы, она прислонила подбородок к гладкому дереву. Школа Цанцюн служила святилищем Бога Литературы Цинцзин и находилась в достойном своего божества месте — на священной горе Линси, пещеры которой пронизывала светлая ци. Склоны горы заполоняли заросли бамбука и нежный аромат мэйхуа. С террас гостевых домиков школы можно было увидеть просторы лесов и озер в сотнях ли отсюда. Одежды учеников Цанцюн были насквозь пропитаны запахом туши, а пальцы их украшали мозоли от кисточек для каллиграфии, полученные усердным умственным трудом. Но скоро будет год, как ворота школы Цанцюн не открывали новые ученики, комнаты для чтений опустели и тренировочные площадки обросли травой. Скоро будет год, как большинство преподавателей и учеников ушли в пещеры Линси в страхе из-за вести о разорванном барьере Бездны. Через пару месяцев будет год, как школу Цанцюн настиг не виданный ранее покой. — Ин-эр. Стройный молодой мужчина поспешно спустился по высоким каменным ступенькам, вставая на одну из них вровень с девушкой. На его светлом лице отражалось бессильное беспокойство. Губ девушки коснулась милая улыбка, и она оторвала взгляд от горизонта, только для того чтобы недолго думая произнести: — Луна, став полной, пойдет на убыль. Вода, наполнив емкость доверху, перельется через край, — удовлетворенная, она посмотрела на молодого мужчину. — Наверное так бы сейчас сказал учитель, А-Фань.