ID работы: 12214731

Клятва/The oath

Гет
NC-21
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 78 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава первая — Начало и конец.

Настройки текста

Капли дождя с тяжестью били по окнам. Газета ежедневного пророка буквально была пропитана информацией о наступающей войне. Тогда я еще была ребенком, который мало что понимал. Родители, следуя за своей, казалось, врожденной безответственности, не смогли уделить мне достаточно времени, поэтому в период с восьми до шестнадцати лет меня воспитывала бабушка - Розмари. Мне всегда нравилось ее имя. Оно всегда ассоциировалось у меня если не с ней, то с красными, яркопахнущими цветами, что я любила собирать на полях. Кажется, именно от нее мне передались эти блеклые, серые глаза, и маленький рост - около метра шестидесяти, кажется. В процессе взросления, я все больше узнавала тайны моих родителей, называвших себя "Пожирателями смерти". Весь мир, кажется, отвернулся от моей семьи. Нет, наверное, от всего рода. Рода Кэрроу. С самых ранних лет меня обучали, якобы запретным, Темным искусствам, говоря, что это точно пригодится в будущем. С наступления шестнадцати лет я перестала видеть своих родителей. О них мне напоминали только залежавшиеся старые письма, что покоились в верхнем отделе шкафчика в гостиной. В маленьком городке наступало лето, которое обычно сопровождалось кучей дождей и ежедневной облачностью. Однажды, прогуливаясь по каменистым улицам, я решила в первый раз посетить "Косой переулок", ведь, как я была наслышана, в этом году газета разыгрывает денежный приз. Бабушка всегда говорила мне не вестить на подобные вещи, да и деньгами мы не были обделены, но что-то... Что-то большее, чем простой юношеский интерес, которым обычно наделены ровестники, заставило меня забыть о шаблонных наставлениях. Глазами я обыскивала газетные лавки и, спустя несколько минут я наткнулась на мужчину, раздававшего литературу. Решив взглянуть, я взяла пару новеньких, только-только напечатанных листов и принялась за чтение.

«Гарри Поттер "нездоров и опасен"»

Поттер страдает головными болями, психически неуравновешен и, соответственно, представляет опасность для окружающих.

Альбусу Дамблдору следует серьёзно подумать, допускать ли такого ученика к участию в Турнире Трёх Волшебников.

- Поттер... — С широко раскрытыми глазами я изучала текст, доверяя каждому слову, что обводил мой внимательный взор. Бабушка однажды рассказала мне о "Легендарной тройке". "Понимаешь ли, они думают, что в праве принимать решения за других. Не раз этот дрянной мальчишка из маггловской семейки Поттеров подвергал опасности своих друзей и учителей из-за своей безответственности. Таким людям нельзя доверять, конечно, если не хочешь взглянуть смерти в глаза." Я всегда слишком внимательно и рассудительно слушала бабушку. Это был единственный человек, который всегда подскажет верное решение или заступится за меня в случае чего.

Спустя месяц

Солнечные, немного блеклые лучи отбрасывали свой блик на стену, создавая рисунки. На часах был полдень, а я изучала книгу по Травологии, найденную на запыленной книжной полке. Ветхие страницы имели желтоватый оттенок, а некоторые черно-белые фотографии двигались, моментами пугая. Прошло, казалось, всего около получаса, как мои глаза не хотели фокусироваться на старом, непонятном шрифте, а голову переполняла сотня мыслей. Вскоре, только лишь заступив за порог кухни, в нос бросался резкий запах ванили и свежей тыквы. Мама любила развевать подобные ароматы по своей комнате. Иногда казалось, что у нее была целая коллекция ароматических трав и духов, которые она почему-то прятала ото всех. Спустя пару мгновений я услышала стук в дверь. Я надеялась на ранний приход бабушки, ведь она с утра до вечера преподовала курсы Темных Искусств, которые когда то вел мой отец в . Возможно, это не имело для них обоих никакого смысла. Дернув за маленькую, холодную ручку, дверь издала небольшой скрип, а на пороге небрежно лежали два конверта. Первый я положила к столу, ведь он был на имя Розмари. Раскрыв второй конверт, в нем лежало небольшое письмо.

Школа чародейства и волшебства «Хогвартс» Директор: Альбус Дамблдор «Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник Визенгамота, Верховный чародей, Президент международной конфедерации магов» Уважаемая, Агата Кэрроу! Мы рады информировать вас о том, что вы приняты в школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Обучение начинается 1 сентября. В случае отказа мы ждем вашу сову не позднее 31 декабря. Искренне ваша Минерва МакГонагалл Заместитель директора школы

С самых первых строк мои глаза тут же расширились, а губы приоткрылись, театрально вздыхая. Расторопно прочитав письмо, мне тут же захотелось оповестить об этом бабушку. Я решила отправить ей волшебную записку, которую всегда приходилось отдавать старой сове, что принадлежала отцу. "Бабушка, скорее приходи домой! Мне пришло письмо из Академии Магии! Жду тебя с нетерпением. Твоя Агата." Аккуратно сложив в ладонь только что написанное письмецо, я взглянула в окно, подзывая старую Родди. Ее широкие, смотрящие сквозь человека глаза всегда пугали меня. Но, кажется, никого кроме меня это не заботило. Приближался вечер, я чуть ли не засыпала в ожидании прихода Розмари. Мои мысли терзало то письмо, отправленное на имя бабушки со знакомой пометкой змеи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.