ID работы: 12218142

Мир падших душ

Гет
NC-17
Завершён
386
Размер:
679 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 726 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Несколько дней спустя Джованна решила сделать то, что давно должна была — убрать Амбридж из школы. Она собрала часть воспоминаний, которые передал ей Данте, вторую их половину оставляя в зачарованной шкатулке на случай, если ей придется действовать через Визенгамот.       Сложив их в сумку вместе с пером, письмом, в котором были подписи детей, разрешающие пользоваться их воспоминаниями, и частью фото, брюнетка надела черные тонкие чулки, черный пиджак поверх голого торса и обтягивающую юбку в тон длиной ниже колена. Она собрала волосы в низкий тугой пучок, взяла закрытые босоножки на средней шпильке, а шею украсила длинным тонким колье с рубинами, которое спускалось в декольте.       — Лори. — домовик мигом появился рядом с ней, ожидая задания. — Я сейчас отправляюсь в Министерство. Если что-то пойдет не так, и я не вернусь сегодня домой, возьми шкатулку, сними с нее чары и отнеси Кингсли — он поймет, что с ней делать дальше, а фото, — Риччи положила небольшую стопку снимков с несколькими записками на край стола, — отдай журналистам, которые согласятся использовать их для статьи, сколько бы они за это ни попросили.       Эльф внимательно смотрел на итальянку, поджав губы, выражая свое недовольство, но перечить не смел, а Джина ласково ему улыбнулась и успокаивающе погладила по плечу.       — И свяжись сразу с папой, чтобы нашел адвоката.       — Что мне сказать сеньорите Эдди?       — Чтобы перебралась на Гриммо и не показывалась на людях какое-то время.

*

      Самодовольно улыбаясь служителям министерства, что смотрели на нее с нескрываемым шоком и осуждением, Риччи уверенно шла к кабинету министра.                — К нему нельзя! — крикнула секретарша итальянке, которая вошла в комнату, полностью игнорируя ее слова.                — Доброе утро, мистер Фадж. — Джина улыбнулась опешившему мужчине самой соблазнительной из своих улыбок. — Простите, что прерываю Вас, но у меня к вам дело, которое, боюсь, не терпит отлагательств.                — М-мисис Риччи. — Корнелиус пригладил седеющие волосы, завороженно глядя на ведьму. — Что случилось?                Она подошла ближе к столу министра и, наклонившись, прошептала, глядя ему в глаза:                — Это насчет миссис Амбридж. Будет лучше, чтобы никто, кроме Вас, этого не слышал. — брюнетка бросила короткий взгляд на Перси, который стоял слева от Фаджа.                — Мистер Уизли мой личный помощник, он знает все, что известно мне. — откашлявшись, сказал мужчина.                Джованна слегка повела плечами и села в кресло напротив, доставая из сумки небольшую коробочку, и протянула ее министру.                — Надеюсь, у вас есть Омут Памяти. — любезно сказала она.                Фадж переглянулся с Перси, который частично покрылся красными пятнами и старался не смотреть на итальянку. Корнелиус призвал из шкафчика Омут и достал первое попавшееся воспоминание. Через несколько минут он резко вынырнул и в ужасе посмотрел на Риччи.                — Откуда это у вас?!                — Дети сами отдали их мне. — Джина сидела, закинув ногу на ногу, ее руки лежали на подлокотниках, а голова была слегка наклонена набок. — Здесь везде почти одно и то же от разных учеников. Мои дочери также прошли через это. — она испытывающе смотрела на мужчину, ожидая его дальнейших слов.                — Ваши дочери ведь были в том списке, не так ли? — отходя от темы, нервно спросил министр. — Армия Дамблдора?                — К сожалению. Они, как и многие другие дети, пошли у директора на поводу, и миссис Амбридж также была тому причиной. — Корнелиус непонимающе уставился на нее, а Перси заинтересованно приподнял одну бровь. — Вы поставили ее на должность преподавателя в школе, чтобы она следила за действиями Дамблдора и не давала ему компрометировать Министерство, но своими… методами, миссис Амбридж, лишь помогла бывшему директору настроить студентов против текущей политики и Вас в частности.                — Это с-серьезное обвинение, миссис Риччи! — начал заводиться он. — Я не могу действовать исходя лишь из воспоминаний студентов.                — Но я могу. — спокойно ответила Джина, придвинулась к столу и поставила на него локти, складывая пальцы в замок. — Мистер Фадж, я не имею права скрывать эту информацию от Совета, и тем более, от родителей учеников. Только представьте, какой скандал поднимется в обществе на фоне последних новостей: люди уверены, что в школе их дети находятся в безопасности, как минимум от сбежавших Пожирателей, но узнав, чему подвергают учеников внутри стен Хогвартса, они вряд ли останутся спокойны. — она сделала короткую паузу, давая мужчине возможность осмыслить ее слова. — Поэтому я пришла к Вам — Вы единственный, кто способен решить эту ситуацию тихо.                Брюнетка вновь открыла сумку, достала из нее другой пузырек и протянула Фаджу:                — Это мои воспоминания. Я приходила к ней осенью, когда она испытывала волшебное перо на моей старшей дочери.                Мужчина неуверенно потянулся к колбочке, но вскоре быстро погрузился в Омут. На этот раз он выглядел рассерженным от увиденного. Корнелиус грузно откинулся на кресло, задумчиво растирая подбородок. Его глаза бегали из стороны в сторону, как мячик во время игры в пинг-понг.                — Мне неприятно это говорить, но Вы пригрели змею, мистер Фадж. Мало того, что она использует магию крови на несовершеннолетних детях, она позволяет себе прикрываться Вашим именем. — итальянка многозначительно посмотрела на него и протянула министру сверток с пером и стопку фотографий с изуродованными руками детей.                — Миссис Риччи, на что вы намекали, когда говорили о своей семье? — после короткой паузы спросил он, с недовольным прищуром глядя на брюнетку.                — Вы ведь знакомы с моим отцом, не так ли? — Джованна испытывающе посмотрела на мужчину, приподняв вопросительно бровь.                Она прекрасно знала, что Фадж не понаслышке знает Луиджи, и даже был у него в долгу, одному Мерлину известно по какой причине, но подробности не играли роли. Одного короткого проблеска испуга в его глазах хватило, чтобы понять — он совсем не хочет связываться с ее папой снова.                — Вижу, что знаете. — с неприкрытой насмешкой сказала она, откинувшись на спинку кресла. — И вы должны понимать, что любое недовольство общественности покажется штилем на фоне реакции папы, когда он узнает, что Ваша протеже позволила себе в отношении его внучек. Вы ведь не хотите быть в центре международного скандала, особенно, учитывая тот факт, что многие высокопоставленные волшебники не просто должны, а очень обязаны папе за помощь в прошлой войне?                — Это ш-шантаж! — недовольно воскликнул он, подскочив на кресле, и грозно посмотрел на ведьму.       — Шантаж — слишком громкое слово. — спокойно ответила Джина, мягко улыбаясь. — Я бы сказала, что это... — она слегка отвела взгляд и слегка прикусила нижнюю губу, словно о чем-то задумалась, и вновь посмотрела на министра. — Предостережение.       — Вы ведь понимаете, что я могу арестовать вас прямо сейчас? К тому же, у нашего разговора есть свидетель! — лицо Фаджа стало покрываться красными пятнами, а голос все сильнее дрожал от негодования.              — Можете, — Риччи безразлично пожала плечами, — но вы должны понимать, что уже завтра я вновь буду на свободе благодаря своему адвокату, ведь законных причин держать меня под стражей у вас нет, а остальные снимки и воспоминания сразу же попадут журналистам и членам Визенгамота. Как и новость о том, что министр Великобритании отправил под стражу добропорядочную гражданку Италии за то, что она просто пыталась добиться справедливого наказания для педагога, который превышал свои полномочия и пытал детей. Даже несовершеннолетних. Как думаете, на чьей стороне будут люди — на вашей или на стороне недавно овдовевшей матери-одиночки, которая последние 2 года занимала первое место в рейтинге "Влиятельных ведьм Европы" за свои вклады в развитие колдомедицины?       Ее голос звучал чарующе спокойно, заставляя прислушиваться к каждому сказанному ею слову, и Фадж, нервно потирая рукой подбородок, погрузился в долгие раздумья, хотя всем видом показывал, насколько ему теперь не нравится присутствие Джины в кабинете.                — Потребуется время. — судорожно сказал он. — Долорес заслуженный сотрудник Министерства и текущий директор Хогвартса…                — И кто знает, что еще она захочет возглавить в будущем. — плавно перебила его итальянка, многозначительно смотря на министра.                Корнелиус рвано вдохнул, несколько минут молча размышляя над чем-то, и повернулся на кресле к Перси:                — Нужно собрать закрытое заседание. Без журналистов, но мы не можем использовать показания школьников.                — Можете использовать мои или моей дочери. Она недавно сбежала из школы вместе с братьями-близнецами мистера Уизли, — Джина бросила лукавый взгляд на парня, — не захотела учиться под руководством новой директрисы.                Министр рассеяно кивнул и вновь о чем-то задумался:                — А директор? Кто будет управлять Хогвартсом?                — Официальный заместитель. — обыденно сказала Риччи. — Профессор Макгонагалл зарекомендовала себя, как беспристрастного педагога, и с Министерством у нее никаких проблем нет. К тому же, учебный год подходит к концу, если Вас ее кандидатура не будет устраивать, летом сможем найти кого-то другого.                                                        

*

               Через несколько часов Джованна вместе с министром, Перси и Кингсли вышла в кабинете директора через персональный камин, чтобы не привлекать ненужное внимание среди студентов.       Внутри их уже ждали ничего не подозревающие Минерва и Долорес. Брюнетка встретилась взглядами с Макгонагалл, которая выглядела совершенно незаинтересованной, но в ее глазах блестела некая искра, выдавая истинное отношение мудрой ведьмы к происходящему.                   — Мистер Фадж! — воскликнула растерянная Долорес. — Что-то случилось?                Мужчина бросил на стол перед ведьмой перо, и лицо Амбридж словно раздулось от смеси страха, гнева и смущения. Она подняла озлобленный взгляд на итальянку, которая добродушно ей улыбалась.                — Мистер Фадж, боюсь, я не понимаю, что это. — натянуто улыбнувшись, сказала женщина сквозь зубы.                — Не нужно мне лгать. — резко перебил ее Корнелиус. — По-вашему, это — мои интересы, Долорес?!                — Мистер Фадж, уверяю, вы все не так поняли. — елейно сказала ведьма, слегка подняв ладони в защиту.       — Я поставил вас на должность преподавателя, несмотря на то, что вы не обладали опытом для такой должности! Позволил вам контролировать работу других педагогов, назначил директором, в конце концов, а вы посмели пытать детей, прикрываясь к тому же моим именем?! — он хлестко хлопнул ладонями по столу, разливая чай, который пила Амбридж.                — Мистер Фадж, послушайте, я не знаю, что вам наговорила эта женщина, но вы все не так поняли…                — Вы считаете, что я не в состоянии самостоятельно принимать решения?! — с негодованием воскликнул мужчина. — Что мной можно помыкать?!                — Н-нет, мистер Фадж, что вы. — испуганно ответила она. — Просто миссис Риччи…                — Хватит! — крикнул он директрисе. — Миссис Риччи выполняет свои обязанности перед школой и обществом, хотя это в большей степени ваша работа, Долорес. — разочарованно смотря на директрису, добавил он. — Долорес Амбридж, вас обвиняют в физическом насилии над детьми с незаконным использованием магии крови и провокации против политики Министерства Великобритании. Вы будете находиться под стражей в здании Министерства до закрытого слушания Визенгамота в ближайшие дни. Мистер Бруствер, выведите миссис Амбридж.                Кингсли уверено подошел к Долорес, наколдовал волшебные наручники, и под пораженный взгляд Минервы отправился с ней в Министерство через камин, пока Амбридж что-то кричала в свое оправдание, но ее уже никто не слушал.                — Профессор Макгонагалл, как заместителю директора, обязанности по управлению школы теперь переходят вам. Надеюсь, что подобных эксцессов больше не случится. — Фадж коротко улыбнулся Минерве и вместе с Уизли направился к выходу. — Я пришлю нового педагога по ЗОТИ на следующей неделе. — бросил он через плечо и поспешно удалился.                — Поздравляю, директриса. — задорно улыбнулась Джованна, пожимая женщине руку.                — Надеюсь, ты сможешь объяснить мне, что сейчас произошло? — с ухмылкой спросила Минерва.       — La corda troppo tesa si spezza.                                                        

*

               Риччи даже подумать не могла, что все произойдет в момент. Она была уверена, что Фадж гораздо дольше будет защищать свою фаворитку, но такое развитие ситуации определенно радовало ее. Брюнетка спустилась в подземелья в надежде встретить там сына, но встретила Снейпа.                — Слышал про Амбридж. — сухо сказал он, приподняв одну бровь. — Неудивительно, что министр столь быстро прислушался к твоим словам, когда ты так одета. — брюнет бросил на нее оценивающий взгляд и слегка скривил губы.                — L’abito non fa il monaco. — рассмеялась Джина в ответ, рассматривая сдержанный наряд мужчины. — Не подскажешь, где я могу найти своих детей?                — Не имею ни малейшего представления. — холодно отчеканил Северус и быстро ушел, с развивающейся за спиной мантией.                Брюнетка слегка покачала головой, наблюдая за Снейпом, и пошла искать Данте с Донной. Она встретила их во дворе во время перерыва и отвела в сторону, чтобы все рассказать. К ее сожалению, детям вскоре нужно было вернуться на занятия, но они договорились, что встретятся в Хогсмиде на выходных.                «Купи побольше еды на свой вкус и жди меня у Нюхалза». — тихо сказала Джованна патронусу-апеннинской волчице и отправила ее к Эдвидже.                                                        

*

               — Так какой по… — замерла младшая Риччи, увидев маму в дверном проеме.                — Сладкая месть или, как бы сказали на Гриффиндоре — справедливое воздаяние. — лучезарно улыбаясь, ответила брюнетка и скользящей походкой направилась к столу.                Сириус, Римус и Эдди молча рассматривали итальянку, словно видели ее впервые. Казалось, они даже не слышали, что она сказала.       Взгляд Блэка безостановочно бегал по ее фигуре и лицу, лишь иногда застывая на волосах Джованны либо на пиджаке, который слишком провокационно обнажал декольте.       — Когда ты успела? — спросила девушка, указывая на короткую стрижку мамы.       — Только что. — доставая портсигар, ответила Джина. — Увидела рядом салон и решила «почему бы и нет?». — она игриво улыбнулась, пожимая плечами, и подкурила сигарету.       — Тебе очень идет. — сдавленно сказал брюнет из-за пересохшего горла.       — Спасибо. — одними губами ответила ведьма, выдыхая табачный дым.       — Так какой повод? — повторила вопрос Эдвидже, расставляя еду на столе.       — Амбридж арестовали. Я буду давать показания на суде. Как говорится — se si disperdono spine, non camminare scalzi.       Джована принялась пересказывать прошедший день, не забыв упомянуть, каким надувшимся был Перси, и как Снейп прокомментировал ее наряд.       — Quali gli abiti, tali gli onori. Un bell’abito è una lettera di raccomandazione. — наперебой сказали Блэк с Эдди и, переглянувшись, рассмеялись.       — Мерлин, Нюниус такой придурок! — вздохнул Сириус. — Не понимаю, как ты вообще можешь с ним спокойно разговаривать.       — Так же, как и во время нашей учебы. — Джина села рядом с брюнетом, повернувшись к нему полубоком, и закинула ногу на ногу. —Нам нечего было делить тогда, нечего и сейчас.       — Но он ведь был Пожирателем! Ты же не думаешь, что Снейп просто варил им зелья? — с легкой насмешкой спросил Блэк.       — Нет, конечно. Я уверена, что он пытал и убивал людей, как и все Пожиратели, но мне хочется верить, что он действительно сменил сторону, иначе мы все в большой жопе.       — Давайте не будем о грустном. — предложила Эдди, пока Римус наливал всем в стаканы умэсю. — Нам ест, что отметит.       Остальные с радостью разделили эту идею и принялись пробовать все, что купила Эдди, удивив всех выбором японской кухни: огромное разнообразие сашими и суши, якитори из кальмара, говядины и грибов шиитаке в беконе, сётю и саке, и тайаки на десерт. Но главным блюдом стал сябу-сябу с тонко нарезанной говядиной, крабом, тофу и всевозможными ростками, грибами и зеленью.       Блэк с Люпином полностью погрузились в готовку основного блюда, следуя приложенной инструкции, стараясь попробовать как можно больше вариаций, а обе Риччи наслаждались шашлычками и рыбными деликатесами.       — Кстати, я хотела поговорит. — повернулась Эдвидже к матери, жуя омлет. — Я хочу вступит в Орден.       В комнате повисла звенящая тишина. Сириус застыл с палочками в руке, которыми держал гребешка, Римус поперхнулся ликером, и лишь Джина спокойно продолжала трапезу.       — Тебя не возьмут. — сухо ответила она.       — Почему? Я вьед совершеннолетняя. — непонимающе посмотрела девушка на маму.       — Это очень опасно. — Блэк осторожно вступил в разговор. — В прошлом многие выпускники вступили в организацию, но выжили только мы с Лунатиком, не говоря уже о том, что это и жизнью трудно назвать.       — Я понимаю, но не хочу оставаться в стороне. — горячо сказала Эдди. — Фрэдди с Джорджио...              — Мне все равно, что делают Фред с Джорджем. — резко перебила ее Джина. — У них есть свои родители, пусть с ними и разбираются. А тебя не возьмут. — повторила она, игнорируя недовольный взгляд дочки.       — Почему? — с некой обидой спросила Эдди, словно слова мамы принижали ее навыки в чарах и ЗОТИ.       — У нас с Дамблдором уговор. — три пары глаз обратились к ней, выражая полное недоумение.       — Я правильно понимаю, ты хочешь вступить в Орден и взять на себя обязанности Луиджи? вкрадчиво спросил Альбус, глядя в окно.       — Кристально. спокойно ответила брюнетка, сидя в кресле напротив него.       — Честно признаюсь, не думал, что тебя это заинтересует. его слова звучали снисходительно.       — Мы оба знаем, что у меня есть двое совершеннолетних детей, а у тебя привычка вербовать волшебников, которые без пяти минут оканчивают школу. с легким раздражением сказала Джина. Ты обратился к папе, а значит, его участие тебе действительно необходимо. Вот только папа зарекся с тобой сотрудничать, а у меня достаточно связей и средств, чтобы занять его место, но взамен ты дашь клятву, что никто из моих детей ни при каких обстоятельствах не будет принят в Орден ни тобой, ни любым другим участником.       — Ты не должна была решат за нас. — в сердцах возразила Эдди.       — Ты только начинаешь жить, Эдвидже. — серьезно произнесла Джина. — И пусть я еще не так много прожила, как хотелось бы, но, если своей жизнью или смертью я смогу защитить вас, я это сделаю.                                                        

*

               Пару дней спустя Джованна сидела на диване в гостиной на Гриммо, устало потирая глаза, пока Эдди в красках описывала прошедший суд Блэку, Люпину и Тонкс. Слушание назначили на раннее утро, когда в Министерстве практически не было сотрудников. Конечно же, все участники были ужасно сонными, собираясь в зале к 5 часам, зато заторможенность вкупе с нервозностью некоторых присутствующих дала свои плоды:                — … и она проболталас, что натравила летом дьементоров на Эрри, чтобы виставить его в дурном свете ради Фаджа! — воскликнула девушка, размахивая руками. — Министр чуть ли не закудахтал от возмушения.                Римус и Дора сидели пораженные этой новостью, не зная, как реагировать и что говорить, а Сириус постепенно становился все более разгневанным:                — Эта figa! Faccia da culo! — он резко вскочил с дивана и стал расхаживать перед ним, раздражая своим мельтешением Джину.                — Успокойся, Сирио. — устало сказала она, схватив его за руку. — Ей дали 15 лет в Азкабане.                — Всего 15?! — взорвался мужчина. — Почему не пожизненное?                — Они хотели, но у нее есть определенные заслуги в Министерстве, потому срок уменьшили. — Сириус протестующе сложил руки на груди и надулся, падая обратно на диван.         — Ха, заслуги, как же... — тихо пробормотал он, думая о том, что из-за таких «заслуг» Лунатик второй год не может найти нормальную работу, не говоря уже о пренебрежительном отношении к магическим народам.                — После суда я говорила с миссис Боунс, главой Отдела магического правопорядка, она вела заседание. — Джованна прикусила нижнюю губу, собираясь с мыслями.                Брюнет, в отличие от своих друзей, слушал брюнетку вполуха, не считая эту часть важной. Тонкс же, наоборот, все внимание переключила на Риччи, прекрасно зная, кто такая Амелия Боунс, и взволнованно сжала руку Люпина.                — Я думаю показать ей воспоминания Ремо и Гарри о той ночи, когда вы нашли Хвоста. — Сириус так резко повернул голову в сторону Джины, что слегка потянул мышцы, а Эдди от волнения нахмурилась, глядя на маму. — Только ей и вне работы. Знаю, Дамблдор говорит, что словам оборотня и подростка никто не поверит, но Гарри уже не просто подросток — он чемпион Турнира и, учитывая историю с дементорами, у Министерства перед ним должок. Я хочу узнать, что она на это скажет.                — Ты можешь навлечь большие неприятности, Джина, на себя в первую очередь. — озабоченно сказал Люпин, незаметно поглаживая руку Доры.                — Понимаю, но после инцидента с Долорес ко мне появилось некоторое доверие, которым можно воспользоваться. Я не собираюсь идти к ней в ближайшее время — стоит дождаться возвращения Гарри и определиться, какие именно воспоминания использовать, но попробовать стоит. Он не может оставаться здесь всю жизнь. — она указала рукой на Блэка.       — Дамблдор уверял, что этим летом все решит. — неуверенно добавил Римус.       — Мы даже не знаем, где он и когда вернется. И к тому же, у него сейчас есть заботы порядком важнее, чем оправдание Сирио. — без тени иронии ответила Джованна.                — Я не хочу, чтобы ты рисковала из-за меня. — Сириус смотрел на итальянку со смесью благодарности и тревоги.                — Где твой гриффиндорский дух? — саркастично спросила она. — Assai bene balla, a cui fortuna suona, а как известно — fortuna I forti aiuta ed I timidi rifiuta.                Сириус молчал, глядя на стену впереди, и по его лицу было видно, что он ведет внутреннюю битву с самим собой, взвешивая все «за» и «против». Он хотел, чтобы этим делом занялся именно Дамблдор, ведь в его заключении была также вина директора, но Блэк устал ждать. Затворничество никогда не было близко ему, а быть изолированным не по своей воле, не зная, как долго это продлится, — хуже самой смерти.       Точку в его размышлениях поставила Нимфадора:                — Миссис Боунс очень требовательная и порядочная начальница. — с непривычной для нее серьезностью сказала Тонкс. — С тех пор, как она возглавила ОМП не возникало таких вопиющий нарушений, как во время твоего задержания. Если она узнает, что тебя посадили без следствия, то поднимет на уши весь Визенгамот. Боюсь, сейчас это — единственный для тебя шанс оказаться на воле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.