ID работы: 12223397

Прекрасна, словно цветок – остра, подобно лезвию

Гет
PG-13
В процессе
250
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 180 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 10. Самая лучшая девушка

Настройки текста
Чем ближе процессия подходила к северу, тем меньше признаков весны оставалось вокруг. То и дело вокруг виднелись участки с нерастаявшим снегом и только начавшей пробиваться травой. Деревья еще даже не планировали покрываться почками, а звери мирно спали в своих зимних берлогах. Иногда набегали серые тучи и начинал срываться мелкий снег вперемешку с дождем. Тогда дорога покрывалась слякотью, а на душе у всех идущих и едущих становилось мрачно. В такие дни и воспоминания о теплом доме появляются чаще, и привычный солдатский паëк царапает нëбо и не лезет в горло. В один из таких дней, они проходили через небольшую деревеньку. Там старики и женщины уже потихоньку начинали возделывать поля. Бойцы приветливо махали им, и девушки, заливаясь смущенным румянцем, прятали лица за шляпами. Некоторые, что посмелее, махали в ответ и желали удачи. – Далеко-далеко Устремилась чета журавлей. У Восточного моря Они потеряли друг друга. Он на север спешит За любимой подругой своей, Но она полетела Не на север, а в сторону юга.* Услышав бормочущего стихи мужчину, Вэй Ин навострила уши и поравнялась с ним. Увидев, что Вэй Ин внимательно его слушает, мужчина улыбнулся и кивнул куда-то в даль. - У меня на родине осталась жена, ждет меня с фронта. Красивая женщина. Вэй Ин вежливо улыбнулась в ответ и, опустив взгляд, скомкала в пальцах уздечку. - Наверное, вы по ней очень скучаете. - Сказала она. - Конечно-конечно! - Вклинился в разговор ещё один солдат. - Кто из нас не скучает по любимой женщине! Знаете, меня дома такая дама ждет, золото, а не жена! Кто-то завистливо присвистнул. - Перед тем как отправиться на фронт, мне почти удалось добиться руки одной чудесной девушки, но её родители сказали, что приймут решение, когда я вернусь. Но вдруг за время войны кто-то ещё захочет посвататься к ней? Она ведь такая красивая, словно сошедшая с небес богиня! - Да, что не говори, но красота в девушке - одна из главных черт! Прибавить к ней ещё хозяйственность и кроткий характер... - А если девушка будет ещё очень умная и отважная? - Вклинилась в разговор Вэй Ин. Мужчины от неё отмахнулись и посмеялись. - Эх, малыш Вэй, ты ещё слишком молод, терзания любви тебя ещё не коснулись. Зачем девушке быть отважной? Есть же мы, чтобы защищать их от невзгод! - Девушки такие хрупкие. Их на руках нужно носить и кутать в шелка. - Девушка должна интересоваться искусством, заниматься каллиграфией, вести быт... Пока они пытались доказать Вэй Ин, что она не права, сама Вэй Ин фыркнула и повернулась к едущему рядом Не Хуайсану. - Хуайсан-сюн, почему девушка должна увлекаться искусством? Хуайсан поднял на неё глаза от свитка. - Может потому что тогда у неё нет дурных мыслей вроде, "Переоденусь-ка я в мужчину, пойду повоюю". - Вряд ли найдется такая отчаянная девушка. - Скривилась Вэй Ин и посмотрела на едущего впереди процессии Лань Чжаня. Грациозная осанка и шелковистые длинные волосы услаждали взор. Вэй Ин вздохнула с сожалением и любовью. У Лань Чжаня был хороший слух, так что он наверняка слышал, о чем сейчас болтал его отряд, поэтому Вэй Ин не растерялась и решила все же поддержать беседу. - Девушка должна быть как минимум милой. И еще веселой. Сказав так, Вэй Ин подъехала к Лань Чжаню. Облокотившись о шею Яблочка и подперев щеки руками, она уставилась на его спокойное, ничего не выражающее лицо. - Эй, Лань Чжань, а какие девушки тебе нравятся? Лань Чжань повернул в её сторону голову и посмотрел ей в глаза внимательным взглядом. Сердце Вэй Ин провалилось куда-то вниз. - Что? - С неловкой улыбкой спросила она. Лань Чжань наконец отвёл от неё взгляд. - Сядь прямо. - О. Вэй Ин тут же выпрямилась. Ну да, конечно, а о чем она подумала? Сзади послышался кашель. Обернувшись к все еще обсуждающим девушек солдатам, Вэй Ин увидела, что это Не Хуайсан, кашляет, прикрываясь веером. Увидев, что Вэй Ин на него смотрит, он показал ей знак "супер". Яснее ясного что за кашлем он прятал неконтролируемые порывы смеха. - С тобой все нормально? - Не выдержал едущий рядом с ним Сюэ Ян. Не Хуайсан сложил веер. - Все в полном порядке. И вот что я скажу, самая лучшая девушка - та, что поражает своей настойчивостью. Вэй Ин уже собиралась подъехать и надавать ему как следует по макушке, но тут услышала недалеко смешок. - Моя старушка бы вас всех поколотила с вашими стандартами. Это был мужчина с круглым лицом, теплыми глазами и уже начавшими седеть висками. Он передвигался осторожно и довольно медленно, и, хоть и успевал за отрядом, но все же было видно, что путь ему даётся нелегко. Видя, что ему тяжело идти, Вэй Ин спешилась с Яблочка и подвела его к мужчине. - Давайте, дядя, залезайте. - Молодой господин, не стоит. Этот старик не заслужил такого отношения к себе. - Скромно ответил мужчина, но Вэй Ин была непреклонна. - Вот именно, что я еще молодой, пройдусь. Подсадив мужчину, Вэй Ин пошла пешком. Редкий снег хрустел под сапогами. Вдалеке что-то прокричала стая птиц. Вэй Ин прошла совсем немного, прежде чем услышала совсем рядом стук копыт и увидела протянутую ей руку. Подняв глаза, она увидела Лань Чжаня со все таким же, казалось бы, безразличным лицом. Но за этим безразличием наверняка скрывается нечто гораздо большее. Стоило ей взять его за руку, как он ловко поднял её наверх и посадил впереди себя. Приобняв Вэй Ин, чтобы она не упала, Лань Чжань дёрнул коня за уздечку и снова выехал вперёд процессии. Так близко. Слишком близко. Сердце Вэй Ин заходилось как бешеное. У неё было такое впечатление, что звук его биения доносился бы сейчас и до Лань Чжаня, если бы не топот лошадей и бесконечные споры солдат. Так кто же она, самая лучшая девушка? * Когда начало смеркаться, устроили привал. Место для него нашлось как никогда подходящее – под пригорком, чтобы укрыться от ветра и скрыть свет и дым от костров. Все устали за день, поэтому после ужина разговоры очень скоро стихли, сменившись мерным дыханием спящих. Укутавшаяся в одеяло Вэй Ин никак не могла сомкнуть глаз. Поискав взглядом Лань Чжаня, но так его и не найдя, она вылезла из спального мешка и прошлась по округе. Он стоял невдалеке от лагеря и что-то рассматривал на земле. Подойдя чуть ближе, Вэй Ин увидела... Кролика? Лань Чжань опустился на корточки и протянул к нему руку. Кролик, казалось, совсем не возражал, даже потянулся к его руке, требуя ласки. Лань Чжань осторожно погладил его уши и мордочку, а затем поднял на руки. Ошеломленная Вэй Ин, наблюдавшая за этим действом, восхищенно произнесла: - Лань Чжань, вот это да, ты что, повелитель кроликов? Лань Чжань вздрогнул от её голоса и замер. Подойдя к нему совсем близко, Вэй Ин разглядела на его лице лёгкую тень смущения. Она погладила кролика в его руках и заулыбалась. - Тебе что, нравятся кролики? - Спросила она. Лань Чжань неуверенно кивнул. Второму Нефриту ордена Гусу Лань, командиру военного отряда нравились кролики. Эти маленькие пушистые комочки. Вэй Ин почувствовала, как в её душе поднимается нежность. Лань Чжань, ты невероятный. Еще немного подержав кролика в руках, Лань Чжань отпустил его и еще долго следил за тем, как он убегает вдаль, туда, где его ждет семья. Он не мог взять кролика с собой, впереди их отряд ждет много опасностей, но в глазах Лань Чжаня Вэй Ин видела желание когда-нибудь вернуться за ним. Так больше ничего и не сказав, Лань Чжань подхватил Вэй Ин под локоть и увёл за собой в лагерь, не позволив и дальше смотреть вслед маленькому кролику. Лань Чжань подсел поближе к огню, туда, где раньше лежал рядом с Вэй Ин, укутался в одеяло и уставился на огонь. Вэй Ин тоже легла, однако взгляд ее был прикован не к искрам, а к Лань Чжаню. Она видела, как его глаза постепенно закрывались и он медленно погрузился в крепкий сон. Во сне этот человек выглядел таким беззащитным и хрупким. Прямо как в тот момент, когда подзывал к себе кролика. Вэй Ин не удержалась и, приблизившись, коснулась губами его лба. Легко-легко, едва ощутимо. - Лань Чжань, когда-нибудь мы заберем его с собой. - Сказала она с улыбкой и, отодвинувшись от него, легла к нему спиной. Она боялась, что если будет смотреть слишком долго, то потревожит его сон. * Сон к Вэй Ин так и не пришёл. Проворочавшись почти до утра, она видела, как в дозоре сменились солдаты. И одним из них был тот мужчина, которому она помогла днем. Он присел к костру, недалеко от Вэй Ин и Лань Чжаня и, достав из сумки инструменты, стал что-то вырезать из камня. Вэй Ин долго наблюдала за ним, а потом подсела рядом. Мужчина, казалось, был не против. - Дядя, скажите, так какая же она, настоящая любовь? - Вдруг тихо спросила Вэй Ин, по-детски обхватив свои колени и уставившись на него. - Настоящая любовь, это когда она грозится бросить в тебя горшок, если не перестанешь препираться, а ты продолжаешь это делать, лишь бы послушать её ворчание чуть подольше. Вэй Ин тихо рассмеялась, мужчина улыбнулся. - Когда я был молодым господином, мы полюбили друг друга, но семьи были против брака. Тогда мы сбежали. Уже долгое время мы живем рука об руку и ни о чем не жалеем. У нас есть сыновья, старшему двенадцать, а младшему три. Надеюсь, я вернусь раньше, чем они повзрослеют и отдам им игрушки. Вэй Ин присмотрелась и увидела мордочку лисы, появившуюся из камня в руках мужчины. Она указала на инструменты, будто спрашивая, можно ли и ей присоединиться. Мужчина кивнул и Вэй Ин принялась за работу. - Я должен был жениться, но с моей девушкой случилось несчастье. Её унесла война. - Тихо сказала Вэй Ин. Почти не соврала. - Это слишком печально. Соболезную. - Мужчина выглядел очень опечаленным. Вэй Ин аккуратно придала камешку форму кролика и, посмотрев на мужчину, вздохнула. - Дядя, вы отдохните, я вас подменю, все равно не спится. Мужчина поколебался, но поняв, что сопротивляться бесполезно, поблагодарил её. Вэй Ин пошарила у себя за пазухой и вытащила шпильку. Ту самую, которой шицзе заколола ей волосы для похода к свахе. Сейчас ей казалось, что это было сто лет назад. Девушка крепко сжала заколку в пальцах. Она так соскучилась по своей семье, по Яньли, А-Чену, дяде Цзязну, да даже по ворчанию мадам Юй. Россыпь камней сияла в свете огня, словно пылающие угли. И теперь у неё был человек, для которого это украшение предназначалось. Вот только сейчас она была не готова все ему рассказать, достаточно открыться, и от этого девушка страдала, внутренне сгорая от любви. Вэй Ин вытащила из шпильки два маленьких камушка и вставила их кролику на место глаз. Полюбовавшись своей работой, она посмотрела на Лань Чжаня, который все еще мирно спал, и пообещала себе, что однажды, когда во всем признается, подарит ему его. Не важно, примет он правду о Вэй Ин или нет, но у него хотя бы останется в память о ней этот маленький зверек. Спрятав его в рукаве, она снова подсела ближе к Лань Чжаню. - У тебя правда была возлюбленная? - Вдруг спросил он и все так же, с закрытыми глазами, облокотился о камень за спиной. Вэй Ин не растерялась. Сейчас ей было так хорошо и спокойно, как никогда. Даже если бы её сейчас раскрыли перед всем миром, она бы просто продолжила любоваться его лицом в свете костра. - А что, ревнуешь? - Спросила она, так же прислонившись спиной к камню. - Ты не рассказывал. Вэй Ин положила голову ему на плечо. - Все это уже в прошлом. Сейчас у меня есть только ты. Это прозвучало двусмысленно, но Вэй Ин не стала себя поправлять. Пусть Лань Чжань думает о своём "друге" что хочет. Однако парень так ничего на это не сказал, будто и не заметив двусмысленности в её словах. - А как же твои брат, сестра, отец? - Вместо этого спросил он. - На самом деле я ушёл самовольно, пытаясь спасти своего брата от лап войны. Не знаю, простят ли меня дома и не знаю, могу ли еще звать то место своим домом. - Тихо сказала Вэй Ин. - Это было отчаянно и глупо. - Да. - Легко согласилась Вэй Ин - Но все равно смело. - Добавил Лань Чжань. Последняя его фраза звучала без грамма упрека. Вэй Ин в очередной раз убедилась, что он понимает её как никто другой. Она улыбнулась и через время задремала. * Лань Чжаню хотелось обнять Вэй Ина и укрыть от всех тревог этого мира, но он боялся потревожить его сон. Кто знает, когда им всем еще удастся поспать так спокойно. * До поля боя оставалось несколько дней пути.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.