ID работы: 12214932

Утраченные узы.

Слэш
NC-17
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Мини, написано 117 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Светлая любовь, 7 часть.

Настройки текста
Примечания:

Ветер уносит нашу боль.

Не видим мы все ошибки людей,

которых любим.

Совершая ошибки на которых учимся.

В итоге после испытаний, приходит счастье.

Остается быть верным себе.

А ветер лишь направит тебя.

— Юилин, выходи за меня замуж? — повторил вопрос верховный заклинатель. — …обещай…что мы…не разобьем друг другу сердце…- девушка смотрела на свои руки, опираясь спиной на дерево. — Обещаю. — ответил старший брат девушки. — Я согласна выйти за тебя замуж, Цзян Ваньинь. — парень улыбнулся, подняв девушку за талию, начал кружить ее по воздуху, одежды развивались от ветра, под луной у пруда это выглядело волшебно.       На следующий день приехали члены семьи. Рассказ выдался не слишком длинным, за чашками вина и чая разговор прошел быстро. — Раз так, то я благословляю вас. — улыбнулся Сяо Синчень. — Дядя! — Юилин обняла мужчину. — Нужно начать подготовку к свадьбе. — улыбнулся Сун Лань. — Кто же мог подумать…что эти двое…- Вэй Усянь усмехнулся, он был рад за младших. — Я всегда думал что смогу избавиться от этих чувств, но не получалось. Цзинь Лин после смерти многих родных стал для меня всем, и я думал что женюсь на девушке…которая будет любить и заботиться о нем, грациозная и красивая от природы, из благородной семьи, трудолюбивая и послушная, не слишком сильная личность и тихая…я ходил на свидания вслепую…но никто не смог затмить Юилин…- усмехнулся Саньду Шеншоу. — Дядя, но тетя подходит под все требования, кроме.....не слишком сильная личность и тихая…- Цзинь Лин как всегда гордо смотрел на старшего. — Ты прав. Но у любви свои планы. — Цзян Чэн взял сестру за руку и улыбнулся. — Мы отправим приглашение всем кланам и.....моему учителю…- девушка немного поникла, она вспомнила все время хмурого шамана и его позитивного мужа. — Конечно. — кивнул глава Цзян.       Подготовка к свадьбе шла своим чередом, дата была назначена неделей позже, весна прекрасное для этого время.       Оставалось два дня, до столь важного события. — Вэй Ин, успокойся. — говорил Ванцзи, отпивая чай. — Как тут успокоится? Я не знаю, что подарить этим двум…- нахмурился магистр дьявольского культа. — Неужели? — спросил мужчина в белых одеждах. — Лань Чжань! — Хорошо, молчу. — улыбнулся Лань. — Ванцзи…подарить им супружеские украшения…хороший подарок? — спросил Усянь. — Конечно. Эти украшения приготовили на заказ в Гусу, на них оберегающие надписи, для сохранение брака, для рождения детей, для спокойной и счастливой супружеской жизни. Нам такие же на заказ изготовил Сичень, в качестве подарка, но отличают их цвета и камни. — Да… Юилин и Ваньину подойдут украшения из лунного нефрита с красными и фиолетовыми камнями. — Иди ко мне.       Мужчины сели в обнимку, Ванцзи перебирал пряди своего мужа.       Цзинь Лин и Лань Сычжуй сидели в саду. Они смотрели на рыбок в пруду. — Никогда не думал что дядя женится. — говорил Жулань. — Это прекрасно, они нашли покой в друг друге. — улыбнулся Сычжуй.       Молодые парни и не заметили, как сидели держась за руки. Сами того не зная они переплели пальцы, когда Жулань заметил это, то отдернул руку и покрылся румянцем. — Я хочу подарить им неувядающий пион…он олицетворяет любовь в Ланьлине. — Это прекрасный подарок, Цзинь Лин. Я им приготовил книгу песней… — Как называется? — «любовь при луне». Песни хранящиеся в ней зачастую нужны в браке, их можно играть на флейте, хотя тетя владеет цином. — улыбнулся Юань.       Синчень не находил себе места. Заботу о свадьбе была на старших в семье, а точнее на Синчене и его мужьях. — Синчень, это всего лишь свадебная церемония. — усмехнулся Сюэ Ян. — Да как ты не понимаешь, ее должен проводить учитель…наставник.я их дядя и должен благословить…- нахмурился даос. — Синчень, учителя Цзян Чэна нет в живых, ты и сам знаешь… — Знаю, Цзычень. Фэнмянь мертв.....но учитель Юилин, тот шаман с востока… — Скажи им. И все-таки тебе нужно рассказать правду своим племянникам, это неправильно по отношению к Цансэ и Мяомяо. — проговорил Сун Лань. — Знаю.....но я сам о Мяомяо ничего не знаю, я про нее от Яньлина узнал. — даочжан сел рядом с Яном, который обнял своего мужа.

*****

— Синчень, до моего ухода к матери, я хочу рассказать то…что в письмах говорить не стоит. Я и сам толком ничего не знаю, но наш отец.....Ао Лайцзы, он известен на востоке. Мама и отец полюбили друг друга…и у них родилась не одна дочь, а две двойняшки. Цансэ и Мяомяо. За год до твоего рождения отец ушел и забрал Мяомяо. Родители все еще любили, но здесь и на востоке они нужны были своим ученикам, долг перед их учениями заставил расколоть семью на двое. — Яньлин смотрел на лошадей в конюшне, а младший слушал его. — когда Юилин и Цзян Чэн смогут отпустить боль от потери Вэй Ина…расскажи им, найдите сестру…если она жива…либо.хотя бы ее детей. — Я обещаю, Яньлин, я найду ее.....- братья обнялись, в последний раз.

*****

      Спустя час раздумий, Синчень попросил Яна пойти с ним в качестве поддержки, нужно раскрыть правду.       Вот племянники сидели в саду, и ждали начала столь важного разговора. — Как мне рассказал Яньлин, у мамы…вашей бабушки первой родилась не только Цансэ…у нее родились двойняшки, Цансэ и Мяомяо. — долго рассказывать не пришлось, прошло пятнадцать минут. — Получается.....Ао Лайцзы…? — Юилин смотрела с удивленными глазами. — Ты его знаешь? — спросил Лань Чжань. — Нет, но слышала. Когда я училась на востоке…он уже был мертв. Он умер несколько лет назад, его убили люди Чао Цзина из-за лазурного диска, получается именно это стало причиной его возвращения. Но ничего о его дочери и семье не было известно. Дедушка ушел когда маме и тете было по тринадцать. История с закрытием оружейной была примерно через семь лет. Спустя двадцать лет произошла вся эта история…и теперь с нее прошло шестнадцать лет. — говорила девушка. — Верно, на востоке была неразбериха именно тогда…когда прошло два года как умер Вэй Ин. — кивнул Сюэ Ян. — Юилин, твой учитель, великий шаман может что-то знать, нужно будет его спросить. — говорил Вэй Ин. — Точно. — согласился верховный заклинатель. — Они прибудут скоро. Да Ву и Бэйюань, как я по ним скучала…- девушка посмотрела на белоснежного волка, имя которого было Акела. — Акела, мы скоро увидим их…- волк посмотрел на хозяйку и подошел, положив свою голову ей на колено. — Вы точно…семья, Цзян Чэн с собаками, ты с волком…а Жулань с оборотнем. — Вэй Ин сжал руку Ванцзи. — Брат, Акела необычный волк, он чувствует кровную и душевную связь людей, поэтому не нападет на тебя. А еще…он видит хорошие и злые намерения. — улыбнулась девушка. — Таких волков называют кланом луны…из-за цвета и способностей. — невзначай пояснил Синчень.

***

      Поместье времен года погрузилось во мрак. Недавно приехал один неожиданный гость. — Се Ван. — улыбнулся У Си. — Брат! — глава клана скорпионов был злодеем без корней. Но как выяснилось он был пропавшим младшим братом У Си, его украли люди союза и он воспитывался Чао Цзином. Когда правда выяснилась, скорпион отказался от своей затеи и отдал своего приемного отца людям императора Бэйюаня. Он тогда помог вытащить Цзышу и Кэсина из оружейной, в итоге встал на путь истинный, все это время он странствовал и исправлял свои грехи. — Кто же к нам прибыл, глава скорпионов. — усмехнулся глава призраков. — Глава призраков. — искренне улыбнулся скорпион. — Как давно тебя не было, Ван. — улыбнулся Бэйюань. — Пройдем к столу. — позвал Цзышу. — Глава Чжоу. — Хань Ин позвал ЦЗышу. — Хань Ин, ты вернулся с задания? — спросил Кэсин. — Я скоро приду. — ответил глава поместья. — Ну что, Хань Ин? — спросил Чжоу. — Глава, Вэнь Жуюй был младшим братом бывшего главы Цишань Вэнь, Вэнь Жоханя. Мяомяо Саньжэнь оказалась дочерью Ао Лайцзы и Баошань Саньжэнь. У господина Вэня…есть двоюродные братья и сестры…они дети Цансэ Саньжэнь, сестры двойняшки Мяомяо Саньжэнь. — поведал добытую информацию Хань. — Это точно? — Да. На западе все знают Баошань Саньжэнь, некоторые старейшины помнят что пятьдесят лет назад она и Ао Лайцзы поженились и у них родились дети. Сначала две дочери, потом сын Яньлин Даожэнь и именно тогда началась идея с оружейной, Ао Лайцзы был вынужден вернуться и забрал с собой Мяомяо. Через девять месяцев Баошань Саньжэнь родила еще одного сына, Сяо Синченя. — Они родственники Кэсина…а что с его отцом? — Вэнь Жохань был тираном, у него было два брата Вэнь Жуюй и Вэнь Ляо. Вэнь Ляо умер от козней Вэнь Жоханя, у него осталось двое детей, Вэнь Нин и Вэнь Цин. Вэнь Жуюй не в силах видеть брата таким, ушел на восток в долину целителей и сменил фамилию. Как оказалось до того как Жохань приобрел печати Сюэ Чунхая, он был любящим братом. — Молодец, Хань Ин. Отличная работа. — Цзышу обнял своего ученика. — Господин Да Ву, вам письмо. — подошел слуга и протянул пергамент, как раз вернулся Цзышу. — Благодарю. — ответил шаман, он начал читать в слух. — «Дорогой учитель, я знаю что писала вам редко, я не хотела навязываться. У меня для вас новости. Как вам известно я любила одного молодого человека, но по некоторым причинам не могла признаться в этом.....но случилось то, чего я неожидала. Мои чувства оказались взаимны, и он предложил мне выйти за него замуж…я ответила согласием. Мой дядя рассказал нам историю нашей семьи, про то, что моим дедушкой был Ао Лайцзы. Сам дядя еще не родился когда бабушка и дедушка разошлись, и не знал про это. С дедом ушла и моя тетя, Мяомяо Саньжэнь. Я знаю что вы знали Ао Лайцзы, и хотела попросить помощи…но об этом когда приедете. Я приглашаю вас, Бэйюаня, братца Вана…да и впрочем поместье времен года на это торжество. По просьбе дяди, Сяо Синченя, который пояснил что торжество должен проводить учитель либо старейшина, коим он не является, и не дядя который дает благословление, мы хотим попросить вас провести обряд.

Цзян Юилин и Цзян Ваньинь приглашают вас Поместье Времен Года,

на свое торжество бракосочетания в Пристань Лотоса.«

— Т.там написано… Мяомяо Саньжэнь…? — спросил Кэсин, он уронил свою чашку. — Да. — кивнул У Си. — Кэсин…прошу выслушайте меня. — попросил Цзышу.       Спустя двадцать минут и подтверждение от Хань Ина в виде бумаг от старейшин запада, стало ясно, все оказалось правдой. — …моя семья? — Кэсин сидел сам на себя не похожий. — Папа, они ищут тебя…как только узнали стали искать! — улыбнулся Чэньлин. — …да…верно…но это так…я не думал что так быстро…- улыбнулся глава призраков. — Вы скоро встретитесь. — улыбнулся Цзышу.

*****

      В Пристань Лотоса прибыл ястреб, прямиком в сад поместья. — Птица! — кричал стражник. — Стой! Не Стрелять! — крикнула Юилин. — это птица моего учителя. — ястреб опустился на протянутую руку Юилин. — И что же ты мне принес, Шэнью? — спросила девушка, птица протянула в клюве письмо. — Он так быстро прилетел? — спросил Цзян Чэн. — Земли Юньмэна и Гусу которое граничит с Цишанем граничат с восточными землями, где находится поместье времен года. И Шэнью понадобилось бы лишь час полета. — «Юилин, я рад узнать что смогу увидеть как моя ученица будет в красном свадебном наряде. Я принимаю вашу просьбу провести обряд. Насчет вашей тети и дедушки, кажется я знаю как вам помочь. Ждите от нас подарок. Глава поместья времен года, также благодарит за приглашение и принимает его с радостью. До встречи, несносная.» — Что же вы задумали, учитель?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.