ID работы: 12218142

Мир падших душ

Гет
NC-17
Завершён
386
Размер:
679 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 726 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 69

Настройки текста
      Сириус с близнецами Уизли вернулся почти час спустя, а Тонкс с Римусом отправились домой к ее родителям, переживая, что к ним тоже могли нагрянуть Пожиратели.       Все были ужасно уставшими и помятыми, но Фред с Блэком нервничали больше остальных и шумно ворвались в дом, чтобы проверить в порядке ли Джина и дети.                Джованна, заметив брюнета, уронила на пол кофеварку, которую снимала с огня, и, подбежав к нему, притянула в крепкие объятия.                — Фрэдди! — воскликнула Эдвидже, кинувшись парню на шею, и залилась слезами.                — Тише, — ласково прошептал он, поглаживая Эдди по голове, — все в порядке. Все целы. Как Зои и Ноэль?                — В-все хорошо, о-они с-спят. — бормотала она, пытаясь подавить всхлипы, и слегка отстранилась от Фреда, заглядывая в его карие глаза. — С ними Мими и Л-лори.                Фредерик нежно поцеловал девушку в губы и, обняв за плечи, повел к дивану, а она прижалась к его груди и положила ноги ему на колени, пряча лицо в изгибе его шеи.                — Что там было? — с тревогой спросила Джина, цепляясь руками за пиджак Блэка.                — Они искали Гарри. — хрипло ответил Сириус, поглаживая спину брюнетки. — Гости успели разбежаться, Дора с Римусом тоже смогли трансгрессировать раньше, а нас с Уизли по очереди допрашивали.                 — Допрашивали? — со страхом прошептала Эдди, будто надеялась, что ей послышалось.                — Ничего серьезного. — спокойно ответил Фред, глядя девушке в глаза, но по тому, как нервно переглядывались Блэк с Джорджем, было понятно, что он недоговаривает. — Просто покричали, попинали мебель и отпустили нас, ничего не узнав.                — Затея Рона с упырем сработала? — поинтересовалась Донна, неся вместе с братом травяной чай на всех.       — Да! — гордо сказал Джордж. — Они близко к нему подходить не стали — боялись подцепить заразу, но это даже к лучшему.       — Ваша семья полностью вне подозрения? — уточнила Джина, а близнецы Уизли кивнули. — Хорошо...       Она взяла у сына кружку с чаем и вместе с Сириусом заняла кресло, сев на подлокотник. Несколько минут в комнате стояла гнетущая тишина, прерываемая лишь редкими всхлипами Эдди и хлюпанием чаем.       Данте первым ушел к себе в комнату, ничего не сказав, но никто его не винил — им всем сейчас нужно было место, чтобы разобраться с собственным волнением.       — Как думаете, где сейчас могут быть ребята? — тихо спросила Донна, прижавшись к маме сбоку.                — Не знаю, но надеюсь, что в безопасности. — вздохнул Блэк и постарался успокаивающе улыбнуться девушке.                                                        

*

      В течение ночи Джованна так и не смогла уснуть и к 6 часам утра прекратила все попытки хотя бы задремать. Она спустилась на кухню, чтобы приготовить на всех завтрак, а через полчаса к ней присоединился такой же уставший Данте с опухшими и покрасневшими глазами не то от бессонницы, не то от слез.                — Вот, возьми. — брюнетка вытащила из импровизированного холодильника небольшую баночку и передала сыну.                — Что это? Слизь? — с отвращением глядя на содержимое, спросил он.                — Да, флоббер-червя. — спокойно ответила Джина, продолжив готовку. — Она помогает снять отеки с лица.                Парень посмотрел на маму с легким недоверием, но все равно осторожно нанес слизь на веки, которая очень быстро убрала припухлость.                — Как ты? — спросила она, поставив баночку обратно в шкафчик, и передала сыну капучино.       Данте рассеянно покачал головой, пожимая плечами, намекая, что ему нечего сказать и благодарно улыбнулся, взяв чашку кофе.       — Гермиона не писала тебе?                — Мы решили, что будет лучше, если она оставит свой блокнот у мьеня, чтобы никто его случайно не нашел. — он хмуро смотрел на кружку, постукивая по ней пальцами, а Джина ласково погладила его по плечу и утешающе улыбнулась.                — Я думала над тем, где они могут быть, — парень поднял заинтересованный взгляд на маму и слегка приподнял брови в ожидании, — вряд ли они сразу пошли в убежище, но у них есть палатка, которую им дал Артур, а также, возможно, они могли остаться на Гриммо.                — Кикимер. — мгновенно позвал эльфа Данте.                — Доброе утро, хозяин Данте. — весьма приветливо отозвался домовой, бережно придерживая медальон, который теперь носил на шее.                — Ты можешь пойти в поместье и проверит, ест там Эрмиона с Эрри и Роном? — эльф поморщился, услышав имена маглорожденной и "предателей крови", но кротко кивнул. — Если они там, спроси, нужно ли им что-то и передай нам. Если их нет — сразу же возвращайся. И будь осторожен.                Кикимер поклонился и с хлопком исчез с кухни, а Данте стал нервно постукивать ногой по полу и постоянно поглядывал на часы, словно от этого время пошло бы быстрее.                Они сидели в полной тишине, пока через четверть часа со стороны гостиной не послышались шаги, но никто из Риччи не обратил на них внимания из-за утомления и волнения о троице.                — Доброе утро. — сонно пробормотал Сириус и поцеловал Джину в щеку. — Давно проснулись?                — Мы и не спали почти. — брюнетка устало улыбнулась и налила ему кофе. — А ты почему так рано? Сейчас только 7.                Блэк собирался ответить, но на кухне вновь появился Кикимер, всем своим видом показывая недовольство от поручения Данте. Сириус изумленно посмотрел на эльфа и заметил, что Джина с сыном от него будто чего-то ждут.                — Грязнокровка и предатели крови в поместье. — с отвращением проскрипел домовой.                — Не называй Эрми так. — строго сказал Данте, на что Кикимер недовольно кивнул.                — Они… они на Гриммо? — уточнил Блэк, а Джованна сразу же стала собирать готовую еду и продукты для ребят.                — Да, хозяин Сириус… Но они просили Кикимера, чтобы никому, кроме вас, Кикимер не рассказывал.                — Ты можешь отнести им продукты? — вежливо спросила Риччи, угощая эльфа пирожным. — Они сказали, им что-нибудь нужно?                — Нет. — пробормотал домовой, жуя.                — Кикимер, я прошу тебя остаться с ребятами на Гриммо и присмотреть за ними. — мягко сказал Сириус, а эльф с недоумением посмотрел на него.       Брюнет наклонился к Кикимеру, чтобы Данте его не услышал, и прошептал:       — Этот медальон нашел Гарри, и он сейчас пытается сделать то, что поручил тебе Регулус. Ребята в опасности, им понадобится твоя помощь.                — Кикимер поможет Поттеру. — твердо сказал эльф, удивляя всех резкой сменой настроения. — Ради хозяина Регулуса.                — Спасибо. — искренне сказал Блэк и передал домовому пакет с продуктами, и тот мигом отправился на Гриммо.                Данте изучающе посмотрел на Сириуса, но ничего не сказал, словно понимал, что ему не стоит вдаваться в подробности происходящего, и только он собрался встать из-за стола, как в окно постучалась сова, держа в клюве свежий выпуск «Пророка».                Парень осторожно забрал у птицы почту, взамен отдав ей кусок печенья, и вернулся на кухню, отрешенно глядя на заголовок на 1 полосе.                — Что там? — взволнованно спросила Джина.                — Пий новый министр. — глухо сказал Данте, будто сам не верил своим словам.                 — Пий? Твой начальник? — парень рассеянно кивнул, а Сириус обеспокоенно переглянулся с брюнеткой.                — Скоро должно прийти письмо из Министерства. — предположила Риччи, забрав у сына газету, бегло просматривая статью. — Либо у тебя будет новый начальник, либо новые обязанности.                — И я не знаю, что хуже. — хмыкнул Данте и ушел к себе в комнату.                                                        

*

      За первые дни правления Толстоватого Министерство успело выпустить статью, в которой утверждалось, что магия может передаваться только по наследству, и что каждый маглорожденный теперь должен пройти комиссию и объяснить, откуда у него магические способности и волшебная палочка.       Волшебники, которые не могли подтвердить, что хотя бы 1 их родитель был магом, начали массово скрываться, боясь того, что может с ними сделать новое правительство.       Андромеда с Тедом по просьбе Сириуса перебрались в дом Альфарда и теперь пытались уговорить Дору и Римуса присоединиться к ним, но Лунатик наотрез отказывался жить на острове под одной крышей с таким большим количеством людей, а тем более с 2 младенцами, боясь, что может им навредить.       Но теперь его опасения были более обоснованными: Министерство запретило целителям и зельеварам готовить аконитовое зелье, а ингредиенты для него стали продаваться по завышенной цене, и Люпину вновь приходилось запирать себя в подвале на время превращений, а после долго восстанавливаться.       И, если достать компоненты Джина могла без проблем, то найти волшебника, который будет варить лекарство, рискуя своей работой и свободой, было действительно трудно, но они с Блэком продолжали искать возможность облегчить другу жизнь.       Единственными, кого текущее правительство практически не коснулось, были Сириус, Артур, Фред и Джордж — они все так же ходили на работу, пусть и были вынуждены следить за тем, что и с кем обсуждают. Близнецов с их анти-пожирательскими вывесками это касалось больше всего.       У Данте, к сожалению, появился и новый начальник, и новые обязанности, а именно — составлять протоколы на «магловских выродков», в которых указано, будут они отправлены в Азкабан или просто лишены палочки.       После очередного рабочего дня Сириус вернулся домой с сыном, который был сам не свой. Он никогда еще не видел его таким злым и взвинченным.       — Что случилос? — обеспокоенно спросила Эдди, изумленно глядя на брата, а Блэк понял, что такое состояние Данте — редкость, даже для самых близких.       Риччи сел за стол напротив мамы и сестры, призвал из шкафчика ореховую настойку и сделал большой глоток прямо из горла.       — Кто-то разболтал, что мы с Эрми вместе, и начальник визвал меня на допрос.       Джина с дочерью с тревогой посмотрели на парня, а Сириус осторожно сел рядом с ним, призвал бокалы и разлил напиток на троих.              — Вы особо и не скрывали свои отношения… — пробормотала Эдди, а Данте криво усмехнулся.       — Да, но я не думал, что об этом будут знат все даже в Министерстве.       — Они пытались узнать, известно ли тебе что-то о Гермионе и Гарри? — спросила Джованна, сжимая обеими руками бокал.       — Да… Мне пришлос сказат, что наши с ней отношения были исключительно… физическими, и что я не знал ничьего о ее планах.       — И они так просто поверили? — недоверчиво спросила Эдвидже.       — Нет, конечно. Начальник пытался мьеня запутат, повторял одни и те же вопросы в надежде, что мои ответы начнут меняться. Потом попытался задеть меня самой связью с Эрми. Спросил, не противно ли было трахать грязнокровку… Я сказал — нет, они же все равно ни на что больше не годятся.       Данте с отвращением скривился и резко осушил бокал до дна, с силой стукнув им по столу. Ему было тошно и стыдно даже вспоминать этот момент, не говоря уже о том, чтобы повторять слова вслух.       Джина ласково взяла сына за руку, с тоской глядя на Сириуса и Эдди, а они с двух сторон приобняли парня за плечи, надеясь, что это успокоит гнев, который искрился в его глазах.       — Ты уверен, что все еще хочешь оставаться здесь? — взволновано спросила Джованна. — Ты мог бы написать заявление на перевод в Италию, там тебя с радостью примут.       — Я не хочу вас бросать, мам. — твердо сказал Данте и сжал ее ладонь в ответ. — Я думаю, что могу помочь маглорожденным сейчас.       Риччи и Блэк заинтересовано посмотрели на него, хотя по ним было видно, что они не до конца его понимают.       — У меня вьед есть списки с волшебниками, которых либо все еще ищут, либо отпустили на волю, забрав палочки. Можно было бы попытаться найти их и рассказат об убежищах.       — Это очень опасно, Данте. — сказал Сириус, а в его голосе слышалась гордость. — Но я думаю, мы что-нибудь придумаем.                                               

*

      Джованна стояла у окна их с Сириусом спальни и читала письмо, принесенное школьной совой, все сильнее хмурясь с каждой прочитанной строчкой.       — Что там? — поинтересовался брюнет, обнимая ее со спины.       — Это от Макгонагалл. Говорит, что в преподавательском составе большие изменения, и мне лучше лично об этом узнать.       — И когда ты собираешься пойти?       — Минерва пишет, что лучше встретиться во второй половине месяца.       — Я пойду с тобой.       — Тебя не пустят на территорию…       — В облике Бродяги. — мягко перебил ее Блэк, встав к ней лицом. — Я проверю Выручай-комнату, пока ты будешь говорить с Мини, чтобы не терять время.        — Я не знаю, как долго пробуду у нее.       — Ничего, встретимся у Аберфорта. — Сириус ласково улыбнулся, глядя Джине в глаза, и коснулся ее лица ладонью.       — Ты знаешь, как отличить артефакт от обычной диадемы? — спросила Риччи, вновь нахмурившись.       — Насколько я понял, его нельзя разрушить ни экспульсо, ни диффиндо, ни любыми другими чарами.       — Столь темную магию можно разрушить только еще более темной. — подытожила ведьма. — Если… если диадема действительно там… Я думаю, нужно заменить ее на поддельную, как сделал Реголо с медальоном.       — Думаешь, он захочет проверить сохранность?       — Не знаю, но лучше не оставлять настолько видимых следов.       — И где мы возьмем подделку?       — Закажем у ювелира. — Джина взяла брюнета за руку и повела его к кровати.       Она наклонилась к тумбочке и вытащила из нее небольшую шкатулку, внутри которой были разноцветные прозрачные камни.       — Помнишь, Фред подарил Эдди браслет с кристаллами, которые вырастил сам? — спросила Риччи, садясь возле Блэка на постель, а он кивнул, внимательно разглядывая содержимое шкатулки. — Я пробовала выращивать их тоже. Они хорошо поддаются обработке. Можно будет сделать похожий камень на тот, что был в диадеме.       — Так, серебра у нас тоже достаточно… — Сириус отвел задумчивый взгляд в сторону и прикусил губу. — Я могу узнать у Лунатика адрес ювелира, который делал кольцо для Доры.       — Не надо. — брюнет повернулся к Джине и удивленно на нее посмотрел. — Нужно найти мастера среди маглов. Чтобы он не узнал ни нас, ни диадему, которую мы хотим скопировать.                — Когда ты успеваешь все продумать?       — Пока вы на работе делаете вид, что не ведете подпольную деятельность.       Блэк понимающе улыбнулся и, убрав из рук Риччи шкатулку, нетерпеливо поцеловал ее, на что она лишь нахально ухмыльнулась и притянула его ближе к себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.