ID работы: 12214698

Столь мистическое место... Такое же, прям как их сердце

Гет
PG-13
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Миди, написано 94 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 170 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 16. Остаться и позаботиться

Настройки текста
Примечания:
      Вы взглянули вперёд. Наконец девочка перестала бежать… Небольшое помещение освещал солнечный свет, проходящий через окна. Его было побольше, чем в той комнате. Снаружи слышалось пение птиц. Вы увидели дверь слева, которая выходила на улицу. А также арку, дальше в которой и находилась кухня. Вы точно помните это место… словно это было вчера. Погодите-ка. Это и было вчера. Пока Вы задумывались обо всём этом, проходя с Мэйбл рядом с дверью, в неё внезапно начал кто-то заходить. И этот кто-то был… — Диппер! — проголосила улыбающаяся девочка, увидев своего брата. Вы с ней остановились и обернулись на него. Увидев Вас, и услышав свою сестру, мальчик также застопорился, раскрыв свои глаза. Тот неспеша зашёл и закрыл за собой дверь. Он сразу посмотрел на Вас. — Ох, привет, В/и, — проговорил он, — смотрю, ты уже вышла, да?.. — Ага… — проговорили Вы, неловко улыбаясь. — Что ж… Эм… — он странно смотрел на вас обоих, пока Мэйбл продолжала держать Вас за руку, широко улыбаясь. — Вы… не видели случайно Форда? — спросил у вас мальчик. — О! — тут же проголосила его сестра, не успев Вы ничего ответить. — Ооон… В том проходе! — девочка жестом показала на проход рядом с лестничной площадкой. — По крайней мере был пару секунд назад, — проговорила она, видя то, что там уже никого нет. Та хихикнула, смотря на брата. Диппер слегка схмурил брови. — Окей… После этого тот пошëл в том направлении, куда показала его сестра, на что Вы с Мэйбл посмотрели друг на друга, а затем пошли точно также дальше, проходя через арку на кухню, куда и собирались до этого. — Любишь лазанью? — неожиданно спросила девочка, посмотрев на Вас с милым дружелюбным взглядом. — Мы приготовили лазанью. И у нас немного осталось! Девочка направлялась с Вами прямиком к столу. — Но можешь выбрать и что-нибудь другое. У меня есть зефир! Хотя… он и для торжества… — та призадумалась. — Но я не буду против, если это придаст тебе сил! — та хихикнула, отпустив Вашу руку и поднимая их к своему личику. Вы тепло улыбались девочке, наблюдая за её озабоченностью о Вас. Вот Вы уже стояли около стола. Смотрите на него и наблюдаете… Ту самую лазанью посередине стола на большой тарелке… А также пирожки в небольшой деревянной плетённой корзинке рядом. Вы сглотнули слюну. То ли от аппетита, то ли волнения… Мэйбл неожиданно отошла от Вас, что Вы только заметили, пока стояли и смотрели, но тут же, неожиданно, как и ушла, девочка вернулась, быстро поставив Вам чистую тарелку с вилкой и ножом, а также стакан рядом. — Ох. Прости… — проговорила вдруг Мэйбл, что-то вспомнив. — Прости-прости, пожалуйста!!! — начала тараторить она, на что Вы с озадаченным взглядом взглянули на девочку, в интересе приподнимая одну бровь. — У меня закончился сок-Мэйбл… Услышав это, Вы раскрыли свои глаза в удивлении. А затем, с небольшим смешком, выдохнули, слегка мотая головой. Заставляет она Вас поволноваться… — Я обязательно сделаю ещё!!! — проголосила энергично она. — Но просто… тебе нужно подождать. Я пока сейчас занята, сама понимаешь… Эти свадебные дела… Серьёзные дела — как никак!!! Так что-о-о… Думаю, завтра ты сама узнаешь и попробуешь! — девочка сплела свои руки и закрыла глаза в довольной улыбке. А Вы обратили своё внимание на слово «завтра»… Хм. Она… думает, что Вы… останетесь здесь? Вы кашлянули про себя. Об этом Вы не особо задумывались… Хотя, Вам, вроде как… начало нравиться это место… И люди не такие плохие… по-видимости. Конечно, за исключением того, из-за кого Вы здесь. — Ну… Эм. Я даже не знаю, — приговорили Вы, смотря в бок. Девочка посмотрела на Вас с приподнятой бровью, не понимая, что Вы имеете ввиду. Неожиданно вдруг послышались тяжёлые шаги, раздавшиеся сзади, от чего Вы внутренне вздрогнули. Вы, почти без раздумий, обернулись, думая, что это идёт Форд. — И правильно делаешь, — проговорил Вам Стэнли, проходя дальше на кухню и смотря на Вас с приопущенными веками. Тут же Вы осознали, что несколько поспешили в своих раздумиях. От слов основателя Вы съёжились. В его тоне читалось недовольство и строгость. Явный остаток от той ссоры… Хотя, может, он всегда такой? Тем не менее Вам было несколько не по себе, и Вы смотрели на мужчину с внутренним трепетом, сдвигая в обеспокоенности брови, слушая, что он будет говорить дальше. Мэйбл также повернулась с невинным видом на Стэна, отчего Вы машинально взглянули на неë. — …Не прошло и двух минут с того момента, как В/и попала сюда, — продолжил основатель, из-за чего Вы вновь быстро взглянули на него, — после чего она тут же попадает в какую-то переделку, — говорил он, переводя на Вас взгляд, — …грозясь быть съеденной. Ваше дыхание участилось, и Вы слегка ежились. Такое чувство, будто бы Вас отчитывал один из Ваших родителей. Казалось бы… вроде, ни за что? Но Вы всё равно чувствовали вину. — Ну прадядяяя! — протянула Мэйбл мужчине. Вы снова посмотрели на девочку несколько обеспокоенно. Она смотрела на своего дядю с самими жалобными глазами, которые Вы только видели. Спустя секунду, Мэйбл, так и не отводя от основателя своего взгляда, резко и неожиданно вдруг прильнула к Вам, обхватив своими руками, от чего Вы вздрогнули, приподнимая руки, и странным взглядом смотрели на девочку, подняв одну бровь. Вы перевели свой взгляд на Стэнли с выражением «помогите». Тот же смотрел на всë это, и, спустя какое-то короткое время, приподняв очки, тот потëр своими пальцами переносицу и устало выдохнул. — Мэйбл… — проговорил он. — Ты как обычно… — Стэн еле усмехнулся, — находишь общий язык с каждым незнакомцем. — Проговорил тот, пока девочка продолжала смотреть на него. — Никакой она не «незнакомец»! — отвечала она, не соглашаясь. — Мы уже день еë знаем!!! Стэн, слыша эти слова, сменил своё выражение на удивление. — Целый день? — он пфыкнул, отводя свои глаза. — Ка-а-ак много… — Можно быть с человеком годами и ничего не знать о нëм… — отвечала серьëзным тоном Мэйбл, что всë равно выглядело больше умилительно. — …А можно и побыть один день рядом с ним, и- — «И» что? — проговорил Стэнли, слегка наклонив голову в вопросе. — Узнать о нëм всë на свете? — Узнать, что вы готовы друг для друга на всë!!! С этими словами Вы снова странно посмотрели на Мэйбл, будто бы она что-то знает… Та продолжила. — Я, по крайней мере, — говорила девочка, — этого НЕ скрываю! — Мэйбл взглянула на своего прадядю со взглядом ещë большей «серьёзности», указав на него указательным пальцем. — … Стэн озадаченно посмотрел на неë. — …Что «не скрываешь»? Чего ты под этим имеешь ввиду? — спросил он недовольным тоном у девочки. — Не скрываю, что хочу, чтоб она осталась здесь подольше! А тыыы, прадядя Стэн… — начала отвечать Мэйбл, «крутя» своим пальцем, указанным на основателя, медленным и интригующим темпом, от чего тот, слегка в растерянности на секунду отвёл свой взгляд, через секунду вновь возвращая его на племянницу. — Ты… СКРЫВАЕШЬ от своего сердца очевидное!!! — выдала девочка, отпустив Вас из совей хватки. Она подбежала к мужчине, затем прыгнула и тыкнула ему в нос, от чего тот, в замешательстве, приподнял свои руки и отступил, открыв рот и приподнимая одну бровь, со странным выражением смотря на племянницу. — Ч…-чего? — проговорил тот озадаченно. — Да я ведь ГОВОРЮ совершенно об обратном! — с изумлением он отвечал ей, отводя свою руку в сторону, пытаясь доказать свою правоту. — Да… можно говорить одно, — проговорила девочка, с хитростью отводя свой взгляд в сторону. — А вот чувствовать СОВСЕМ ДРУГОЕ!!! — та вновь торжественно посмотрела на основателя. — Тем более… Девочка вдруг обернулась на Вас, пока Стэн, с недоумённым, и несколько растерянным видом, смотрел на обоих, чеша с неловкостью затылок. — Ей ведь нравится здесь! — протараторила девочка, подбегая к Вам. Стэн снова вздыхает, пока Вы, наблюдая за всем этим, продолжали в смущённости хмурить брови и неловко глядеть то на девочку, то на Стэна. Мэйбл убрала свою улыбку, задумчиво уставившись на Вас. — Ладно, может не это место… — продолжала она, взглянув куда-то в бок, — но ведь точно кто-то в этой комнате! Я ведь это ви-ижу! ~~ И чувствую… — девочка ехидно посмотрела на Вас, пока Вы раскрывали свои глаза на еë предложение. — Возможно кто-то-о впереди-и…~ Вы снова невольно перевели взгляд на Стэна, смутившись. И вдруг Вы заметили тень сзади него. Вас это насторожило, и у Вас подпëр комок к Вашему горлу. Хотя Вы пытались ссылаться на чувство, что у Вас уже развилась паранойя. Стэнли неловко прочистил горло и издал звук недовольства. — Мэйбл, ну хватит… — он подошëл ближе со сложенными руками. Тот глубоко выдохнул, а затем отвёл свой взгляд. — Пойми, детка, здесь опасно, — продолжил говорить он своей племяннице, подойдя ещë ближе. — Особенно в такой ситуации, — Стэнли положил свою руку на плечо девочки, присев рядом с ней. — Ей надо… — он взглянул на Вас. — Нет, — тот перевëл свой взгляд в пол. Потом снова посмотрел на Мэйбл с серьëзным, но в то же время обеспокоенным лицом. — Ей просто жизненно необходимо— — …Остаться здесь, — неожиданно кто-то произнёс неподалëку. Все удивлëнно обернулись и устремили свои взгляды на голос, сказавший это. «Так вот кто… всё же… стоял там. Впереди», — проговорили Вы у себя в мыслях. В разговор вступил Форд, сделавший шаг вперëд. Рядом с мужчиной стоял его племянник, Диппер. Мальчик, не менее серьëзно, чем его прадядя, стоял со сложенными руками, в то время как у автора, руки были, как обычно, сложены позади него. …Походу эти двое уже всë обсудили. Все были в ступоре с продолжением мужчины, в особенности его родной брат. — Что?! — проговорил Стэн вместе с Вами, только громче, пока Ваш тон звучал более растерянно, а не строго. Мэйбл же сначала удивлëнно смотрела на Стэнфорда, а потом, спустя секунду, заулыбалась во весь рот. Та стала сжимать Вас в объятиях, пока Вы чуть не задыхались от еë сильной хватки. Как в неë влезает столько сил?!       Вы слегка нахмурились, внимательно начиная слушать то, что скажет Форд вам дальше. Мужчина проходил на кухню вместе с Диппером, пока основатель с изумлением и озадаченностью продолжал смотреть на него. — Я что только что сказал?! — проголосил вдруг Стэн. — Здесь опасно, дурень! — Этот подвид… — начал говорить Форд, — я изучал его, Стэнли, — тот перевëл свой взгляд на брата. — …В общей степени. Стэн, с ещë более непонятливым лицом, и слегка приоткрытым ртом глядел на брата с приподнятой бровью. Диппер сделал несколько шагов вперëд, после чего теперь на него все перевели свои глаза: — Он находит себе жертву с молодой кровью и охотится за ней, прадядя, — продолжил он за автора, взглянув после чего мельком на Вас, от чего Вы нахмурили брови в тревожности, хоть уже и слышали эти истории. — Ей опасно сейчас выходить из города, — продолжил Форд, — так как оборотень может поджидать еë за любым углом, — проговорил тот, устремив на Вас свой взгляд, что сделал и Стэн, при этом развернувшись к Вам. Вы слегка пошатнулись назад с этими словами, сглатывая слюну. Похоже всё действительно серьёзно. — И… И когда же нужно найти этого оборотня… — спрашивали Вы в несколько испуганном и растерянным тоне, — …чтобы тот… не преследовал меня? — Вообще… Как можно скорее, — отвечал Вам Форд, от чего Стэн раздражëнно вздохнул, закатывая глаза, — ведь в ином случае, он может последовать за тобой, и будет до конца выслеживать… пока, в конце концов, не достигнет своей- Стэнли, не выдержав, развернулся обратно к Стэнфорду, прерывая его: — Так, всё, — проговорил основатель. — Хватит уже её пугать! Он проговорил это слегка громче, чем обычно, от чего Вы, малость, вздрогнули. После этого Вы начали понемногу трястись. И то ли от пронзительного взгляда Форда, а также его внушающего тона, в некоторой степени, даже жуткого, сопровождающегося серьёзным и внимательным взором… той мысли, как мужчина снова становился очень прямолинейным, имея ввиду, что Вы можете пострадать в неизвестное время, если ничего не предпринимать, то ли от того же громкого тона основателя, стоящего неподалёку от Вас. Хотя сейчас Вас пугали абсолютно все громкие звуки, а также эти жуткие предупреждения, поэтому, наверное, всё сразу. Вы ещë больше отошли назад, в ужасе смотря куда-то расфокусированным взглядом, пока не напоролись на стол позади. Издав небольшой грохот, Стэн обернулся на Вас с раскрытыми глазами, а Форд, заметив Ваши действия и настороженный вид на лице, ослабил свой взгляд, переменившись на невинный. Похоже, он подумал о том, что, малость, перестарался. Стэн посмотрел на него исподтишка, ещë больше хмурясь, будто прочитав его мысли.       Вы посмотрели в сторону и, задумываясь обо всём этом, стали тяжело дышать, начав опираться на стол. «Неужели он теперь всю жизнь будет следовать за мной… Да нет… какой-то бред. Да нееет… Хахах…» Вы пытались отрицать то, в какую странную ситуацию Вы попали, но тут же Вас в очередной раз затрясло от осознания. Главное не впасть сейчас во что-либо серьёзное, вроде какой-либо панической атаки. Двое братьев смотрели на Вас невинными и растерянными глазами, переглядываясь. После чего Форд посмотрел вниз, хмуря свои брови. — Наверное… иногда я… бываю слишком прямолинейным, — тот виновато посмотрел в сторону, неслышно выдыхая. Стэн упëрся руками в бока. — О да, мне ли не знать, — сказал тот недовольно, опуская свои веки. После этого основатель вновь мельком взглянул на Вас в неподдельной обеспокоенности, уже не скрывая еë. Он тихо вздохнул, снова разворачиваясь телом в Вашу сторону, и уже не в силах смотреть на эту картину. Решив вмешаться в Ваши тревожные терзания, и сдвигая брови в сочувствии, мужчина неспешно подошёл к Вам поближе. — Эй, — проговорил тот, от чего Вы посмотрели на Стэнли, всë ещë опираясь на стол своими руками, — да не беспокойся ты! — проговорил тот, поднимая брови и вставая рядом. — Ты будешь в порядке, малая. Я уверяю тебя. — Не успев Вы слегка отойти, мужчина обхватил Вас своей рукой, другой же, с полной уверенностью, показав на Вас своим указательным пальцем, приподнимая одну бровь и широко улыбаясь. Вы раскрыли глаза на основателя и несколько сжались, всë ещë не до конца прийдя в себя. — И… и как же часто вы… — несколько растерянным тоном проговаривали Вы, — сталкиваетесь с подобным? Стэнли посмотрели на Вас с этим вопросом, будто удивляясь ему, когда, через секунду, вы вдруг услышали: — Хах! Это усмехнулась вдруг Мэйбл, от чего все остальные перевели на неë свои глаза, а Стэн убрал с Вас руку, немного неловко кашлянув. — За один день и не такое может произойти! — проговорила Вам девочка, приподнимая свою бровь. Стэн отошëл, всë ещë смотря на свою племянницу, сложив руки. — Здесь, за один день, может случится апокалипсис… — Диппер отвёл глаза в сторону. Все посмотрели на него. — Буквально, — тот посмотрел на Вас с серьëзным, но вполне непринуждëнным взглядом. Будто для него это обычное дело. — Хах. Эм. О-…океей… — проговаривали ещё больше растерянно Вы, не зная, что и ответить на такое. Интересно, он так шутит? — «…Куда, блин, я попала……» — Так, дети, — Стэнли обращался к своим племянникам со строгим тоном, повернувшись к ним так, чтобы смотреть на них обоих, — вы забыли? Мы не говорим про тот «несуществующий день»! Вы странным взглядом взглянули на Стэнли, а потом опустили свои глаза в раздумии. — Но если его не существует, не значит что мы не можем говорить о нëм! — проголосила Мэйбл. — …Логика на высоте. — прыснул брат девочки. — А ты не умничай, Диппер!!! — воскликнула в ответ тому Мэйбл.       Уйдя вновь в свои мысли, и уже не слыша весь этот разговор, Вы пытались понять конкретную вещь. Вы… что-то хотели сейчас… и очень сильно. Но всë никак не могли вспомнить, что именно… Наверное из-за того, что всë ещë находились в слегка контуженном состоянии, вновь встряв в этот, уже больной для Вас разговор о потенциальном опасном создании, хотя уже, вроде, потихоньку приходя в себя. Зачем Вы… вообще пришли сюда? Вы отвели глаза с тяжëлым вздохом, не в силах и в состоянии понять свой организм, как тут же он Вам выдал подсказку. Через три секунды, разговор прервал Ваш бурлящий, с силой звука двадцати китов, живот. … Все посмотрели на Вас, пока Вы зажмурились. — Ох, — произнëс Форд. — В/и! — он подошëл и положил руку на Ваше плечо, бережно развернув Вас к столу, от чего Вы удивлëнно раскрыли глаза, что сделал и основатель, странным взглядом посмотрев на своего брата. — Хватит откладывать разговорами твой режим питания… — проговорил Форд. — Поешь чего-нибудь, ладно? — он наклонился и посмотрел на Вас через Ваше плечо. — Ты же ещë не обедала, да? Вы мельком посмотрели на мужчину и, видя как он близко, немного покраснели, вновь отвернувшись. Что тут же заметила Мэйбл, как только Вы услышали еë многозначительное «оооо……». — Аэ… Кх, ну, не- — произносили Вы в весьма неловком тоне, пока Стэн, стоя рядом и хмуря брови не перебил Вас, подходя к Вам и Форду. — Шестипалый, чего ты к ней приклеился? — мужчина взял Стэнфорда за плечо и повернул к себе, от чего тот убрал руку от Вас, и Вы повернули свою голову в озадаченности. — Дай уже поесть человеку. Вы посмотрели на Стэна, и тот, заметив Ваш взгляд, также посмотрел на Вас, от чего Вы раскрыли свои глаза и также поробели, тут же отвернувшись к столу. Боже, Вам просто неловко от этой ситуации или…?.. Что вообще… происходит? — Так я… — хотел ответить Форд после слов Стэнли, но тут их неловкий разговор прервал чей-то мелкий сверхчастотный звук. Вы медленным образом повернулись на него, и, конечно же… это была Мэйбл. Стоявшая неподалëку и поднявшая руки к своему лицу, заключив их в замочек. Она смотрела на Пайнсов и широко улыбалась им. Услышав писк, Стэн также развернулся, а Форд встал полубоком, после чего они стали смотреть на неë своими невинными и непонимающими взглядами, пытаясь узнать, что вызвало это поведение их племянницы. Диппер стоял неподалёку от сестры, приподняв на неë бровь, которая всë продолжала тихо пищать. — Это… Это ведь…… — произносила она в осознании, и с той же улыбкой, приопуская руки, — …совсем как в том сериале… — прошептала та себе под нос, посмотря задумчиво вниз. — Треугольник… С этим словом та убрала свою улыбку и стала заворожëнно смотреть в пол. Вы смотрели на неë странными взглядами. Однако Форд, как только услышал последнее слово, вдруг внезапно приободрился. — Какой треугольник?! — произнёс тот в изумлении, и, даже каком-то испуге, на что Мэйбл перевела на него свой взгляд, подняв голову. Возникла небольшая, немного неловкая продолжительная тишина. Все смотрели на Форда. Он, видя, как все остальные испепеляющим образом смотрели на него, неловко кашлянул в свой кулак и отвёл свои глаза куда-то в сторону. И вдруг Мэйбл выдала, спустя пару секунд, слегка подпрыгнув на месте: — …Н-никакой!!! После чего, безудержно хихикая, девочка стала выбегать из кухни. Вы, вместе со всеми Пайнсами провожали Мэйбл тем же странным, полным озадаченности, взглядом, с самого начала еë бега, до самого хлопка двери заднего двора. Спустя мгновение Диппер издал вздох и повернулся к вам с двумя братьями. — Я… пойду выяснять, что она опять задумала, — проговорил мальчик с той же приподнятой бровью, показывая большим пальцем на дверь, далее выходя из арки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.