Есть ли путь домой?: 5. И солнце взойдёт

Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
206 страниц, 54 393 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 273 Отзывы 15 В сборник

Глава 37. - Это не те люди, от которых я прячусь? – Похоже

Настройки
      Джет не спал до поздней ночи, вполголоса разговаривая со Смеллерби и Лонгшотом. Зуко уловил только часть того, о чём они говорили, но утром они втроём и Дюк сидели за завтраком, сдержанные, но не мрачные или враждебные. Смеллерби и Лонгшот по прежнему время от времени бросали в сторону Зуко настороженные взгляды, но ничего не говорили.       — Итак, раз уж мы вчера вечером не забрали заказ… — начал Токло. Джет и Смеллерби виновато переглянулись, — то должны сделать это сегодня. На корабль мы отправимся завтра сразу после завтрака, так что всё, что вам надо на рынке, вам придется купить сейчас.       Зуко вспомнил, что заметил по пути в гостиницу книжную лавку, скромно забившуюся в переулок. Вчера он не успел в неё заглянуть, но у него еще был шанс.       Он побыстрей закончил завтрак и пошел одеваться. ***       Как только ширшу добрался до города, Джун спрыгнула с его спины и направилась в таверну.       — Куда ты идешь? — требовательно спросил Хира.       — Выпить, — ответила Джун. — Выслушивание ваших препирательств отняло у меня годы жизни.       — А что насчет моего брата? Он здесь? — не унимался Хира.       — Должен быть. Осматривайтесь, не стесняйтесь, — махнула рукой Джун и, не говоря больше ни слова, вошла внутрь таверны. Хира с Лиен обменялись усталыми взглядами и синхронно вздохнули.       — Разделимся? — предложила Лиен.       Это была хорошая идея за неимением других. Хира кивнул и слез с Нейлы. ***       Иногда Джет с сожалением оглядывался на свои прошлые решения и поступки. Иногда. Вот сейчас он, например, точно сожалел, что мог подумать, что Зуко не огромный чудик.       — Посмотри на это! — воскликнул Покоритель Огня, чьи глаза буквально вылезли из орбит, когда он таращился на толстую старую книгу. Он её еще и по переплету погладил. Фу. — Это издание было запрещено в… гм, дома, почти девяносто лет назад! Я не могу поверить, что в этой дыре нашелся экземпляр!       — Это книга, — подчеркнул Джет прежде, чем Зуко набросился на продавца. — У них тут тонны книг валяются. Что в этой такого?       Зуко бросил на него возмущенный взгляд:       — Это третье иллюстрированное издание «Любви среди драконов», — сказал он надменно, словно Джет обязан был знать, что это такое. — Это одна из немногих версий с амбивалентным Духом Темной Воды, в которой его проклятие Норену преподносится скорей как жизненный урок, нежели, как месть и это единственная версия, где Норен и Императрица Драконов решают остаться смертными! Предположительно, это восходит к мифам тысячелетней давности о первых Покорителях Огня!       Джет обреченно покачал головой:       — Говорю же — чудик, - пробормотал он, а громче спросил: — В любом случае, как это — Дух Воды превращает людей в драконов?       — Дух Темной Воды превратил Императрицу Драконов в человека, — поправил Зуко. — А почему нет? Он Дух.       — Разве дело происходит не в Стране Огня?       — Джет, Страна Огня, это куча островов. Там кругом вода!       Джет закатил глаза:       — И по твоему я должен был это знать?       Зуко, к сожалению, ничего на это не ответил, а просто открыл книгу и уставился на — откровенно не впечатляющие — иллюстрации. Джет вздохнул, взял его за руку и потянул за собой:       — Расплатился? Пойдем, нам еще нужно помочь с… — он замер. Потом выругался. — План меняется. Мы возвращаемся в гостиницу. Сейчас.       — Почему? — спросил Зуко, отрываясь от книги. Джет затащил его за ближайшую тележку с капустой, не обращая внимания на подозрительно знакомый вскрик торговца, и указал на фигуру на другом конце рынка:       — Это брат Ари. Тот, что напал на Азулу.       Настроение Зуко мгновенно изменилось. Он сунул книгу Джету и попытался встать. Джету пришлось запихивать его обратно.       — Эй! Что из «напал» ты не понял? — шикнул он. — Этот парень узнал Азулу по короне! Думаешь, он это пропустит? — Джет для наглядности почти ткнул в шрам Зуко. — Мы возвращаемся в гостиницу.       Зуко нахмурился и явно собрался спорить, поэтому Джет просто зажал ему рот ладонью и силком потащил прочь, несмотря на сопротивление, тычки локтями и удары ногами, благословляя свой многолетний опят по борьбе с капризными детьми за то, что у него хватало выдержки не дать сдачи.       — Успокойся и помалкивай, хорошо? Мы не ввязываемся в драки, — прошипел Джет.       — Ну, да, я понял.       — И это хорошо. А то обычно ты сплошное бабах-бубух и ноль чувства самосохранения!       Зуко издал сдавленный хмык:       — Думаю, я бы меньше обиделся, если бы ты просто назвал меня идиотом.       — Да пожалуйся, мне не жалко, — Джет нырнул за еще одну тележку, прячась от Хира, который закончил беседовать с продавцом, и внимательно следя за ним.       Стоило Хира снова отвернуться, как жестом приказав Зуко следовать за ним, Джет, пригнувшись, бросился к ряду прилавков на краю рынка, успев укрыться за ними как раз вовремя.       К счастью, гостиница была недалеко и Джету вдалось доставить их туда невредимыми — не то чтобы Зуко не пытался помешать этому. Напротив, Зуко очень старался. Его громкий рот однажды убьет его… если это раньше не сделает его импульсивность.       — Мы должны пойти, найти Ари и предупредить его! — заявил Зуко, когда они оказались внутри гостиницы. — Нам надо сделать это, чтобы выбраться до того, как всё станет окончательно плохо!       — Я так не думаю, — Джет наблюдал за улицей через окно. — И, в любом случае, мы ничего не делаем, — добавил он. — Ты остаешься здесь, что бы тебя не прикончили. Я иду за Ари.       Зуко возмущенно вскинулся:       — Я могу справится с тупым Покорителем Земли! И Ари мой ученик, а тебе он даже не нравится!       — А он и не должен мне нравиться, — Джет порылся в своей сумке, нашел нож и сунул его за пояс. — Сиди тут, — он вышел и закрыл дверь прежде, чем Зуко успел возразить.       Джет отправился на поиски Ари, надеясь, что Хира не найдет его первым. ***       Когда Токло сказал, что они буду использовать систему напарников, Ари по глупости предположил, что напарника он сам себе выберет. К сожалению, это было не так, и он оказался в команду со сварливой сестрой (?) Джета, чьего имени он не знал — главным образом потому, что она его не назвала. Она до сих пор не сказала ему ни слова, разве что бормотала под нос согласие, когда Ари предлагал купить что-нибудь, что могло им понадобиться.       Возможно, это было и к лучшему. Ари помнил, как она вчера отреагировала на Зуко и определенно не хотел получить тоже на свой счет. Но ему было как то одиноко.       Ари остановился у прилавка, рассматривая ряды специй. Жаль, что он не знал, какие именно использует Хира, — он скучал по его супу — «маминому супу» — одной из немногочисленных её частичек, которые Ари знал. Какая то маленькая, грустная часть его напомнила, что вряд ли он когда нибудь еще попробует этот суп.       Пока он читал этикетку на банке — названия ничего ему не говорили, но может, получится подобрать что-нибудь похожее по запаху? — сестра (?) Джета постучала его по плечу.       — Вон там, кто-то на тебя смотрит, — она мотнула головой назад через плечо.       Ари поставил банку и оглянулся. Холодок пробежал у него по спине, когда он встретился взглядом с женщиной, стоявшей у входа в таверну. Она равнодушно приподняла бровь, допила жидкость из кружки, которую поставила на подоконник и целеустремленно пошла по улице.       Ари охватило предчувствие, только усилившееся, когда он заметил бегущего им навстречу Джета.       — Что то случилось? — спросил Ари, хотя серьезное лицо Джета было понятней любых слов.       — Твой брат здесь, — сказал Джет и сердце Ари упало в желудок.       — Что? —  еле выговорил он, пока его мысли панически метались: — «Как он нашел меня? Почему? Зачем я ему нужен? Может, это недоразумение — может, он не злится на меня и я смогу вернуться домой? Или…»       Ари встряхнулся, стараясь даже мысленно выдавать желаемое за действительное:       — Где Луан? — спросил он.       — Он с Лонгшотом. Я видел их, пока добирался сюда, — сказал Джет. — Если мы хотим найти их, нам надо действовать быстро. Хира идет сюда.       Ари держался за Джетом, изо всех сил стараясь не отстать и постоянно лавируя и пригибаясь между прилавками. Всё это время, пока они двигались, он высматривал Хира — сам не зная, хочет он увидеть брата или боится этого.       Когда они проталкивались через толпу, чтобы попасть на боковую улочку, один из продавцов внезапно повернулся, удерживая на руках стопку ящиков и Ари пришлось шарахнуться, чтобы не сбить их все на землю. Из-за этого он споткнулся о ногу сестры (?) Джета и растянулся в пыли.       — Ари? — спросил кто-то.        Но это не Джет и не сестра Джета, замерли над Ари с озабоченным видом. Никто из команды. Желудок Ари от ужаса ухнул вниз.       — Лиен? — прошептал он, надеясь, что просто при падении обо что-то стукнулся головой и у него теперь галлюцинации.       Но очень реальная рука схватила его, потянула, привела в сидячее положение, а потом две очень реальные руки заключили его в крепкие объятья. ***       Лиен прильнула к Ари, сжимая его, словно он мог исчезнуть в любой момент. Она чувствовала, каким жестким и напряженным был мальчик в её руках.       — Не могу поверить, что это действительно ты! Ари, о чём ты думал? — спросила Лиен, чуть отстраняясь, чтобы взглянуть на мальчика. Он открыл рот, но его прервали, прежде, чем успел сказать хоть слово.       — Ари! — закричал кто-то и мимо окружавших их людей протиснулся мальчик-подросток. Его глаза остановились на Лиен, он прищурился и потянулся к мечам за спиной.       — Ты кто? — спросил он и в его темных глазах была настороженность, какую Лиен много раз видела у Хира. Она прикрыла Ари руками и ответила взглядом на взгляд и вопросом на вопрос:       — Тебе то какое дело?       — А такое, что я не хочу, чтобы его убили, — рука подростка легла на рукоять меча-крюка, готовая его выхватить.       Лиен осенило при виде этого оружия:       — Ты тот, кто защищал Огненную принцессу!       Он кивнул, не сводя с неё глаз:       — Да.       Лиен встала с колен и помогла подняться Ари.       — Мы с Хира здесь не для того, чтобы причинить Ари вред. Мы просто хотим, чтобы он вернулся домой.       — Почему? — Ари отстранился. — Ты знаешь, что я такой, так почему хочешь, чтобы я вернулся домой?       Увидев страх в глазах, которые она знала еще тогда, когда Ари едва доходил ей до колен, Лиен почувствовала, как у неё всё сжимается в груди. Она не стала снова прижимать Ари к себе, чтобы не напугать его еще больше.       — Потому, что ты наша семья, независимо от того, какие у тебя… особенности, — вздохнула она. — Это… Хира не злится на тебя, поверь мне. Он хочет, чтобы ты вернулся домой. Мы оба этого хотим.       Ари отвернулся и скрестил руки на груди. После долгой паузы он сказал:       — Я хочу услышать это от него.       Лиен кивнула с облегчением:       — Хорошо, я отведу тебя к нему, — она пошла по улице, поманив Ари за собой, но подросток встал между ними:       — Он никуда один не пойдет, — отрезал он. — Мы идем с тобой, — он показал на себя и на маленького, неряшливого ребенка, державшегося до сих пор чуть сзади.       Лиен вздохнула:       — Я не против, — она снова двинулась по улице. — А теперь пошли.
73 Нравится 273 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)