Глава 24. Достаточно один раз утонуть, чтобы все начали за тебя волноваться
18 июля 2022 г., 11:00
С Джетом все было хорошо, учитывая обстоятельства. Он перестал выкашливать
воду, что уже плюс, был в сознании и даже обошелся без переохлаждения, что означало, что он справился с купанием в ледяном океане лучше, чем смогли бы многие. Так что да, физически с ним всё было хорошо.
Эмоционально… ну…
— Я в порядке, — твердил он. — Не надо за меня переживать.
— Я просто проверяю, — Акела сунула ему в руки ворох сухой одежды и пихнула за занавеску. — Ты чуть не утонул. Знаешь, это довольно травматичный опыт и я не стану тебя винить, если ты расстроишься.
— Да ни хрена! Я не травмирован и не расстроен! — Джет резким движением задернул занавеску. — Так что, знаешь… прекрати.
Акела закатила глаза и подошла к шкафу с лекарствами. Не расстроен он, твоя ж задница…
— Я сейчас придумаю что-нибудь для твоего горла. Ты скрипишь, как не смазанная дверь.
— Ты не обязана, я сам справлюсь.
А вот это уже было смешно. Акела нервно хрюкнула:
— Тебе мало было? Хочешь вдогонку еще и отравиться? Умно.
Она опустилась на колени у плиты, чтобы разжечь огонь и нагреть воду, а затем начала рыться в шкафах в поисках необходимых ингредиентов. Снаружи бушевала буря, раскаты грома сотрясали корабль. Акела закрыла глаза и постаралась сосредоточится на текущей задачи, а не думать о том, что с ними случится, если они заблудятся в море. Получалось это так себе, поэтому она обрадовалась, когда Джет вышел из-за занавески. Акела поманила его к себе и вручила банку с сушеной мальвой.
— Вот, ложку этого на чашку кипятка, — сказала она. Джет не торопился брать банку, подозрительно на неё уставившись:
— Это что?
— Мальва. Хорошо снимает раздражение горла, — Акела открыла банку с медом и положила в чашку примерно пол ложки, прежде чем добавить туда же сироп солодки и залить горячей водой. Она передала смесь Джету:
— Пей.
Он сделал глоток и наморщил нос:
— Гадость.
— Пей давай, а то силком волью, — Акела взяла его за плечи и почти насильно усадила на койку. — А когда допьешь, отдохни. Мне нужно посмотреть, как там остальные, но потом я вернусь и если ты к этому времени не будешь лежать, я…
— Ну, и что ты мне сделаешь?
— Поверь, я сделаю.
Джет закатил глаза:
— Ага, я уже насмерть испугался!
— Рекомендую начинать, — закончив пикировку, Акела взъерошила Джету влажные волосы: — Просто отдохни, пока можешь, хорошо? Нам еще корабль в порядок приводить, так что ты понадобишься.
Джет вздохнул:
— Ладно. Разбуди меня, когда причалим.
Акела кивнула и стряхнула с рук растительный порошок:
— Конечно, — и вышла, плотно закрыв за собой дверь.
***
Джин вскочила в тот же миг, когда открылась кухонная дверь и выпалила:
— С Джетом всё в порядке?
Акела вздохнула. Она выглядела измученной и была промокшей насквозь.
— Он в порядке, — сказала она. — Отлежится, согреется и всё будет хорошо.
— Мы можем пойти к нему?
Акела заколебалась.
— Пожалуйста, — добавила Джин, — обещаю, что не буду его беспокоить.
Акела со вздохом кивнула:
— Ладно, давай, но не мешай ему спать. Я вернусь, как только найду что нибудь сухое и переоденусь.
***
Джет отставил чашку, как только дверь за Акелой закрылась. Он привалился к переборке, подтянул колени к груди и обнял их, сворачиваясь в комок. Он жалел, что девушка ушла — без неё комната начала казаться слишком большой, пустой и холодной. Руки Джета всё еще дрожали, липкая влажная кожа под одеждой помнила о ледяной воде, а легкие до сих пор ощущали давление.
Он знал, что пробыл под водой всего несколько минут, но это казалось вечностью и его разум все прокручивал и прокручивал эти мгновения, затягивая сознание всё глубже в бездну.
Он сдался — и это было худшим из всего. Он не старался, не боролся достаточно упорно и Зуко… демоны, из всех людей, это должен был быть именно Зуко… Сколько раз к этому моменту Зуко спасал тощую Джетову задницу? Покалывание на предплечьях напомнило Джету, что он тоже спасал Зуко, но… Кто в тот раз дотащил его до дома? Кто убил того солдата? Конечно, демоны возьми, это был не Джет.
Джет не думал, что когда нибудь чувствовал себя таким беспомощным. Даже тогда.
После того, как я потерял сознание, я видел…
Джет вздрогнул. Он не позволит себе зацикливаться на этом. Они ушли, идиот. Из-за того, что тебе привиделось, ты не можешь хотеть повторить этот… околосмертный опыт.
Он провел ладонью по глазам и всхлипнул.
«Наверное, соль попала» — с досадой подумал он.
Расслышав шаги, приближающиеся к лазарету, Джет залпом допил содержимое чашки, не обращая внимание на то, как оно дерануло по горлу и успел забраться под одеяло до того, как дверь открылась.
— Джет? — тихо позвала Джин. — Ты не спишь?
Джет повернулся и посмотрел на Джин, стоящую на пороге и выглядящую слишком обеспокоенной для того, кто еще не до конца отправился от настоящей раны. За ней встревоженно покачивалась с пятки на носок Тай Ли, а уже за ней, словно недовольный, промокший кот, переминался Зуко. Джет вздохнул:
— Уже нет, — сказал он, перекатываясь на спину и садясь. Не успел он это сделать, как подскочившая Джин заключила его в объятья. Она была такой теплой и в кольце её рук было так уютно. Джет позволил себе секунду насладиться этим ощущением, прежде чем отстраниться.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Джин.
— Бывало и хуже, — сказал Джет, а в ответ на недоверчивый взгляд девочки закатил глаза: — Бывало.
— Ты ледяной.
— Угу, там холодно.
Зуко громко откашлялся. Джет посмотрел и увидел, как он пытается стряхнуть с запястья впившиеся туда побелевшие пальцы Тай Ли, которая смущенно поморщилась, ослабила хватку и отступила от Покорителя на пару шагов.
— Ты живой? — спросила она, глядя на Джета.
— Нет, я из всех сил умираю, — невозмутимо ответил он. — Начинайте готовиться к похоронам…
— Я… я имела в виду — внутри, — смутилась Тай Ли. — Твоя аура… она выглядит… плохо. Тускло, даже мутно.
Джет не понял, что это значит. Он что, настолько плохо выглядит?
— Э-э-м… ну… спасибо…
— У уверена, что небольшой отдых тебе поможет! — воскликнула Тай Ли, улыбаясь несколько натужно.
Джет посмотрел на неё скептически, но потом просто пожал плечами. У него не было сил разбираться еще и с этим.
— Ладно, — он снова протер глаза. — Ты что тут делаешь, Зуко?
— Тебя проверяю. Токло дежурит, так что…
Эта была самая жалкая отмазка, какую Джет слышал. Особенно учитывая, что сейчас была очередь дежурить Зуко, а не Токло. Джет очаровательно улыбнулся:
— Ты переживал из-за меня, да?
— Заткнись!
— Да-а-а! Ты так волновался, что потеряешь лучшего друга…
— У меня нет… — взорвался Зуко, но тут же оборвал себя, когда увидел грустное лицо Джин. — Мой лучший друг Джин, а не ты, — твердо сказал он, скрещивая руки на груди.
— М-м-м, да? А что насчет Токло?
— Он мой брат, а не друг.
— А он не может быть и тем и другим?
— Как можно дружить со своим братом или сестрой? — на лице Тай Ли было выражение Ты-шутишь-да?!, полностью копирующее гримасу Зуко.
Ладно, оставим пока это.
— А что насчет Мэй? — продолжил докапываться Джет.
Зуко стал красным под цвет своего идиотского Огнепокорительского наряда и нахмурился:
— А тебе не надо спать или что-то там еще?
— Нет, мне нравится наша дискуссия.
— О. Ладно. Тогда я пойду и скажу Акеле, что ты готов продолжить вахту, — сказал Зуко, делая шаг к двери. Джет вздрогнул. — Или ты затыкаешься и спишь.
Джин тихо присвистнула:
— Вау, Зуко, а это было коварно! Я впечатлена…
— Правда? — встрепенулся Зуко.
— Предательница, — прошептал Джет Джин. Та мило улыбнулась в ответ.
Дверь открылась и вошла Акела:
— Так, все, кто не целитель, марш отсюда!
Джет сделал попытку выбраться из койки, что было двойной ошибкой: во-первых, ему было реально хреново — ну, знаете, утопление и всё такое — во вторых, Акела одарила его невероятно недовольным взглядом. Чтобы избежать её гнева, больше не будем рыпаться.
Джин чмокнула Джета в щеку, Тай Ли быстро обняла, а Зуко неловко помахал, прежде чем они все ушли.
— Ложись спать, — проворчала Акела. — Имей в виду, я действительно тебя разбужу, как только мы пристанем к острову... если только Панук не заведет нас невесть куда.
— Ты такая оптимистка, — заметил Джет, укладываясь.
— Я стараюсь, — Акела попятилась к выходу. — Спокойных снов, — сказал она перед тем, как закрыть дверь.
Джет откинулся на подушку и вздохнул.
Ага, как же.
***
Корабль бросил якорь как раз тогда, когда рассеялись последние грозовые тучи. Ветер все еще дул, а дождь лил, но Панук решил, что новый удар молнии им больше не грозит. Он вошел внутрь, чтобы позвать остальных, за ним последовал, встряхиваясь, Токло.
Они нашли всех, кроме Азулы, спящими в разных углях камбуза. Принцесса Огня сидела за столом (под которым спала Тай Ли) и потягивала чай. Она коротко им кивнула, а потом вернулась к игнорированию.
— Чур, ящик с яблокотофелем мой, — Токло стянул промокшую насквозь парку и рухнул на застолбленное место. Панук вздохнул и съехал по стенке у двери.
Общая побудка могла и подождать. Ему надо отдохнуть.