Часть 2. Девушка без будущего
10 июня 2022 г., 20:47
— Госпожа Юки? Вы живы!
Юка невольно отшатнулась от шагнувшего к ней Томы и с трудом подавила неудержимое желание рвануть прочь. Кажется, дело было даже не в собственном страхе — будто готовясь к неизбежному удару, её тело напряглось в ту же секунду, когда Тома поднял руку раскрытой ладонью вперёд.
Как будто она — не человек, а дикое животное.
Взгляд стоящего рядом офицера переменился, и он тут же склонился в поклоне.
— Не признал вас, госпожа, — произнёс мужчина, исподлобья одаривая взглядом, который отчего-то вызвал неприятные мурашки по спине. Казалось, что что-то было не так, но напуганная Юка не смогла сразу определить причину неопределённости своих чувств. — Рад видеть вас в добром здравии, — добавил офицер, но его слова прозвучали как-то не особо искренне и, пожалуй, даже немного напряжённо.
— Кажется, вы меня с кем-то перепутали, — сорвалось с губ слабым шёпотом, но уйти не удалось — Тома перехватил её за запястье. Кожу как огнём обожгло, что, учитывая наличие у её собеседника Глаза Бога от Пиро Архонта, вполне логично, и Юка резко выдернула руку. — Не прикасайся ко мне, — выдохнула она, давя на корню подступающую панику.
— Прошу прощения, — Тома поднял руки, тоже склоняя голову в знак уважения, и только теперь стала ясна разница — если управляющий клана Камисато почтительно опускал взгляд, то офицер продолжал смотреть на неё. — Госпожа, вы...
— Вы обознались, меня зовут Юка, — резко оборвала она фразу."Беги, беги, беги" — стучало в висках синхронно с гулким пульсом. — Прошу прощения, я спешу в порт, — развернулась Юка, поспешным шагом направляясь в первую попавшуюся сторону и толком не разбирая дороги. На площади людей становилось всё больше — все готовились к предстоящему фестивалю с самого утра. Легко было бы затеряться среди них.
Но не легко сделать это, когда у тебя уже сидят на хвосте.
— Мне неловко вам мешать, но так вы попадёте только на остров Амаканэ, — раздался насмешливый голос Томы совсем рядом. — И то, если умеете плавать. Порт в другой стороне.
Резко развернувшись, Юка сменила направление на прямо противоположное, но Тома мягко коснулся её локтя, разворачивая в левую сторону.
— Спасибо, — произнесла абсолютно машинально, ускоряя шаг и проклиная себя за неудачливость. Почему она обратилась именно к нему? Откуда он её знает? В чьё тело ей повезло (или скорее не повезло) попасть?
И самое главное — почему интуиция так и вопит о том, что беды теперь не миновать?
— Мы искали вас три месяца, — шаг Томы был ровным, широким. Кажется, он не применял совершенно никаких усилий, чтобы идти с ней наравне, хотя собственное дыхание уже начинало подводить. — Господин Аято весь Наруками перевернул вверх дном, каждый уголок.
— Я не понимаю, о чём речь, — очередная попытка отбиться от преследования.
Если это тело пропало из имения Камисато три месяца назад, что-то не складывалась. Юка пробыла в этом мире чуть дольше двух месяцев, а это значило, что, оказавшись в пруду у "Призрачной беседки", неизвестная ей госпожа Юки не менее двадцати дней находилась в бегах.
— Госпожа Аяка ночами не спала, расспрашивая каждого в Инадзуме...
Юка заметила разгружающийся корабль, понимая, что успела вовремя, и резко остановилась. Тома пролетел по инерции пару шагов вперёд по лестнице и обернулся.
— Это не так, — голос уже не дрожал, пусть сердце и до сих пор стучало где-то в горле и на самых кончиках пальцев.
Если бы жителей города действительно опрашивали, то за всё это время стало бы известно хотя бы что-то про то, откуда она. Пусть Окадзаки Эрика и относилась к ней с теплотой, Рикуто точно выдал бы её первым же делом, спроси кто его, не видел ли он девушку, которая вдруг неизвестным образом пропала из клана Камисато. У него были достаточные связи — он бы сдал её сам.
Юка снова тронулась с места, чтобы подойти ближе к зоне разгрузки и достать талон на получение мешка с подарком из Ли Юэ. На записке с печатью была размашистая подпись, которая рядом с элегантными каллиграфичными иероглифами с разрешением на принятие товара смотрелась совсем уж аляповато.
— Красивый почерк у господина Аято, не правда ли? — не без гордости произнёс всё не отстающий Тома, останавливаясь рядом и заглядывая в талон.
— Подпись только не соответствует, — отозвалась на автомате Юка, которая ещё минуту назад приняла решение игнорировать собеседника и в целом никак на него не реагировать. Тома и правда был таким, каким он был известен ей в прошлой жизни — располагал уже одними улыбками и мягким беспечным голосом. Даже несмотря на внутренний страх того, что её поймают, источник которого всё ещё было сложно определить, не отвечать ему было, кажется, вовсе невозможно.
Чего же всё-таки такого натворила эта госпожа Юки, что так старательно пыталась сбежать от прошлого?..
— Подпись моя, поэтому оскорблён до глубины души, — тепло улыбнулся он в ответ и, ловко выхватив из рук талон, помахал портовому работнику. — Доброе утро, Чи У! Как дела?
— Опять этот парень, — страдальчески вздохнул мужчина, но талон из рук принял. — Что на этот раз?.. Только не говори, что опять посылки из Мондштадта, твоя нездоровая одержимость родиной начинает уже пугать. И ладно бы если вино, так нет...
***
— Выходит, вы правда совсем ничего не помните?..
Тома задавал этот вопрос, кажется, по меньшей мере седьмой раз по пути с острова Рито обратно в Инадзуму, и каждый раз Юка отвечала одинаково. Страх перед Томой постепенно затихал — не он был источником неприятностей, не его следовало бояться. Дружелюбные улыбки и участливый голос делали своё дело, и вот уже пришлось согласиться на обратное сопровождение до города.
Согласием, правда, можно это было назвать чисто условным — молчание Юки Тома явно воспринял за одобрение его идеи, и последовал рядом, постепенно втягивая в разговор мягкими расспросами о "Призрачной беседке". Скрывать уже было нечего — что известно Томе, то известно клану Камисато, — поэтому Юке приходилось отвечать.
Нет, ничего не помнит.
Да, работает официанткой на Окадзаки.
Нет, не собирается возвращаться.
— Боюсь, это невозможно, — Тома взглянул на неё серьёзно, перехватывая поудобнее мешок в другую руку. Тот был неожиданно тяжёлым — перчиков там хватало не только на печенье, но и ещё не на одну неделю готовки. А если высушить его и перемолоть — и того больше. — Благородной леди не положено жить жизнью простой прислуги. Вам разве не интересно, кто вы такая?..
— Раз я забыла свою жизнь, значит, этому было суждено случиться, — отозвалась Юка пространно, с опаской смотря в сторону неспешно танцующих вокруг расположенного неподалеку костра хиличурлов, коих на равнине Бякко было не столь много, но всё же достаточно, чтобы ускорять шаг.
Главное правило — не сходить с основной тропы. Это была не игра, в которой можно пару раз ткнуть в монстров первой попавшейся железкой, чтобы те пеплом развеялись по ветру. В этом мире их трупы продолжали гнить под солнцем, и каждый, кто покидал город, знал, что если не умеешь сражаться, выход один — бегство.
Судя по всему, Юки, имя которой было столь похоже на её собственное, следовала этому правилу и в общении с людьми.
— Потеря памяти не лишила вас рассудительности, — улыбнулся шагающий рядом Тома, которого монстры, находящиеся в достаточно близком расположении, определённо точно не волновали вовсе.
Он был первым человеком с Глазом Бога, которого пришлось встретить в этом мире. Копьё за спиной было не просто занимательным аксессуаром, и Юка знала, что Тома с лёгкостью обращается доступным элементом, пусть ей и не довелось пока увидеть этого вживую.
Оставалось только надеяться, что и не доведётся.
— Потеря памяти научила меня осторожности, — поправила она аккуратно, потому что это было достаточно логичным исходом: если однажды Юки попала в неприятности, то оказавшаяся на её месте Юка должна была их же избежать. Только вот уже сейчас становилось понятно, что она не преуспеет в своём стремлении.
Получится ли у неё сбежать до того, как офицеры клана Камисато настигнут её?.. Да и стоит ли сбегать только из-за инстинктивного страха, сохранившегося в этом теле, покинутом прежней душой? Возможно, всё было не так страшно, как казалось госпоже Юки, и саму её ждёт счастье, которого она так и не познала в прошлой жизни?
Они поднимались по лестнице в город и, проходя мимо святилища, окружённого статуями каменных лис, Юка вдруг почувствовала, будто горло неуловимо сжала ледяная хватка. Пусть физически это и не ощущалось живым холодом, а кожа её была по-прежнему тёплой, всё равно стало жутко.
— Почему "Юка"? — задал вопрос Тома, который, шагая совсем немного впереди, не замечал, как напряглась его спутница.
"Беги" — шепнула тревога ледяным касанием на шее.
— Не знаю, — тихо отозвалась она, с трудом заставляя себя шагать вперёд. — Это имя мне пришло первым в голову, когда я очнулась.
Дождь закончился, солнце светило так, будто и не было последние несколько дней нескончаемого ливня, но, несмотря на это, казалось, будто Юка вот-вот выдохнет облачко пара, словно она находится не среди вечного лета, а на Драконьем Хребте.
— Наверное, ваша память ещё может вернуться, — солнечно улыбнулся Тома, когда они остановились на пороге "Призрачной беседки". — Вы вспомнили не только ваше имя, но и моё, когда увидели меня на Рито. Значит, к вам вернутся воспоминания и о том, что с вами случилось, — подбодрил он жизнерадостно, раскрывая дверь и пропуская вперёд.
Только нужно ли ей было это?..
"Призрачная беседка" была полна офицеров в форме комиссии Тэнрё, но первое, что Юка заметила — напуганные, полные слёз глаза встрёпанной Эрики.
— Госпожа Кудзё Юки, — отчеканил один из офицеров железным тоном. — От вашего отца поступил приказ доставить вас в штаб-квартиру комиссии Тэнрё*. Прошу проследовать за мной.
Ненавязчивый звон в ушах, который начался на подходе к Инадзуме, достиг своего предела. Юка почувствовала, как кровь отходит от лица, и попятилась назад, натыкаясь спиной на Тому, который тут же придержал её за плечи. Кажется, тот тоже не ожидал увидеть здесь столько офицеров из трикомиссии, потому что он тут же шагнул вперёд, оставляя мешок с перчиками на полу у входа.
— Господа, чем могу быть обязан? — улыбнулся он настороженно, на что получил только десяток ледяных взглядов. — Госпожа Юки передана господином Кудзё Такаюки под ответственность клана Камисато, — добавил он, незаметно отводя руку за спину. Остальным не было видно этого, но только Юка заметила, как тот успокаивающе положил пальцы на копьё, а его Глаз Бога на перевязи засветился алым. — Как представитель комиссии Ясиро, я не имею право передать вам госпожу без прямого приказа моего господина.
— Клан Камисато не оправдал доверие, — процедил офицер, который, судя по всему, был здесь одним из главных, и тоже перехватил меч. — Или вы выполняете наши требования, или...
— Я думаю, мы сумеем договориться, — раздался ровный голос из-за спины, ледяное спокойствие которого внушало едва ли не больше ужаса, чем все люди, находящиеся в "Призрачной беседке". — В конце концов, право голоса моей невесты с недавних пор принадлежит исключительно мне. Или мне следует напомнить вам о правилах?
Тома обернулся и, усмехнувшись, первым из присутствующих легко поклонился вошедшему в помещение, отпуская копьё.
— Доброе утро, господин Аято.
Примечания:
*Клан Кудзё возглавляет комиссию Тэнрё и отвечает за поддержание правопорядка и армию. Ранее именно ими осуществлялась Охота на Глаза Бога.