Есть ли путь домой?: 5. И солнце взойдёт

Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
206 страниц, 54 393 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 273 Отзывы 15 В сборник

Глава 26. Шокирующее происшествие

Настройки
      Ари нахмурился и потыкал костер веткой. Дрова отказывались гореть, как следует. Он думал, что высушил их своим Покорением, но видимо, не до конца. В конце концов он смирился с этим и сел. Снаружи лил дождь, и ветер шелестел листьями деревьев. Дома эти звуки казались уютными, успокаивающими. Здесь, когда он был промокший и замерзший до костей, они пугали.       — Всё не так, как я думал, — тихо признался он. Луан бросил на него вопросительный взгляд. — Я. я думал, что буду чувствовать себя в безопасности, когда окажусь подальше от бр… от Хира.       Луан плотней запахнулся в пальто:       — Что?! — воскликнул он с преувеличенно потрясенным выражением лица. — Разве ты сейчас не в самом безопасном месте в мире?! Лично мне нравится быть в диком лесу во время бури. Так успокаивает.       Ари закатил глаза и толкнул Луана плечом:       — Да что ты говоришь…       Мэй присела у костра и протянула руки к огню. Её челка прилипла ко лбу, закрывая брови и придавая девочке комично-недовольный вид. Джин села рядом и начала отжимать косы.       — Я не буду скучать по такой погоде, когда мы доберемся до Ба Синг Се, — сказала она. — Моя тетя говорила, что там климат гораздо суше.       — В Стране Огня он еще хуже, — мягко сказала Мэй. — Тропические ураганы ужасны. Они могут уничтожить целый остров.       — Могу представить, — Джин оглядела пещеру и раздраженно вздохнула: — Джет, не стой там, иди сюда, в тепло.       Джет отошел от входа в пещеру, где стоял и почти упал рядом с Джин. Он выглядел не слишком хорошо — его лицо было гораздо бледней, чем обычно и он сильно дрожал, несмотря на то, что по настоящему холодно не было. Казалось, он борется просто за то, чтобы оставаться в сознании.       — Ты замерзаешь, — озабоченно сказала Джин.       — Ни хрена, — Джет протянул руки к огню. Он держал их дальше от пламени, чем Мэй. Его руки тряслись, несмотря на все попытки удерживать их в неподвижно. — Мне стоило остаться на корабле, — признался он.       «Это точно» — подумал Ари и сказал бы, если бы не привычка фильтровать все, что покидало его рот.       — Это точно, — сказал Луан.       — Всё будет в порядке, — Джин потрепала Джета по плечу. — Как насчет того, чтобы попытаться немного отдохнуть? Уверена, что Токло и остальные вернутся в любой момент. ***       Если это продлится еще секунду, Азула подожжет лес. Так она хотя бы согреет свои королевские тылы. Что еще хуже — её заставили работать руками. Ветки были корявыми и колючими и не было никакой возможности держать их удобно.       Она плелась в гору за своим тупым братом и его чуть менее тупым другом, то и дело наклоняясь, чтобы подобрать очередную ветку и одновременно прислушиваясь к их разговору.       Внезапно у неё появилось странное ощущение. Что то было не так. По позвоночнику прокатилось покалывание, а волоски на руках встали дыбом. Вскинув голову, Азула увидела, как небо осветилось белым светом, а мгновение спустя ударила молния.       Прямо в её глупого брата.       Азула уронила дрова на землю и отшвырнула Зуко в в сторону. Конечно, он возмущенно завопил и толкнул её в ответ, невольно подставляя под удар.       Не раздумывая, Азула вскинула руку, ловя молнию.       Каждый нерв в её теле загудел от напряжения, волосы встопорщились ореолом. Если бы Азуле надо было писать это ощущение, то самым близким была бы изжога после жирного обеда, но не в желудке, а в руке.       Это было почти смущающе.       Молния втянулась в ладонь. Азула чувствовала, как она течет вдоль её тела — вдоль локтя, к плечу, к груди… Нельзя было допустить, чтобы она дошла до сердца.       Собрав всю силу воли — её было много, но она не была безупречной - Азула стиснула зубы и выпустила молнию назад. ***       Застыв на месте от шока, Зуко смотрел, как Азула поймала молнию. Её глаза были широко распахнуты, искры слетали со вздыбившейся гривы волос, бьющейся на ветру. Сам воздух вокруг девочки, казалось, трещал от напряжения.        На лице Азулы мелькнула паника, но тут же пропала, когда принцесса стиснула зубы и выбросила руку вперед, словно собираясь метнуть огненный шар. Молния с оглушительным треском ударила в дерево. Когда дым рассеялся, ствол был расколот пополам и светился. Пар поднимался от раскаленных углей в его сердцевине.       Зуко перевел взгляд с дерева на Азулу. К его ужасу, она упала на землю, свернулась в клубок и обхватила себя руками. К её лицу прилипли волосы, она дрожала. Зуко опустился рядом с ней на колени.       — Азула…       Она сильно вздрогнула, когда он коснулся её плеча, и сжалась еще сильней. Из её груди вырвалось рыдание. Зуко выругался про себя, а вслух закричал:       — Токло, Азула ранена!       Токло подбежал и тоже встал на колени:       — Эй, всё в порядке! Дай мне взглянуть. — обратился он к Азуле.       — Нет. Нет. Всё хорошо, — задыхаясь, пробормотала она. — Всё в порядке.       Она слегка пошевелилась и Зуко мельком увидел её руку. В середине ладони зияла глубокая рана — кровавая, большая. Зуко почувствовал тошноту.       — Азула, нам надо вернуться, ты ранена, — сказал Токло. — Как думаешь, ты сможешь встать?       — Не лезь! Со мной всё в порядке! — рявкнула Азула. — Я сама найду дорогу назад!       — Точно нет, — Токло подхватил девочку под другую руку и начал поднимать. — Давай. Можешь идти?       — Я не инвалид! — огрызнулась Азула, вытирая глаза здоровой ладонью. — Пошли уже!       Зуко вздохнул и пошел за Токло и своей сестрой обратно в пещеру. ***       Что-то было не так. Тай Ли поняла это сразу, стоило Азуле войти в пещеру, пошатываясь. Азула никогда не шаталась. Она даже не спотыкалась никогда. Она прижимала руку к груди. Ладонь была открыта и неподвижна, словно Азуле было больно ею двигать. Глаза принцессы были красными и опухшими.       Зуко и Токло вошли следом и выглядели они одинаково потрясенными.       — Азула, тебе надо сесть, — сказал Токло, настойчиво подталкивая девочку к костру, придерживая её за плечо. Азула стряхнула его руку и отступила на пару шагов.       — Не прикасайся ко мне, — отрезала она, съезжая спиной по стене пещеры.       — Сядь у огня, хотя бы, — вздохнул Токло.             — Мне и здесь хорошо.       — Что случилось? — спросила Мэй, поочередно глядя на всех троих.       — Молния, — ответил Зуко. — Азула поймала её и…       — Поймала?!       — Да и теперь она ранена.       Тай Ли потянулась к руке Азулы. Та вздрогнула, но позволила подруге осмотреть свою ладонь. Интуиция не подвела Тай Ли. Всё было не так. Всё было плохо. Обычно она чувствовала энергию, текущую по телу людей — это не было точным знанием, но годы блокировки Ци научили её этому — и сейчас у Азулы эта энергия спуталась… как клубок ниток в щупальцах Суши. Тай Ли даже поморщилась от этого ощущения.       — Надо что-то сделать, — сказал Токло. — Это само по себе не заживет.       — Да ты просто гений! — накинулся на парня Зуко. — У тебя где то Покоритель Воды припрятан?!       — Чем я заслужит такое обращение, Зуко?       — Я буду относится к тебе, как захочу! Это моя сестра ранена! Ей больно! Так что или сделай что-нибудь полезное… или заткнись!       — Отлично! Вперед! Дерзай! Если знаешь что-нибудь о лечении ожогов! Я вот не знаю!       — А мне откуда, к демонам, знать!       — Мальчики, ЗАТКНИТЕСЬ!       Зуко и Токло так и сделали и уставились на Тай Ли, осторожно держащую руку Азулы в своей.       — Главное, что сейчас нужно, это держать рану в чистоте, верно? Акела поможет, как только мы вернемся на корабль. У кого-нибудь есть ткань?       Мэй оторвала полоску от своей биджии и протянула её Тай Ли:       — Это подойдет?       — Да, сойдет, — Тай Ли начала обматывать ладонь Азулы, но внезапна та выхватила у неё импровизированный бинт.       — Я сама, — отрывисто сказала она, наматывая ткань на руку. — Не думаю, что ваша целительница тут чем нибудь поможет. Ненавижу такое говорить, но Зузу прав — Покоритель Воды смог бы это исправить, но сейчас они в дефиците.       — Но это всё равно лучше, чем ничего, — сказал Токло. — Всем спать. Нам утром еще дорогу назад искать.       — Как будто кто-нибудь сможет спать в такой дыре, — пробормотала Азула, пиная камень.       — Постарайся.       Тай Ли вздохнула и пересела обратно к костру. Через мгновение она увидела через вход в пещеру, как молния освещает ночное небо, с которого всё еще льется дождь.       Это будет длинная ночь.
73 Нравится 273 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)