***
— Мы должны что-то сделать! Иккинг покачал головой, с сочувствием смотря на Лиама. Тот метался из стороны в сторону, смотря то на прерывисто дышавшую Малию, то на дверь. Казалось, Данбар был готов ринуться к океану и по запаху отыскать остров Берсерков. И Иккинг понимал, что у Лиама всё могло получиться. Ему бы хватило и решительности, и упрямства для такого безумного плана. К счастью, рядом стоял Стайлз и насмешливо фыркал на любое предложение Данбара. Тот тушевался, замолкая, угрюмо смотрел на Стилински, а затем вновь начинал мельтешить. Но от планов своих отказывался. Иккинг в очередной раз поразился тому, как много авторитета было у Стайлза. Он действительно был простым человеком без способностей, но при этом имел неоспоримую власть над оборотнями. Даже Малия в своём предобморочном состоянии прислушивалась к этому хрупкому на вид парню. Правда, Иккинг не обманывался в беспомощности Стайлза. Было что-то такое в его умных карих глазах, заставляющее воспринимать Стилински всерьёз. — Может, для начала нам стоит помочь Малии? — не сдержалась Астрид, с беспокойством смотря на Тейт. Та металась по кровати Иккинга и что-то едва слышно бормотала. Выглядела девушка не очень, но бледность немного спала с её лица. Синяки стали менее заметны, и Хэддок с интересом осматривал Малию. Неужели она исцелялась? Но тогда почему так долго? Лиам пару раз получал раны, и те затягивались за минуту. Но бок Малии всё ещё выглядел не очень, пусть и без прежнего признака воспаления. Иккинг перевёл взгляд на всех собравшихся здесь людей. Сморкала скрестил руки на груди, мрачно поглядывая на Малию. Если бы Хэддок не знал его, то решил бы, что викинг захотел напасть на оборотня. Но нет. Сморкала просто переживал, как и все здесь. Астрид выглядела самой обеспокоенной. Она то и дело подходила к Малии, всё собираясь притронуться к её лбу, но отдёргивала руку. Иккинг в такие моменты недоуменно хмурился. Что же произошло в пещере, если Астрид боялась притронуться к Малии? Стоик стоял неподалёку, хмуро наблюдая за происходящим. Вся ситуация, о которой рассказал сын, ему определенно не нравилась. Иккинг понимал, почему. Дагур был непредсказуем, это правда. Вот только теперь у них в компании был скорый на подъём оборотень, его подруга в плачевном состоянии и человек, который умудрялся останавливать этого самого оборотня одним хмыканьем. В непредсказуемости они могли с Дагуром посоревноваться. Или даже победить. Плевака не отходил от вождя ни на шаг. Он уже осмотрел девушку и смог сказать лишь то, что рана выглядела очень серьёзно. Викинг предлагал помазать её хоть чем-то, но Лиам и Стайлз возразили в один голос. Они в общем-то были правы. Травы для них здесь были неизвестны, а уж как они повлияют на оборотня с его регенерацией — большой вопрос. — Лиам? — Стайлз взглянул на Данбара и указал на Малию. Иккинг переглянулся со Стоиком, не понимая, чего Стилински хотел Зато понял Лиам. Он просто кивнул и подошёл к Малии, положив ладонь ей на оголённое плечо. В тот же миг по его ладони заструились чёрные вены. Лиам поморщился, но руку не отпустил. Казалось, он что-то впитывал от Малии. Девушка же заметно расслабилась, дыхание её стало ровное, а цвет лица улучшился. Иккинг поднял брови, смотря за происходящим. Что произошло? Сморкала издал невнятный звук, вытягивая шею. Астрид нахмурилась, но не удивилась. Похоже, что-то подобное она уже видела. Стоик и Плевака сделали пару шагов вперёд, чтобы лучше рассмотреть происходящие изменения. Малия резко выдохнула, приоткрыла один глаз и слабо усмехнулась, убирая руку от Лиама. Тот издал вздох облегчения и немного отошёл. Стайлз вытянул шею, осматривая девушку, и положил ладонь ей на лоб. Улыбка у него появилась нежной, полной заботы. В глазах больше не плескалось беспокойство. — Как ты? — тихий вопрос от Стайлза заставил Малию улыбнуться в ответ. Иккинг вздрогнул. Он уже видел подобные глаза. В них плескалась благодарность вперемешку с нежностью. Пусть Хэддок и знал Малию всего ничего, но подобное выражение лица казалось для неё не свойственным. — Выжата, как лимон, — фыркнула Малия, прикрывая глаза. — Я буду в порядке, дайте мне пару часов. Никто ничего говорить не стал. Стоик и Плевака первыми вышли из комнаты, стараясь ступать как можно тише. За ними последовал Сморкала, бросив на Лиама любопытный взгляд. Астрид и Иккинг тоже направились прочь, решив оставить пару минут для разговоров Стайлза и Лиама с Малией. Около самого выхода Хэддок остановился, обернувшись. Около кровати Малии стоял Лиам и что-то тихо ей рассказывал. Он склонился к ней так низко, что почти касался губами её лба. Стайлз держал Тейт за руку и внимательно прислушивался к словам Данбара. При этом взгляд ни один, ни второй от девушки отрывать не собирался. На секунду Иккинг поймал себя на том, что это выглядит как подглядывание за чем-то сокровенным, и зажмурился. Даже ему, далёкому от определения стаи, было ясно одно — этих троих связывало нечто большее, чем дружба. Больше походило на настоящую семью, где важен каждый член. — Я рада, что Лиам нашёл хоть кого-то из своих, — прошептала Астрид на ухо Иккингу. Он кивнул, с трудом отвлекаясь от картины перед своими глазами. — На этом он не остановится, — тихо предупредил Иккинг, увлекая девушку прочь. — Знаешь… — Астрид задумчиво обернулась, а затем покачала головой. — Он в этом прав. И я готова ему помочь. Кем бы он ни был. Иккинг кивнул. Он чувствовал то же самое.***
— Может быть, наконец-то объясните? Лиам невольно поморщился. Сморкала говорил на грани крика, но обвинять его в этом было сложно. Кто бы сохранил спокойствие, увидев парня с горящими глазами и клыками? Уж точно не такой эмоциональный человек, как Сморкала. Да и прав он был, в общем-то. Давно пора было раскрыть тайну всадникам. Вот только Лиам не мог. Он видел, к чему приводили такие откровения. Лиам, у тебя нет выбора. Расскажи им. Доверься. Данбар тряхнул головой, прогоняя понимающий голос Скотта. Он и так знал, что ему необходимо раскрыть правду. Скрывать её больше не было ни смысла, ни возможности. Не тогда, когда Астрид видела обращение Малии, а все остальные — его. Умалчивать он бы больше не смог. Но как же внутри всё бастовало против откровений! Невольно вспомнилось тело Бретта. Весь в чёрной крови, с застывшими глазами и обнимающий собственную сестру. Вот, к чему приводила правда — к их истреблению! Скотт мог говорить сколько угодно, что виновен Анук-Ите, вот только правда была другой. Среди общества немало людей, не желающих принимать сверхъестественное. Но, быть может, здесь будет иначе? Всё же Сморкала ещё с ними разговаривал, как и Астрид. К тому же, у этих людей были драконы! Кто ещё может поверить в сверхъестественное и принять его, как не эти викинги? Лиам повернулся к Стайлзу, желая узнать его мнение. Как-никак, а сейчас, пока они не нашли Скотта, именно Стилински казался Данбару тем, кто способен принимать подобные решения. Волк внутри тянулся ко всем членам стаи, искал опору. И Стайлз подходил под это как никто другой. — Расскажем, — кивнул Стилински, взглянув на Лиама. Он выглядел усталым, но сейчас Стайлз вряд ли смог бы отдохнуть. Лиам знал, что их двоих волновали лишь слова Дагура. Девушка, бестия, ведьма… Всё это подходило только к одной особе, которая была им необходима и дорога. Лидия. — Тогда мы слушаем, — скрестил руки на груди Сморкала, игнорируя выразительный взгляд Иккинга. Лиам только устало усмехнулся. Сморкала был в своём репертуаре. Знать всё и сейчас, чтобы потом действовать. Вот только как? Данбар пока не мог понять, какая будет реакция у этого несносного всадника. Но разве сейчас не время узнать? — Сморкала! — возмущенно выдохнула Астрид, осторожно подходя к Стайлзу. Она показала ему на скамью, но Стилински лишь отрицательно качнул головой. Лиам приподнял уголки губ. Да уж, сейчас Стайлз не сел бы при любом раскладе. Надо бы приготовиться к беспорядочным жестам и движениям. — Стайлз едва на ногах стоит. Дай ему отдохнуть. — Отдохну, когда мы вызволим Лидию, — возразил Стайлз, едва не покачнувшись. Лиам в тот же миг оказался рядом, придерживая лучшего друга Скотта. Беспокойство кольнуло в груди, но Данбар промолчал. Он знал, что сейчас Стилински к нему прислушиваться не станет. Их было только трое, а это даже не составляло половины стаи. Лиам только надеялся, что в этот мир не попали люди стаи: Мейсон или Нолан. Или Кори. Боги, да он бы даже руку отдал, лишь бы остальные тоже были в своих домах! Но что-то внутри насмешливо подсказывало, что им не могло так сказочно повезти. — Лидию? — Иккинг вопросительно вскинул одну бровь. — Это девушка, про которую говорил Дагур? Лиам с трудом подавил рык, но кивнул. Верно. Только про Лидию можно было говорить так, как называл её Дагур. Интересно, показала ли Мартин этим берсеркам, как связываться с банши? Лиам покачал головой. Он надеялся, что нет. Иначе Лидию могли сильно поранить или даже убить. Викинги вряд ли оставляли бы в живых неизвестную и очень опасную девушку. Особенно под предводительством Дагура. — Это будет очень рискованно, — предупредил Стоик, но Стайлз лишь выпрямился. Лиам тоже подобрался, оскалившись. — О, риск — это по нашей части, — хмыкнул Стайлз, скрестив руки на груди. — Не переживайте, без плана не сунемся. — Эй! — Сморкала резко махнул руками, привлекая к себе внимание. — Объяснения. Или вы уже забыли? Иккинг устало выдохнул, но Стайлз лишь широко ухмыльнулся. Его совершенно не затронули ни тон, ни слова Сморкалы. Лиам только головой покачал, мысленно жалея собравшихся здесь людей. Если Стайлз захочет, он может нагрузить их информацией так, что они потом ещё неделю будут ходить опустошенные. — Что ж, тогда приступим, — Стилински хлопнул в ладоши. — Что вы знаете про оборотней, банши, вендиго… — Стайлз, — взмолился Лиам, понимая, что именно заболтать Стилински всех и решил. Из простой вредности. — Не надо. — Лиам, — возмущенно воскликнул Стайлз, обнимая его за плечи. — Они же ждут объяснений. — Но не всех подробностей нашего мира. Зачем им знать про вендиго? — Лиам поджал губы, стараясь игнорировать лукавый блеск в глазах Стайлза. Как же жаль, что здесь нет ни Скотта, ни Дерека, чтобы осадить этого парня! Сам Данбар чувствовал, что с этой благородной миссией ему не справиться. Он качнул головой, переводя взгляд на удивленных всадников, и буркнул: — Только основное. — Ладно-ладно, ты прав, — протараторил Стайлз. — Иначе мы и за сутки не справимся. Лиам устало прикрыл глаза. Кто-нибудь дайте ему сил вынести этот разговор и не зарычать на Стайлза!***
Лидия устало прикрыла глаза, стараясь бороться с тьмой вокруг. И запахом. Мартин поморщилась, осторожно поднимая руку. Кажется, она сильно ушиблась, когда её бросили в эту непонятную яму. Вокруг были только каменные стены, вдалеке сквозь решётку проступал слабый свет. Лидия услышала тихое рычание и с трудом сдержалась от крика. Она не знала, какой дикий зверь мог издавать подобные звуки! Всё происходящее казалось ей нереальным. Когда она очнулась в первый раз, то перед глазами встало безумное лицо какого-то мужлана, который нагло её осматривал. Первым её порывом было громко закричать и больше никогда не видеть этого человека. Однако Лидия сдержалась. Она была вымотана и напугана. Океан тихо шуршал где-то в стороне, а сам незнакомец выглядел так, словно только недавно с войны вернулся. Мартин понимала, что лучше его не злить. И не доверять. К несчастью, ей тоже доверять не собирались. Во второй раз Лидия очнулась в какой-то древней тюрьме. Не было ничего, что бы напоминало об её мире. Она чувствовала себя так, словно попала в какой-то дешёвый сериал. Вот только всё было реально. Лидия осторожно поднялась на ноги, желая их размять, и внезапно заметила слабое шевеление в тёмном углу своей камеры. Раздался хриплый вздох. Мартин вздрогнула, прищуриваясь, и внимательно осмотрела неизвестного. Силуэт вырисовывался слабо, но казался до жути знакомым. Страх мгновенно отступил, а вот ужас и беспокойство никуда не делись. Лидия сделала пару широких шагов в сторону неизвестного и едва не зарыдала от увиденного. Облегчение и беспокойство переплелись в один тугой ком. Как бы ей хотелось сейчас, чтобы увиденное было лишь видением банши. Она бы сто раз пожелала, чтобы этот человек был дома или на дежурстве, но вместо этого он лежал в этой странной камере и был ослаблен. По груди его шли широкие царапины, из которых уже валил дым — верный признак его регенерации. Вот только от осознания, что он лечится, Лидии легче почти не становилось. Она осторожно присела около мужчины и ласково провела рукой по взмокшим волосам. С губ сорвалось лишь тихое: — Джордан…