Братья Диас – история одиноких волков

R
Завершён
10
автор
Фэндом:
Размер:
114 страниц, 60 162 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Глава 9. Прах к праху.

Настройки
Примечания:
На следующий день, комната отеля, Невада, Хэвен-Пойнт. Life is Strange 2 OST: Free Spirits Проснувшись на рассвете, мы выдвинулись на встречу. Собрав свои вещи, вышли из номера, садясь в машину Кэрен. Приятно передвигаться на транспорте, да еще и не на украденном. Кондиционер приятно охлаждал, защищая нас от пустынного пекла. Встав у назначенного места и заглушив мотор, мы стали ожидать приятеля. После двадцати минут ожидания, мать в конец распереживавшись, нетерпеливо уточнила: — Ты уверен, что он придет? — Ну а что нам еще делать, надеюсь… — спокойно ответил я, потерев стриженный затылок, автоматически поправляя повязку. Уже переходит в привычку. — Он обещал. — Ладно, но, если он не появится… мы свяжемся с ним снова и найдем его сами. — решительно заявила Кэрен. Побарабанив по рулю пальцами, она отвернула лицом к окну, всматриваясь в удаляющуюся дорогу. — До сих пор, не могу осознать сколько бед вы повстречали… — Да…, но, к счастью, нам попадались и классные ребята по пути. Не надо вспоминать плохое и выносить из этого только положительные воспоминания — с улыбкой произнес я, рассматривая охристый пейзаж. — Наверное, в этом вся и прелесть кочевой жизни. Вот бы с ними еще раз увидится… — О, непременно. Наша земля круглая. — рассмеялась мама, намекая на нашу с ней внезапную встречу. В тишине, мы слушали размеренное тикание вентилятора, каждый думая о своем. Пристально посмотрев на меня, мать задала вопрос, явно интересующий ее долгое время: — Шон, а какой он… Даниэль? Можешь рассказать мне про него? — вот так услышишь и не поймешь, как может родитель спрашивать о своем ребенке. Разве он сам не должен знать все, но нашей семье не так… Рассказывать о нем матери, странно. — Ну, мой младший, особенный. — с теплотой начал я, вспоминая его заразительный смех. — Его улыбка, когда он счастлив согревает душу, а печаль ранит сердце. Он самое дорогое что у меня есть. — Конечно. Он же твой брат, верно? — повернувшись ко мне, она положила мне руку на плечо. — Я так рада, что у него есть такой сильный старший. Возможно, он иногда огрызается на твою заботу, но… когда подрастет, он поймет все твои поступки. Тут вдалеке показался внедорожник. Вероятнее это наш знакомый, выйдя из машины я пошел на встречу к остановившемуся джипу. — Как думаешь, это он? — проговорила мама, опустив окно, с сомнением рассматривая затонированный транспорт. — Сейчас узнаю, жди меня. — сказал я. Из машины выскочил Джейкоб, махнув рукой он трусцой подбежал ко мне. — Шон… это тебя так в той потасовке задело? —в изумлении спросил он, сочувствующе вглядываясь в мое лицо. Не время говорить о ранах, надо расспросить о мотиве его поступков. — Джейк, я не злюсь, но тебе лучше все мне объяснить. — строго сказал я, скрещивая руки на груди. Вздохнув, тот встал возле меня, оперившись о бордюрное ограждение. — Что ж…, я не знал, куда мне еще податься. Слушай… я увидел Даниэля, в той хижине, лежащего возле тебя… Его широко открытые остекленевшие от ужаса глаза мне уже никогда не забыть. Твой брат впился мертвой хваткой в твою окровавленную толстовку, не собирался от тебя никуда уходить… Постоянно шептал: «Прости…прости…» Думал, что он с ума сошел от горя. — сжав переносицу, я не мог представить сколько боли перенес мой маленький волчонок. — А вокруг разруха. Будто смерч прошелся, и вы лежите вдвоем в центре, а вокруг вас лежат еле дышавшие босс и Джо. Я испугался… подумал, если вызову копов, тебе помогут. Воцарилась минутная тишина. Я с тоской подумал, как Даниэль мог справится, покинув меня и уйдя непойми куда с малознакомым человеком. Переводя дух и согнав взмахом руки непрошенные слезы, он продолжил: — Тогда, я схватил Даниэля и с силой оттащил от тебя, заверяя его что помощь к тебе придет. Он… кричал, рвался к тебе, плакал… Но я должен был, иначе его бы ждало худшее, вас бы окончательно разделили. Поэтому схватив кое-какие вещи, плед из вашей палатки, и мы убежали от этого места подальше. И еще… я забрал те деньги, что вы заработали. Вот, я себе и говорил, Джейк решил продумать все наперед. Ничего плохого не случилось и все благодаря ему. Осталось вызволить Даниэля, и все. Хах, пустяки. — Ты поступил правильно, Джейкоб. — сказал я, поддерживающе похлопав того по плечу. — Из-за случившегося… Даниэль считает, что должен искупить свою вину. За содеянное с тобой. Он был так убит морально. — продолжил приятель, удрученно вглядываясь в песчаные дюны. — Слушай, с преподобной матерью надо действовать осторожно. Она всю жизнь ждала кого ни будь, как твой брат… Ты же понимаешь, что я понял кто он такой. — Да, и надеюсь ты не будешь об этом болтать. — холодно поинтересовался я, серьезно вглядываясь в его глаза. — Не в обиду… Я просто уточняю. — Конечно…да. — опустив взгляд на сцепленные руки твердо сказал он. — Так вот, Лисбет умеет промывать мозги людям. Она хороша в этом, а он теперь уверен, что хочет остаться только с ней. Даниэль верит в преподобную мать. — Мне она не страшна. Если правильно найти подход, можно любого поставить на колени. Я заберу своего… брата и точка. — уверенно произнес я, сжав кулаки. — Меня никто не остановит. — Они ни за что не позволят тебе просто так его увести… — Тем хуже для них. — встав возле меня и положив руку на плече, сказала решительно мама. — Мы не будем спрашивать у кучки клоунов их разрешения. Ты, должно быть, Джейкоб? Я Кэрен. Кивнув, наш знакомый продолжил свою речь, начав предлагать план действий: — Так. Не знаю, согласитесь ли вы, но…, у меня есть одна идея. — Приготовившись слушать, мы удивленно переглянулись друг с другом. Когда он успел все распланировать? — Занятия, в школе, сейчас вроде кончились, но Лисбет останется в церкви, чтобы провести с Даниэлем особенный урок. За это время мы успеем проникнуть на их территорию. — Я буду караулить. — заверила Кэрен, отдавая мне в руку вторую рацию. — На случай, если план накроется. Шон, не забывай про нее. Тут наш товарищ, замявшись, окликнул меня, тронув мое плечо рукой — У меня будет одна просьба… Мы должны забрать мою сестру, Сару-Ли. — прикрыв глаза, напрягся тот. Конечно, я понимал, что у него наверняка есть собственные мотивы, и…, я не могу ему отказать. Это его младшая сестра и она серьезно болеет, я разве монстр… что бы не помочь другу. — Здесь ей грозит опасность, она больна. Мои родители верят каждому слову этой преподобной! — рассержено прошипел Джейкоб, яростно взъерошив волосы. — А она все заверяет, что вылечит мою сестру молитвами. Пойми меня, мне страшно за нее… Подойдя к нему вплотную, я положил свои ладони на его плечи, призывая поднять голову. Взглянув в глаза полные тоски и беспомощной агрессии, я твердо заявил: — Конечно. Кто я буду, если не помогу ребенку… Мы, кстати, встретились, она славная. — с улыбкой вспомнил я. — Говори, что я должен сделать. Благодарно обняв меня, тот, присев обратно на металлическое ограждение, стал просвещать нас в детали плана по освобождению детей из лап престарелой сумасшедшей. — Лисбет известно, чем болеет Сара, нам лишь нужно найти ее медицинскую карту. Думаю, она в кабинете у нее дома. Дальше, ты пойдешь за Даниэлем, а я отыщу свою сестру. Хорошо? — Да. Кэрен, одобряешь план? — спросил я у матери, переведя взгляд на ее задумчивое лицо. — А… а что, если Даниэль не захочет пойти за тобой? — глупый вопрос. Правда, я сам боюсь, что такой исход может произойти. Мне страшно осознавать, что ее чары полностью овладели им. Но что, если это он сам решил, полностью отречься от меня. Забыть того, кто заботился о нем, того кто заставлял его бежать от правды, от реальности. — У него не будет выбора. — жестко ответил я, хмуро уставившись на линию горизонта. — Пора, скоро будет закат. *** CLANN - Requiem — Кэрен. — прибыв к воротам церкви, мы с Джейкобом приготовились входить, осматривая территорию вокруг. Мама засела на возвышенности, с которой отлично видно территорию воскресной школы. — Как слышно? — Я на месте. Обзор отличный. — проговорил механический голос из динамиков рации. — Если что понадобится — я на связи. Будь предельно осторожен, Шон. Нажав отбой, я пошел на территорию, передвигаясь буквально по стеночке. Благо людей не осталось, похоже занятия действительно, как и говорил Джейк, закончились и весь народ уже разбежался по домам. Спокойно и без происшествий, мы дошли до хижины Лисбет. — Так… надеюсь мы были действительно незаметны. — шёпотом произнес приятель, закрывая дверь за нами. — В одной из комнат должен быть ее кабинет. Найдем документы и будем сматываться. Оглядев обстановку, я заметил несколько проходов в разные помещение. Обшарив дом, я нашел много поездных фактов о ней. Во-первых, комнату Даниэля. Черт…, Лисбет заставляла писать его различные заветы. Как он мог спокойно это терпеть, ведь писать что-то под диктовку, не в его стиле. А интерьер? Совершенно пустая мебель, ни одной игрушки или рисунка. Будто карцер, стерильно чисто и безумно одиноко. Почему он хочет предпочти провести жизнь здесь, мне? Во-вторых, я раздобыл интересное письмо, в нем Лисбет обвиняла прошлая церковь. Не удивительно что она поехала головой, это было известно всем в ее прошлом городе. Интересная улика, может пригодится. Наконец, нашелся ее кабинет, и конечно, запертый. После недолгих, пятиминутных поисков, ключ нашелся в тумбочке у шкафа в гостиной. Отперев, мы вошли внутрь, пристально осматривая каждую полку, в надежде нарыть как можно больше компромата на ее имя. Доказательства в ее «грешных деяниях» будут полезны, когда я начну вести переговоры с братом. — Извини, а что ты будешь делать дальше, ну с сестрой? — спросил я, перебирая бумаги в шкафу, выискивая нужную мне информацию. — Просто… заберешь ее с собой? Оторвавшись от изучения содержимого ящика тумбы, спокойно произнес: — Отвезу в больницу, конечно-же, боюсь дела совсем плохи, лечение мне дорого обойдется, но я справлюсь. — Да, везде будет лучше, чем оставаться здесь. — подумав, я твердо произнес. — Возьми те деньги, которые я заработал… Не переживай, я найду работу, как приеду в Мексику. Пока думаю, поживем с Кэрен, если она будет не против… — Шон… Ты сейчас серьезно?! Это же большое количество… я не могу столько принять — стал отнекиваться Джейкоб. Вспомнив наставление моего давнего приятеля, я произнес: — Мне помогли не пути, теперь я должен помочь чем могу. Саре нужна медицинская помощь и срочно, со здоровьем нельзя оттягивать, а деньги… просто бумажки, которые много что решают, в правильных руках. — Давай так, — вдруг предложил товарищ, теребя рукав рубашки. — Я рад, правда. Но что, если мы поделим сумму, так будет правильнее. В любом случае ваш путь не закончен, не хочу думать, что стану вашей погибелью, если заберу все то, что ты наработал потом и кровью. За что в итоге лишился глаза. — тихо закончил он, продолжив копаться в вещах. — И возражения не принимаются. Рассмеявшись, я легко улыбнулся, видя надувшегося приятеля. Ну ладно, так будет лучше. Это не мое дело, но и пройти мимо я не могу. Если бы такая ситуация произошла с мои братишкой, я бы все отдал, чтобы излечить его от любой болезни. Внезапно, я наткнулся на ящик, опа, документы на школьников. Даниэль среди них, со странным прикрепленным листом. Что… — Она в конец обнаглела! — рассержено возмутился я, передавая папку Джейкобу. — Усыновить моего брата… присвоить его, как какую-то вещь! — Успокойся. Не время злится, надо собрать эту информацию. Тогда она точно не сможет выкрутится. Это возможно твой шанс, Шон. — воодушевленно произнес парень, сотрясая бумаги в воздухе. Это… у меня нет слов. Как можно забрать ребенка к себе и с помощью него, выкачивать деньги, обманывать всех. Я не понимаю, Даниэль знает об этом? Это же просто ужасно… — Шон, ты здесь, прием! — услышал я вызов Кэрен. Достав устройство, я насторожился, похоже что-то заметила. — У вас гости! Громила, который работает на эту манипуляторшу. Похоже плановый осмотр, он направляется к вам. — Ох нет, этот парень опасен, поверь мне. — с ужасом в глазах, оторопел приятель, бегая взглядом по комнате и ища место, где бы схорониться. — Эй, у меня есть отличная идея, как его отвлечь. — воодушевлённо произнесла мама. — У вас будет больше времени. Я все сделаю, только скажи. Ситуация и правда опасная, не хотелось бы все завалить, не дойдя до конца. — Давай. Я рассчитываю на тебя. — и тихо добавил. — Только будь аккуратна, пожалуйста. — Шон, давай спрячемся. Сейчас не лучшая идея лезть в бой. — заверял меня Джейкоб. Обернувшись, я приметил шкаф, с одеждой, банально, но это единственное место, где можно переждать набег. Зайдя внутрь, мы, прижавшись к друг другу, затаили дыхание, услышав звук открытия входной двери. Сквозь решетку дверцы мы смогли увидеть мужчину, нервно выкрикивающего: — Что? Здесь кто-то рылся… Почему открыты ящики? — поправляя все он торопливо обшаривал помещение взглядом. И вот… буквально в метре от дверцы шкафа он замер, оборачиваясь в нашу сторону, подходя. Но тут послышался взрыв и крики снаружи, вздрогнув вышибала побежал на выход. Как только шаги стихли, мы вылезли из своего убежища. — Шон… Вероятнее всего это Кэрен. И у нее получилось. Надо бежать. Выйдя из дома, мы обомлели от увиденного. Моя мать подожгла какой-то старый сарай. — Вот это да! Она у тебя клевая. — в восхищении пролепетал Джейк. — Похоже, что так… — улыбнулся я. — Вперед, освободим тех, за кем пришли. Пора, наконец, вернуть, что у меня наглым образом отобрали. *** Life is Strange 2 OST: Dust to Dust (Reverend Lisbeth Debate Theme) У входа в церковь, ко мне подбежала Кэрен, опасливо озираясь по сторонам, она уточнила: — Ты точно знаешь, что делать дальше? — да, конечно. Прописал все в своем блокнотике и пометил как важное. Странно, но чем ближе я подхожу к этому месту, тем сильнее внутри меня разжигается злоба. — Нет, но давай покончим с этим. — рассерженно ответил я, решительно отворяя дверь внутрь логова преподобной матери. Прям как босс в аркадной игре, которую мы проходили с Даниэлем по вечерам. Внутри зала мы увидели жуткую сцену, будто смотрю фильм «Заклятие» с моим братом в главной роли. На сцене, среди парящих свеч, сидит Даниэль, а подле него, с библией в руках, возвышается Лисбет, властно читая монолог: — Господь, пусть твоя мощь воплотиться в этом юном сосуде! Я твоя смиренная рабыня, повинующаяся каждому твоему слову! — Что это за чертовщина, Шон? — ох, мама же ничего не знает. Не лучшее время для разговоров по душам я выбрал. — Я понимаю, что это дико, но я хотел это объяснить еще в машине, когда назвал его особенным. Но…не сейчас. — тихо прошептал я, медленно подходя к эпицентру всего действа. Брат, будто учуяв меня из далека, раскрыл свои глаза, и обернувшись, резко встал, ставя свечи на землю: — Шон? Ты вернулся? — словно зомбированный он настороженно оглядел меня, выискивая непойми что. — Да, вернулся, давай домой, братец. — спокойно начал я, уже зная отрицательный ответ. Моргнув, Даниэль, помотав головой, резко проворчал: — Нет, не могу, я хочу остаться здесь. — спокойствие сквозило в его голосе, пока он не поколебим. Нужно расшатать его веру в эту обманщицу. — Останься и ты. Выбежав вперед брата, Лисбет недовольно прокричала: — Что тебе надо, Шон? Он сделал свой выбор. А я, вновь предлагаю присоединится к нам. Доверься мне, и стань частью нашей семьи. — заливает она мои уши своей сладкой ложью. Думает я настолько глупый или играет перед Даниэлем добренькую и все прощающую? — Я точно не вступлю в вашу сатанинскую секту. — жёстко произнес я, смотря гиене в лицо. Она хитра, но и я не подросток больше. Буду стоять до конца. — Значит таков твой ответ. — холодно произнесла она, выступая вперед, но не спускаясь со сцены. Хочет показаться могущественнее, смотря на меня с высока? — Да смилуется Господь, над твоей заблудшей душой. Тебе пора покинуть наше святилище. Прямо сейчас. О, жуть как страшно, я прям действительно решил уйти на секунду. Шутка, нет. — Я не покину это место без брата. — серьезно сказал я, осматривая фигуру Даниэля. Он будто колеблется, дергается, смотрит уже не безразлично, а даже печально. Главное, чтобы он боролся за нас, он должен вспомнить меня. Но его слова, совершенно отличаются от его выражения лица: — Я никуда не пойду! — выкрикнул он, мотая головой. — Здесь мой дом… Это моя семья. Тут вышла вперед моя мама, положив руку мне на плечо, она произнесла, решительно чеканя слова: — Она не заменит тебе семью. Ты… — Шон, кто это? — заторможенно произнес брат, с сомнением уставившись на Кэрен. Просто прекрасное воссоединение семьи, в логове психопатки. Все о таком мечтают. — Наша мама, Даниэль. — указал я на нее, следя за реакцией младшего. Тот шокировано взглянул, на секунду я даже подумал, что он очнулся. Возможно, сейчас пойдет легче. — Она пришла за тобой. Оглянув нас, Лисбет видно прикидывала, как сейчас обернуть диалог в пользу себя. И ехидно оскалившись, пропела, соединив руки в молящем жесте: — О, славься, Господи, в нашей церкви свершилось чудо! — заливалась она, умилительно рассматривая нас. Что за игру она ведет? Ее актерски данные поражают, невероятно сложно предугадать следующий шаг. — Чудесно! Даниэль, пойди к ней. Вот же она, рядом с нами. Не бойся. Что. То есть, так искусно, она хочет указать нам на степень промывки мозгов у Даниэля. Ведь он говорит следующие слова: — Нет, не буду… я не знаю ее. — брату не интересна та, о которой он грезил годами. Да, я ее недооценил. Наигранно ахнув, Лисбет приобняла Даниэля, расстроенно приговаривая: — Конечно, естественно. Я знаю как тебе сейчас тяжело, сын мой. — положив руку на сердце, пролепетала она. — Но, коли ты его мать, позволь спросить. — повернувшись к нам лицом, сумасшедшая обратилась к Кэрен. — Почему ты позволила своему чаду, бродить одному в глуши? Где ты была, когда Даниэль потерялся? Она поменяла тактику, став давить на нас через ошибки прошлого. Думаю, уже надо подключать, найденные в архиве, документы. Но мама, собравшись с духом, проникновенно заговорила, пытаясь достучатся до запертой души брата: — Даниэль, как только я узнала, что ты здесь совсем один, я приехала не раздумывая. Промолчав, волчонок уставился на меня. Его измученные покрасневшие глаза печально взирают на меня, будто говоря мне об истинных чувствах владельца. Он не доверяет матери, пытаясь увидеть ответы в моих глаза, желая сквозь них увидеть себя. В тот день он потерял старшего брата, потому запер свое сердце, ограждая его от всех печалей. Прервал нашу мысленную связь резкий выкрик Лисбет, от которого я невольно поморщился: — Ты получила божественный дар, а потом бросила! Когда-то ты была его матерью, но отрекшись от него, ты утратила родительские права. — выкрикивала радостно женщина, поднимая руки к потолку. — Как ты смеешь делать вид, будто тебе дороги эти дети? Ты бросила их и своего мужа. Бедная мама, она хоть и заслужила, но она и сама знает это. Вбивать эти факты ей в лицо, безжалостно. Стойко держась, сжав руки в кулак, она не проронила и слова, спокойно выдерживая упреки. Эта Лисбет много узнала о нашей семье, готовясь отобрать моего брата себе. — Даниэль, она повинна. — преподобная продолжила указывать брату, что ему думать. — Виновата во всем, что случилось с твоим отцом. Выкрикнув, Кэрен прервала поток этой бессмысленной речи: — Чушь. Это была случайность. — сжав руки перед собой, она уверяла. — В мире вообще полно этих нелепых обстоятельств, несправедливости, боли. Прости меня, Даниэль. Я знаю… что, бросив тебя и твоего брата, я причинила вам много страданий. И понимаю, что одних лишь слов недостаточно. Надеюсь, мы сможем обсудить все вместе… Она использует тебя в своих корыстных целях. Тут, женщина опять притворилась всепрощающей, ласково высказавшись: — Даниэль, на сей раз выбор за тобой. Кому ты веришь больше? Ей? — указала она на нашу маму. — Или той, кто помог тебе? Повисла тяжелая пауза. Заметавшись остекленевшими глазами, Даниэль не мог понять, что от него хотят. Его сознание терялось в догадках, ведь впервые за столько времени ему дали принять собственное решение. Конечно, он не пойдет так просто за нами… — Я, я … — стал пытаться произнести братишка, протянув на встречу ко мне руки, но его оттеснили назад. — Вот так. Он не хочет! И не покинет наш благоухающий сад, я оставлю его здесь. — выкрикнула манипуляторша, схватив плечи брата и прижав его к себе, как добычу. — Мы никогда его не бросим. — Катитесь в ад. Даниэль, мы уходим. — высказался я, твердо зашагав к нему, но испугавшись резкого давления, брат откинул меня, валя спиной на лавки. Ох, плюс еще пару синяков, братишка. Я же так по ним скучал. Мать подбежала ко мне, помогая встать. На шум прибежал громила, подбегая к Лисбет, вопрошая о причине разрушений: — Николас! Это вероотступники! — воскликнула преподобная, оттесняя подальше от нас Даниэля. — Их подослали что бы осквернить нашу церковь! Встав, я твердо выпрямился, даже не морщась от ноющей боли в боку. Надо наступать, закончилось мирное время переговоров: — Твоя подруга, Сара-Ли, сильно заболела. — начал я, продвигаясь с каждым шагом ближе к брату. — И Лисбет не хочет вести ее в больницу. Я знаю, что она ходила к врачу, когда заболела сама. Своим здоровьем она рисковать не хотела! — Что, это правда? — недоуменно взглянул на преподобную братик. Нахмурившись, он ждал ее объяснений. — Доверься мне, Господь говорит именно со мной! — заверяла Лисбет младшего, обнимая за плечи. — Избей его! Вытряси из него всю скверну! Подойдя ко мне, бугай ударил кулаком по щеке, лишая равновесия. Завалившись, я, стиснув зубы, стал вставать обратно. Боль ничто по сравнению, с болью утраты. — Ее выгнали из церкви! — спокойно произнес я, достав свой следующий козырь. — Где она раньше служила! Там поняли, что она сумасшедшая, и когда она ушла, основала Хэвен-Пойнт. — Почему… зачем они так поступили? — недоверчиво произнес Даниэль, вскинув руки вперед. — Она сделала что-то не так? Притеснив младшего ближе, она заверещала: — Ложь! Я сама от них ушла, потому что все они были слепы! Не верь ему Даниэль! Подойдя ко мне во второй раз, мужчина, ударил меня сильнее, дубася ногами по животу. — Перестаньте. Пожалуйста… — вскрикнул Даниэль, по его щекам текли слезы страха и непонимания. Он запутался, встав между двух огней. — Не надо, Шон. Оставь это. Удары прекратились и прокряхтев я поднялся. Kalandra – Borders — Я буду вставать несмотря на каждый пинок, совершенный в мою сторону. — хромая я прошел дальше. — Как думаешь, что бы сказал папа, увидев нас тут с тобой? Хотел бы он, что бы мы были вместе или стояли по разную сторону баррикад? Поваленные от взрыва энергии свечи, создали пожар, постепенно сжигая на своем пути мебель и пол церкви. — Посмотрите, что вы наделали! — вскипела женщина, рассержено указывая на возгорание. — Ничто не разлучит нас с тобой, брат! — воскликнул я, смело шагая вперед. Повторяя про себя слова отца, я пытался абстрагироваться от нарастающей боли. Охранник, умаявшись избивать меня, оттолкнул в сторону, выкрикивая: — Хватит! Стоять на месте! Думает меня это остановит, господи, я прошел через столько всего, проехал бесчисленное количество километров, чтобы добраться сюда. Поднявшись в который раз, и утерев кровоточащую щеку, я насмешливо произнес: — И это все! Ты думаешь, я так легко отступлю? — сплюнув на пол, я, придерживая пульсирующую руку, надеюсь не перелом, двинулся на них вновь. — Я проделал долгий путь, и меня никто не остановит. Пойду куда угодно за… — Шон, нет! Зачем вы так! — воскликнул Даниэль, стремясь вырваться вперед. — Так нужно, сын, он должен понять. — заверяла женщина, стоя в объятом пламенем здании. Меня заткнул еще один кулак, летящий мне в нос. Неслабый удар, но слишком мягкий для того, кто потерял глаз. Непоколебимо вставая, я прошипел, гневно смотря на Лисбет: — Я сказал! Ничто не остановит меня! Я заберу своего брата, и ты, тварь, не остановишь меня! Знаю, что был не самым лучшим старшим, я был неправ во многом... — Не слушай, он бросил тебя! — выкрикивала Лисбет, явно теряя контроль над сознанием братишки. Тот тоскливо взирал на меня, а по его щекам то и дело стекали крупные капли слез. — Заткни его! Немедленно! Мужик с сомнением посмотрел на твердо стоящего меня, небось недоумевает, как я выдержал столько ударов. — Вот вам, истинная сила веры! Бейте меня, мне все равно, без брата я не уйду… — устало сказал я, поражаясь их настойчивости. Но и сам не сдамся так просто. Может, братишка, до сих пор винит меня в смерти отца? — Я не могу изменить прошлое, это не в моих силах! Все что я могу, это сражаться за тебя! — Шон, боже прекратите! — опомнился брат, старясь противостоять натиску ее воздействия. — Застрели его! Быстро! — завопила Лисбет, всем телом сдерживая брата. Наклоняясь к нему, пыталась запудрить мозги вновь. Но он, смотрел на меня, с ужасом недоумевая, что за сцена открывается его глазам? Видя, как на меня бежит охранник с пистолетом, я прошептал: — Мы же с тобой лучшая команда, братишка…, и ты позволишь, мне уйти? Даниэль, шокировано наблюдал как Николас, подойдя ко мне, направил оружие мне в лицо. Подойдя смиренно вплотную к пистолету, я уткнулся лбом в дуло, твердо смотря в глаза охраннику: — Я не остановлюсь… Если хочешь убить меня, вперед! — шипя произнес я, стараясь не обращать внимание на невыносимую боль, каждого участка тела. — Я не боюсь. — Давай! — повизгивала женщина, подгоняя испуганного моим спокойствием мужчину. Николас явно никогда не стрелял людям в лицо, и вряд ли сможет. — Стреляй! Чего ты ждешь!? На фоне пожара, охватившего стены вокруг нас, я не мог понять, как человек может быть настолько жесток, преподавая веру в бога. Желая власти, она загнала себя в тупик, позволив своей жадности обуздать разум. Разруха, страх в глазах матери, непонимание Даниэля, все это похоже на дешевый спектакль, эта глупость заставила меня улыбнутся потрескавшимися губами. Уставившись на Николаса холодным взглядом, я, скалясь, насмешливо произнес: — Давай… Чего же ты ждешь, пристрели меня. — увидев ужас в глазах напротив, я убрал улыбку, как по щелчку пальцев, и спокойно отчеканил. — Нажми на курок и живи с этим, всю свою жизнь. Убей подростка во имя веры в Господа. Услышав надвигающуюся бурю, я заметил, сжавшего в ярости кулаки, Даниэля. Похоже кто-то наконец очнулся. Переведя взгляд обратно, я рассмеялся охраннику в лицо: — Поздно. Долго соображал, трус. Как только я это произнес, брат, выкрикнув в гневе, отшвырнул от меня мужчину, ударяя того о боковую стену, объятую пламенем, мгновенно лишая сознания. Отряхнувшись, опираясь о плечо матери прошел к младшему. Вставая рядом с ним, я опустился на колени. Обхватив его лицо, всматриваясь в наполненные сожалений глаза. Лисбет пыталась подойти ко мне, но энергетическое поле обволокло меня в кокон, лишае ее возможности хоть что-то сделать мне. Слушая ее гневные речи, будто через слой плотной ваты, я утирал слезы Даниэлю. И утыкаясь лбом в его, я, закрыв глаза, прошептал: — Наконец-то ты очнулся. Я так тебе рад, мой волчонок. Почему же ты не отвечал мне, зачем ты поверил ей? Обняв меня маленькими ручками, укрепляя кокон, развивая его до огромных размеров и оттесняя Лисбет подальше от нас. Мама с умилительным лицом, рассматривая нас, радостно утирала набежавшие соленые капли со щек. Даниэль потерся лбом о мой, смещаясь, решил уткнутся мне в шею. Поглаживая мою спину, он удовлетворенно произнес: — Ты рядом… Я так долго ждал тебя… Когда произошел тот всплеск, я будто умер изнутри, увидев тебя в луже собственной крови. Твой глаз… боже, я хотел остаться там с тобой навсегда. Как я мог уйти… Прости меня, я тот, кто навредил тебе, тот кто виноват во всем. Шон… это так несправедливо… — Мы справились, я нашел тебя, мы вместе — вот что главное. Отстранив брата от себя, я встал, осматриваясь вокруг. Церковь полностью сгорела, а мы стоим в ее центре. Благодаря, созданной супер-волком, оболочке, мы остались невредимыми. Над нами открылся небесный свод, усеянный светящимися космическими телами. — Мам, ты была права… Звезды на юге прекрасны. — прошептал я подошедшей Кэрен, обхватившей нас в крепкие объятья. Вдруг, из неоткуда, выскочила обгоревшая Лисбет, яростно наставив на нас пистолет и…, она выстрелила. Но Даниэл был быстрее. Поймав пулю энергетическим щитом, он повернулся к той, что посмела применить оружие на меня. Откинув ее пистолет, он сжал ее тело в тиски, поднимая преподобную над землей. — Не надо, брат. Она того не стоит, пусть живет с разрушенным будущем. — прошептал на ухо я. Улыбнувшись, приобнял Даниэля за плечи, пародируя ее позу, которой она хвасталась на протяжении всего нашего сражения. — Пусть Бог сам ее накажет за свои грехи. Ухмыльнувшись, брат, обернувшись на меня, согласился: — И то верно. Вы справитесь, преподобная мать, он покарает вас по достоинству. — отпустив ее на пол, мы гордой походкой прошли мимо нее. Униженная, она, задыхаясь от собственной ярости поражения, прокричала нам в след: — Ты падешь, Шон! И Даниэль будет тем, кто сведет тебя в могилу. Обернувшись и подойдя к ней, я, наклонившись, прошипел, чтобы только она это услышала: — Возможно, но я все сделаю, чтобы Даниэль сам жил. Я существую только для него, он сам решит, когда мне уйти. И ты, тварь, нам больше не указ, никому вообще. Твоя карьера разрушена, как и тот идеальный дом, от которого сейчас остались лишь руины. Привыкай жить в новой реальности, простая Лисбет. Встав, я увидел лицо, полностью обессиленного человека. Того, кто сдался под натиском своих ошибок. Оставив ее, я подошел к родным, ласково взъерошив унылую прическу брата. — Ну что, куда теперь?
10 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник