Глава 7. Искусство тыкать в людей
6 июля 2022 г., 11:00
По мере того, как солнце опускалось всё ниже, небо затягивалось тучами. Мэй сидела у перил, устроив на коленях голову спящего и даже похрапывающего Зуко и смотрела, как команда возвращается на корабль.
— Длинный день? — спросил Токло. Он поставил бочку, которую нес и взобрался на неё.
— Можно и так сказать, — сказала Мэй. Она ткнула Зуко пальцем в щеку. Он что-то невнятно пробубнил и приоткрыл один глаз: — Привет. Все вернулись.
— Ой, — Зуко сел, делая вялую попытку пригладить волосы. — Я не спал.
— Не все вернулись, — уточнил Токло, в его глазах была смешинка при виде сонного Зуко. — Джет и Азула еще не явились.
— О. Они раньше пришли, — Зуко неопределенно махнул в сторону каюты. — Зула злится, так что просто не… трогай её.
Токло кивнул:
— Ничего нового.
Зуко фыркнул. Мэй широко улыбнулась:
— Это точно, — сказал она.
***
Ари с трепетом наблюдал за сгущающимися тучами — шторм сулил городу неприятности. Он означал, что странный корабль останется в гавани, а это, в свою очередь увеличивало шансы на то, что люди с него, сочувствующие Огню, создадут проблемы.
Так сказал Хира и Ари с ним не спорил — спорить с Хира было бесполезно. Покоритель Земли, что с него взять… но Покоритель Земли, не обладающий терпением, необходимым для хорошего Покорения.
С другой стороны, что Ари мог знать о хорошем Покорении?
Мальчик отошел от окна и закрыл ставни. Он слышал, как в соседней комнате, брат, накрывая на стол, разговаривает со своей девушкой.
— Хира, ты должен быть осторожней с такими вещами. Если бы этот Покоритель Огня причинил тебе боль…
— Она бы не смогла. Ты слишком волнуешься, Лиен.
— И мне не нравится то, что случилось в магазине. Что Племени Воды надо от Принцессы Огня? Подозрительно всё это! И…
— … не понятно. Определенно, это подозрительно. Эй, Ари! Иди сюда и помоги нам.
Ари вздохнул и вышел в другую небольшую комнату. Он помог отнести чашки и миски на стол и сел напротив Лиен. Девушка улыбнулась ему и в уголках её глаз собрались морщинки. Хира вообще не смотрел на брата, сосредоточенно размешивая лапшу и глядя в стол с каменным (ха!) выражением на лице.
— Хороший ужин, — сказала ему Лиен. Хира поднял взгляд, кивнул и пробормотал:
— Спасибо.
Ари согласился с Лиен и откусил еще кусочек. Бульон был теплым, лапша лишь чуточку переварилась. зато смесь приправ, как всегда, была идеальной.
Папин рецепт. Из колонии, через которую он проходил во время войны — до того, как был ранен и больше не смог Покорять. Хира было пять лет, когда папа вернулся — без одной руки, зато другой обнимая золотоглазую красавицу, встреченную на пути домой. Как говорил сам папа.
Ари скучал по отцу. Тот всегда вразумлял Хира, рассказывал о нём истории Лиен, носил Ари на плечах. Сейчас Ари стал бы слишком большим для этого, но ему не хватало папиных советов и объятий. Объятия Лиен были приятными, но не такими, а Хира перестал обнимать его после смерти мамы — это было так давно, что Ари забыл, каково это.
Ари отогнал эти мысли и быстро доел свою лапшу. Пламя в лампе запульсировало и одновременно с этим подпрыгнуло сердце Ари. Взгляд Хира метнулся к нему, но потом он небрежно покачал головой. Ари про себя облегченно вздохнул.
— Я иду спать, — сказал он, вставая и ставя миску в таз с грязной посудой. — Спокойной ночи.
Лежа на своём тюфяке, он слышал сквозь раскаты грома разговор Хира с Лиен.
— Ты не должен был посылать его следить за той женщиной. Что если бы он пострадал?
— Она не была Покорителем.
— Как и он! — возразила Лиен.
Сердце Ари снова заколотилось и он затаил дыхание. Хира не знал, не мог знать о…
— Я знаю, — сказал Хира и Ари выдохнул.- Но он может постоять за себя. С ним все будет в порядке.
— Мы уже говорили с тобой об этом, Хира. Ты не можешь так безрассудно вести себя с ним. Он твой…
— Он всего лишь мой сводный брат, — оборвал девушку Хира.
— Я собиралась сказать, что он под твоей ответственностью, — тон Лиен стал резким. — И не прерывай меня.
— Мне жаль.
— Иди, извинись перед ним. Есть большая разница между тем, что можешь сделать ты, и что может сделать он.
— Это он сегодня дрался с Покорителем Огня? — сказал Хира. К этому моменту они уже не шептались.
— Который был в два раза меньше тебя? — спросила Лиен и Хира смолк. — Ты послал его за взрослой женщиной, оставившей синяки на твоем запястье, а сам столкнулся с двумя подростками — и проиграл. Это, по твоему, справедливо по отношению в Ари? Это забота?
— Она не причинила вреда Ари в магазине, поэтому я подумал, что послать его будет менее рискованно. И оказался прав!
— Это неважно. Важно, что это было трусостью, а ты так поступаешь уже не в первый раз! Иногда я задаюсь вопросом — а волнует ли тебя это вообще? Меня — волнует!
— Мне не плевать на Ари! — огрызнулся Хира.
— Ты игнорируешь его, а если и заговариваешь, то только для того, чтобы выдать что-нибудь впечатляющее. И Ари должен восхититься или его снова будут игнорировать! Ты никогда не спрашиваешь, как у него дела. Даже если это тебя и волнует, не думаю, что Ари об этом догадывается.
— Лиен…
Ари сунул голову под подушку. Он уже знал, что спать этой ночью не будет.
***
Шторм означал несколько вещей: они не отплывают и ночь будет долгой и беспокойной. Для всех. Джет подумал, что спятит, если ему придется просидеть взаперти до самого утра.
— Хорошо. Я никогда не… падал за борт, — сказал Токло.
Раздались стон Панука, вздох Мэй и «долбанный лжец» Зуко, когда они все подняли палец. Токло торжествующе рассмеялся.
— Ладно, Тай Ли, твоя очередь.
— Хм… — Тай Ли наклонила голову и её длинная коса закачалась. — Я никогда не… парализовывала себя вниз от шеи на два часа.
Ну… это было странно. Еще более странным было то, что Тай Ли подняла палец.
— Что? — спросил Токло, очень точно озвучивая мысль Джета.
— Ну, я практиковала свою блокировку Ци и…
— Твою что?
***
— Просто наносишь сильный удар сюда и…
— Ой. Странно как — я не чувствую своих рук. Помогите.
Токло плюхнулся на пол. Тай Ли смутилась:
— Да, пройдет какое то время, пока это не… выветрится. Извини.
Джет еще никогда не был так напуган и впечатлен:
— Я хочу попробовать.
***
— Хорошо, — начала Тай Ли, — вот те места, на которых вам надо сосредоточиться, — она показала несколько точек на схеме, которую ста… — позаимствовала — из лазарета. — Попробуйте почувствовать энергию, скопившуюся в них. Вам надо ударом заблокировать перемещение Ци по телу.
Её ученики — ладно, два ученика. Только Джин и Джет захотели освоить этот навык — согласно закивали.
— Понятно, что разные точки отвечают за разные части тела и воздействуя на них с разной силой, вы можете просто заблокировать противника, вывести из строя его Покорение или отключить его совсем.
— Это работает против Покорителей? — глаза Джета загорелись. — Как это работает?
Тай Ли улыбнулась, радуясь, что у неё есть заинтересованная аудитория:
— Покорение зависит от внутренней энергии. Блокируя её, вы отключаете и Покорение.
— Значит, теоретически, если я… — Джет протянул руку и ткнул Джин в плечо. Она шлепнула его по пальцам. Тай Ли усмехнулась:
— Всё сложней. Как я уже сказала, вам надо найти точки, где Ци… больше всего, как то так. Вам надо быть быстрыми, удары должны быть сильными и точными, а еще, чтобы победить противника, часто надо несколько попаданий. Тем более, если вы хотите его вырубить.
Внимательно слушающий Джет кивнул:
— Полезный навык.
Тай Ли не привыкла к такому серьезному отношению к её умениям и ей это начинало нравиться.
Ой, да кого она обманывала? Очень нравиться.
— Хорошо, а теперь, давайте потренируемся!
***
Тренировка была плохой идеей. Но это Тай Ли поняла с запозданием.
— Ай! Джин, это мой глаз! — Джет потер пострадавший орган.
— Теперь вы с Зуко одинаковые, — невозмутимо заметила Мэй.
Пока все молча смотрели на Мэй, Зуко и Джет в ужасе переглянулись и хором сказали:
— НЕТ!