ID работы: 12217481

Шепот в темноте

Гет
PG-13
В процессе
35
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Находясь в капитанской каюте, Джим и Эльза пытались убедить капитана Амелии и доктора Делберта взять Сильвера в качестве корабельного повтора. Однако сама Амелия не в восторге от такого заявления со стороны первого помощника и картоведа. — Что?! — воскликнула кошка, когда услышала просьбу Джима и Эльзы. — Мистер Хокинс, мисс Эванс, вы понимаете, о чем вы просите?! Амелия уставилась на Джима и Эльзу, которые стояли рядом с киборгом, выпрямив свои спины. Фелинида была возмущена так, что ее кошачьи зрачки расширились. — Вы хотите, чтобы этот жалкий пират ходил по борту моего корабля? Да я бы его на пушечный выстрел не пустила бы на корабль. Что уж тут сказать о том, чтобы взять его. И вы ещё говорите спокойно, будто этот пёс ничего такого не сделал, так, мистер Хокинс? — Сильвер – бывший пират, мэм, он на пенсии, — Джим спокойно выдержал ее взгляд. — Пираты не бывают бывшими, мистер Хокинс! — фыркнула она, бросив свой огненный взгляд на урсида. Сильвер пытался держать свой рот на замке, чтобы не ляпнуть чего не надо было бы. — Капитан, — сказала Эльза, сделав шаг к Амелии. — Я уверена, что Сильвер не такой, каким вы мне его представляли. Из ваших слов и слов Джима, я сделала вывод, что Вы, Амелия, не хотите дать второго шанса этому киборгу. Сильвер все никак не мог наслушаться этих чудесных слов со стороны детей, которые так и стараются помочь старому разбойнику. — Эльза, Джим, вы совершаете большую ошибку, уверяю вас обоих, — осторожно сказал Делберт, поправив очки. — Он чуть не убил нас всех на Планете сокровищ, и тебе, Джим, это известно! — И мне также известно, что «этот пёс», как Вы выразились, капитан, спас нас всех! — Джим упрямо покачал головой. — А без него я бы не смог открыть дверь, которая привела нас в Космодром на Монтрессоре. — Боже мой! — прокричала Амелия, потере в свой ноющий висок. — Я уже сделала на это скидку, это единственная причина, по которой он сейчас стоит здесь передо мной не в кандалах! — Послушайте, капитан, — вмешался Сильвер, подойдя ближе к столу капитанши. Он опер я руками об мебель и посмотрел кошке в глаза. — Я, хоть и натворил таких дел, что и золотом не отмоюсь. Но я был готов отдать свою жизнь ради Джима. Я приклеится к этому парню, как к сыну. И я готов свою голову в тот же час склонить. Да, вы можете сделать со мной все, что захотите. Но я клянусь своими органами, что я не повторю той ошибки, которую совершил много лет назад! В каюте временно была тишина. Амелия вроде как начала успокаиваться. Сильвер старался сдерживать себя в руках. Чтобы его не погнали на пинках с корабля. И тогда конец. Амелия минут так пять смотрела на урсида, обдумывая его слова. Эльза взяла руку Джима в ожидании решения капитана. Что Джим сделал в ответ девушке. — Ладно, черт с вами, Сильвер! — махнула кошка рукой. — Я беру вас на свой корабль. Но если вы, Сильвер, выбросите что-нибудь из своей головы, то я... — Все-все, понял, мэм! — перебил он её, размахивая своими лапищами. — Можете не сомневаться, я не подведу вас. Амелия кивнула и жестом руки указала ему на дверь. Сильвер сначала не понял, что происходит. Но когда Джим похлопав друга по плечу, Сильвер сразу кивнул в ответ и вышел. И направился прямиком на камбуз. А когда он стал подходить к лестнице, что велела внутрь столовой, а оттуда на камбуз, то киборг остановился, когда увидел себе подобную самку-урсида. На вид ей можно было дать за 27 лет. В отличие от самцов, у самок отсутствуют складки на морде, как у Сильвера. Но так же они очень сильны в бою и они даже очень хорошо понимают в кулинарии, врачевании и в военном деле. Но в частых случаях они проводили свое время с детьми. Одета она была в простое платье, туфельки тоже простые. Поверх её плеч был белый халат врача. Что в принципе Сильвер увидел в ней корабельного доктора. — Вы что-то ищете, док? — через смешок произнёс пират. Девушка от испуга резко повернулась к нему лицом и случайно уронила тарелку. Та упала и раскололась. Сильвер молниеносно рванул к доктору, помогая подбирать осколки с пола. — Простите, — извинялась самка. — Мне так неловко, сэр, простите. — Нет-нет, — качал головой Сильвер, взяв почти все кусочки разбитой посуды. — Это я должен извиниться, что напугал вас, доктор. Когда девушка потянулась за последним кусочком тарелки, она внезапно порезала себе ладонь. Сильвер аккуратно взял её руку и забрал этот злосчастный кусок. — Что же вы, док, так не аккуратно так? — засмеялся пират и помог девушке встать на ноги. Он уже хотел достать свою аптечку и взять пару бинтов, однако самка-урсид вырвала свою руку из руки самца и убежала из камбуза. А как только её след остыл, то Сильвер с отчаянием покачал головой и принялся выполнять свою работу. *** Находясь в каюте, Амелия все никак не могла успокоится после того, что ей пришлось решить насчёт Сильвера. — Амелия, дорогая, успокойся, — утешал её Делберт, массируя её напряжённые плечи. — Да как тут успокоиться, Делберт, милый?! — чуть не перевернула стол кошка в состоянии гнева. — Я в очередной раз сделала грубую ошибку насчёт Сильвера. В тот раз он подстроил для нас ловушку. Я не удивлюсь, если он снова это затеет! Делберт поправил очки и, с неловким и неожиданным решением, сказал: — Если Джим так в нем уверен, то может быть дать ему ещё один шанс? Амелия с гневом посмотрела на мужа. — Ты решил пойти против меня?! — рычала она. — Нет, — ответил супруг. — Просто меня поразили слова Джима и Сильвера. Они оба правы. Джим бы не смог нас спасти, если бы не Сильвер. И знаешь, на мой взгляд это все не случайность. Даже та карта и та экспедиция. — О чём ты говоришь? — более спокойно спросила Амелия. — Когда Сильвер и его шайка нас атаковали, то старый Билли Бонс отдал карту Джиму. Когда тот убегал от преследователей. — пояснил Делберт. — Если бы Сильвер не попал по кораблю Бонса, то Билли не остановился у Бенбоу. И корта бы не перешла бы в руки Джима. Но это случилось. Именно Сильвер стал причиной этой экспедиции. Понимаешь? Амелия долго думала. Действительно ли это из-за него? Может быть это случайность? Или нет? — Ну мы посмотрим что он будет делать! — выдохнула она. Делберт поцеловал жену в висок. — Ну раз все вопросы решены, то можно отчаливать, я так думаю. — сказал доктор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.