ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 6. Профессор Киллиан Александр Джеймс

Настройки текста
На следующее утро ты проснулась с жутким похмельем. - Моя голова меня убьёт, - пробормотала ты. Ты пошла в ванную принять душ. Ты безуспешно попыталась смыть похмелье. После душа ты завернулась в полотенце. Ты почистила зубы и смотрелась в зеркало. Ты глазела на себя три минуты, твои глаза снова вспыхнули. - Что это за херня? - беспокойно спросила ты. Ты начала паниковать. Ты попыталась умыться. - О, нет, Боже, пожалуйста, нет. Ты слегка заплакала. - Что происходит и как это случилось? Что я такое и что со мной не так? "Может быть, это пройдёт, если я успокоюсь", - подумала ты. Ты оделась. "Надену сегодня что-нибудь классическое", - сказала ты. Ты выбирала одежду в шкафу. Ты достала белую блузку и синие джинсы. Затем ты взяла чёрный пиджак. Ты надела кроссовки. "Никаких каблуков сегодня", - подумала ты. Одевшись, ты посмотрелась в зеркало. Ты надеялась не увидеть красные глаза. "Фууух... прошло", - с облегчением подумала ты. Ты спустилась по лестнице и направилась в Большой зал. Сегодня ты пришла немного рано. В зале была только Минерва. "Где они?" - подумала ты. Ты забыла, что четверо мужчин, которые были с тобой прошлой ночью, тоже были пьяные в дрова. Возможно, они всё ещё были в кровати. - Слабаки, - сказала ты сама себе. Усмехаясь, ты шла к своему месту за столом. Ты была очень голодна. Минерва сидела рядом с тобой. - Хорошо спала, дорогая? - спросила она. - Да, спасибо, а Вы? - спросила ты в ответ. - Я поздно легла спать, - ответила Минерва. - Аналогично, - с улыбкой сказала ты. Минерва посмотрела на тебя и задала вопрос, ответ на который она, вероятно, знала. - Прошлой ночью был громкий шум. Не знаешь, откуда? - Не имею понятия, дорогая, - с усмешкой сказала ты. Минерва тоже улыбнулась. Ты отлично провела вечер. Пока вы разговаривали на разные темы, ты заметила четверых мужчин, заходивших в Большой зал. Они шли как зомби. - Так-так, - сказала ты. Сириус услышал тебя и слегка улыбнулся. Люциус удивился, что ты уже проснулась. Снейп был слишком сердит, чтобы улыбнуться тебе, а Римус просто смотрел перед собой. Мужчины сели. - Трудная ночь, Джентльмены? - усмехаясь, спросила ты. Они не посмотрели на тебя, но стали пить воду. Мужчины ничего не говорили. Молчание убивало. Какая-то девушка стала кричать своим друзьям через стол. - Упс, моя голова всё ещё дико болит, - сказала ты. Минерва засмеялась. - Трудная ночь, Т/И? - спросила она. Ты посмотрела на Северуса и Люциуса и подмигнула им. Они слишком устали и были ещё пьяны, поэтому не ответили. Ты посмотрела на Сириуса и Римуса и улыбнулась, подняв бровь. Ты прошептала, потому что знала, что они тебя услышат: - Они встали не с той ноги. Сириус и Римус засмеялись. Люциус и Северус наконец стали разговаривать друг с другом. Ты смотрела на Снейпа и старалась подслушать их разговор. - Дорогая, у тебя рот грязный, - осторожно сказал Северус. - Оу, - сказала ты, немного покраснев. Ты достала маленькое зеркало из сумочки и посмотрела на свой рот. - Спасибо, Северус. Ты хотела положить зеркало на место, как вдруг увидела, что твои глаза снова вспыхивают. - О, нет, пожалуйста, только не сейчас, - прошептала ты. Конечно, Римус и Сириус смотрели на тебя. - Что случилось, Т/И? - спросили они. - Эээ...ничего! - ответила ты. Ты положила зеркало и посмотрела вниз. Ты надеялась, что никто не заметил твои глаза. Люциус повернулся тебе: - Т/И, нам предстоит выяснить, кто пытался тебя отравить. Ты пробормотала что-то похожее на "да". Люциус вопросительно на тебя посмотрел, но ты к нему не повернулась. "Они прошли?" - спросила ты себя. Люциус смотрел на тебя несколько минут. - Т/И, ты в порядке? - спросил он. Снейп тоже обернулся. - Да, почему нет? - сказала ты, не вызывая подозрений. Люциус отвернулся. - Спасибо, что спросил, - сказала ты. Ты осмелилась достать зеркало и снова посмотреться в него. Глаза по-прежнему оставались красными. Ты слегка запаниковала. "Пожалуйста, не делайте так", - подумала ты. Ты пыталась не подавать вида, что что-то не так. Твой план отлично работал, пока не вмешался Люциус. - Ты не сказала ни слова с того момента, как Снейп сказал, что ты испачкала рот, - сказал Люциус. "Вот дерьмо, нет!" - подумала ты. Люциус медленно развернул тебя к себе. - Нет, Люциус! - сказала ты. Остальные люди за столом теперь смотрели на тебя. - Что происходит, Т/И, говори сейчас же! - обеспокоенно сказал Люциус. "Что? Он не заметил мои глаза? Наверно, они прошли", - радостно подумала ты. Ты попыталась найти оправдание своему поведению. Но ничего не приходило в голову. - Всё в порядке, как я тебе и говорила, - сказала ты. Девушка всё ещё продолжала кричать. Ты встала и направилась к выходу. Проходя мимо девушки, ты произнесла: - Силенцио! Она, наконец, заткнулась. "Ну, хоть чему-то я научилась на Заклинаниях", - подумала ты. ты оглянулась на мужчин и сделала реверанс. Люциус засмеялся. Сириус и Римус усмехнулись, закатив глаза. Снейп был занят обсуждением с Минервой, как можно помочь студентам улучшить отметки. Ты вышла из Большого зала. Ты шла во двор Хогвартса подышать свежим воздухом. К тебе подошёл Филч. - Т/И, где ты была? Я всё утро не мог тебя найти! - сказал он. - Ну, извините, у меня есть жизнь, - ответила ты. - Дамблдор хочет видеть тебя в своём кабинете, - сказал Филч. "Только бы не по поводу прошлой ночи", - подумала ты. - Хорошо, я приду к нему через полсчаса, - сказала ты. Филч кивнул и поковылял обратно в замок. Ты смеялась, глядя на него. Через тридцать минут ты решила пойти в кабинет Дамблдора. *Тук-тук* - Входите, - сказал Дамблдор. Ты вошла в кабинет. Снейп и Римус тоже были здесь. - Альбус, Вы хотели меня видеть? - спросила ты. тебе показалось странным, что здесь были Снейп и Римус. "Что им обсуждать с Директором?", - подумала ты. - Ах, Т/И. Садись, - сказал Дамблдор. Когда ты вошла в комнату, ты не заметила ещё одного мужчину, который стоял за дверью. - Т/И, позволь представить тебе...профессор Киллиан Александр Джеймс. Ты обернулась. - Не может быть! - громко сказала ты. "Это просто происходит не на самом деле", - подумала ты. Ты отступила назад и врезалась в стол за твоей спиной. Ты была шокирована. Ты не знала, что сказать. - Что за хуйня, - единственное, что ты смогла произнести. Мужчина, стоявший перед тобой, был твой бывший парень. - Привет, красотка, - сказал он. Он всегда был очаровательным и умел флиртовать. - Профессор? - шокированно сказала ты. - Да, мадам, - ответил он. - Альбус, в смысле "профессор"? - спросила ты. - Киллиан преподаёт здесь, в Хогвартсе, - сказал Альбус. - Да, я Вас услышала с первого раза. Почему он здесь преподаёт? - сказала ты с растущим гневом в голосе. - Я преподаю здесь много лет, - сказал Киллиан. - Но, я думала, что... - Я магл? - с улыбкой сказал он. Глаза Римуса широко распахнулись. Снейп и Римус определённо видели что что-то назревает. Ты повернулась к ним. - А вы знали об этом? - спросила ты. Мужчины не отвечали. - Вы знали? - повысив голос, повторила ты. Оба мужчины смотрели в пол. Они видели, как всё происходит годами. Они обо всём отлично знали. - Почему ты мне не сказал, Киллиан? - сокрушённо спросила ты. "О чём ещё он мне лгал, кроме своего происхождения?" - подумала ты. - Если бы я тебе рассказал, вся миссия провалилась бы, - сказал Киллиан. - Какая ещё миссия? - спросила ты. Ты посмотрела на Дамблдора. - Альбус? - сказала ты. - Киллиан, скажи ей, - сказал Римус. - Ну спасибо, Римус! - с сарказмом сказала ты. Римус виновато посмотрел на тебя.       - Миссия была обезопасить тебя, - сказал Киллиан.       - Обезопасить от чего? Снейп поднял взгляд:       - От одного волшебника.       - От волшебника? - сказала ты и засмеялась.       - Да, от волшебника, - сказал Дамблдор.       - Ладно, допустим, - сказала ты. - ДАвай проясним ситуацию, Киллиан, ты притворился, что встретил меня случайно и три года прикидывался моим парнем? А на самом деле был профессором в Хогвартсе?       - Ага, - сказал Киллиан. У него был милый акцент, за который ты на него запала три года назад. Он посмотрел на тебя с грустной улыбкой.       - Но я не притворялся твоим парнем, Т/И. Ты мне действительно нравилась.       - А, ну теперь мне намного легче, - сказала ты. Он всё ещё тебя любил и ты любила его.       - Он не виноват, Т/И, - сказал Альбус. - Я попросил его так поступить для твоего же блага.       - Мы не могли тебе рассказать, Т/И, - сказал Римус, глядя на Снейпа и говоря за них обоих. Ты перевела взгляд на Киллиана.       - И от какого волшебника?       - Его зовут Гриндевальд, - сказал Киллиан.       - Гриндевальд? Я слышала это имя, - сказала ты. Потом до тебя дошло.       "Мои глаза и распределение", - подумала ты.       - Ты не обычная ведьма, Т/И, - сказал Альбус. Ты посмотрела на Римуса.       - Это имеет связь с моими глазами и распределением на два факультета сразу? - спросила ты.       - Что не так с твоими глазами? - спросил Киллиан. Ты не ответила. Ты начала чувствовать будто немеешь.       - Я бы на тебя не запал, если бы ты не была особенной, - с усмешкой сказал Киллиан. Снейп закатил глаза, а Римус смотрел на Киллиана.       "У него крепкие нервы", - подумал Римус. Ты не знала, являлись ли слова Киллиана комплиментом. Может, он просто вёл себя как придурок. Иногда он мог нагрубить, сам того не замечая. Ты никогда его не винила. Такой уж он был, и обычно он на самом деле не имел ввиду того, что говорил. С тебя было достаточно сейчас.       - Если у тебя будут ещё вопросы, приходи позже и мы поговорим, - сказал Альбус. Но он ещё не закончил.       - Я хотел ещё кое-что у тебя попросить, - сказал Альбус.       - Что такое, Альбус? - спросила ты.       - Я бы хотел, чтобы ты стала профессором в Хогвартсе, - сказал он.       - Я? Профессором? - переспросила ты. Не сказать, что ты ненавидела детей, но ты их не особо любила.       - Профессором чего? - спросила ты.       - Профессором окклюменции, - сказал Альбус.       - Окклюменции?       - Окклюменция это искусство закрывать свои мысли от Легилименции, - сказал Альбус. Киллиан наблюдал за тобой. Когда ты обернулась, он улыбнулся тебе.       - Ещё ты можешь быть профессором Аппарации, - с улыбкой сказал Киллиан.       - Ааа, поняла. Совсем как ты аппарировал из моей жизни? - с фальшивой улыбкой сказала ты. Снейп ухмыльнулся. Римус смотрел в пол. Он не хотел смеяться, но не мог сдержаться. Киллиан грустно улыбнулся тебе. Он подошёл к тебе ближе. - Я не хотел тебя оставлять, мне пришлось. Он подходил всё ближе и ближе, но затем ты его оттолкнула. Ты не хотела сейчас слушать его извинения. - Если я приму предложения, мне придётся чаще тебя видеть, - сказала ты. Киллиан подмигнул тебе. Сириусу и Римусу абсолютно не понравилась эта идея.       - Да, но подумай об этом, - сказал Снейп.       - Необязательно отвечать прямо сейчас, - сказал Римус. Дамблдор кивнул.       "Снейп и Римус пытаются отговорить меня от должности?", - подумала ты. Ты хотела их подразнить. В какой-то степени тебе нравилась мысль о том, чтобы чаще видиться с Киллианом. Ты не переставала его любить. Ты любила его тёмные растрёпанные волосы. Он собирал их в хвост, когда вы занимались сексом в твоей квартире в Нью-Йорке. Он был потрясающий в постели. Кроме того, он был добрый и любящий. Он также очень тебя ревновал. Ничего не изменилось. Тебе нравилось, как он с тобой флиртует. Ты пару минут ходила взад-вперёд.       - Кстати, замечательно выглядишь, - сказал Киллиан. Он потёр затылок.       "Он что, покраснел?", - подумала ты. Снейпу и Римусу это не понравилось.       - Спасибо? - сказала ты. Ты перестала расхаживать по кабинету и подняла глаза. Дамблдор ждал твоего ответа. Киллиан надеялся, что ты согласишься на должность. Он думал, что ты могла бы снова стать его, ведь теперь не было никаких секретов. На этот раз на самом деле. Ты посмотрела на Дамблдора.       - Хорошо. Я буду преподавать Окклюменцию, - сказала ты. Киллиан был счастлив. Северус и Римус тоже, но им не нравилось то, что им придётся видеть тебя вместе с Киллианом. Они оба начали западать на тебя, и ты это заметила.       "Почему эти мужчины начали испытывать ко мне чувства? Во мне нет ничего особенного", - думала ты. Ты всегда была немного не уверена в себе. В юности у тебя не было парней. Киллиан был твоим первым настоящим парнем. Поэтому было очень больно, когда он бросил тебя, ничего не сказав.       - Чудесно, - сказал Альбус. - Начнёшь преподавать завтра.       - Так быстро!? - спросила ты.       - Северус тебе поможет, - сказал Альбус. Ты посмотрела на Снейпа. Он с гордостью тебе улыбнулся. Ты улыбнулась в ответ.       - Завтра в десять, - сказал Снейп.       Ты кивнула.       Ты первая вышла из кабинета Дамблдора. Киллиан шёл за тобой. Снейп шёл за Киллианом, а Римус - за Снейпом. Киллиан постучал пальцем по твоему плечу. Ты шла в сторону своих покоев. Снейп и Римус шли в другую сторону. Во всяком случае, ты так думала.       - Дорогая, мы можем поговорить? - спросил Киллиан. Ты сначала сомневалась, но потом сдалась.       - Да, конечно, - сказала ты. Вы с Киллианом остановились в десяти метрах от твоей комнаты.       - Мне так жаль, что ты узнала правду таким образом, -сказал Киллиан. Ты просто слушала его, не отвечая.       - Знаю, ты злишься. Но, пожалуйста, позволь мне всё исправить. Ты подняла бровь.       - Многое изменилось, Киллиан, - сказала ты. Мужчина выглядел грустным, словно он потерял надежду.       - Я только что узнала, что меня нужно защищать от волшебника, - сказала ты.       - Я понимаю, - сказал Киллиан. Снейп и Римус подслушивали за углом. Они хотели знать, что скажет тебе Киллиан.       - Что не так с твоими глазами? - спросил Киллиан.       - Не знаю, Киллиан. Они изменяются, а потом проходят, - сказала ты.       - Это как?       - Я же сказала, я не знаю. Сегодня утром они опять сверкали. Это случилось дважды за день, Киллиан! - сказала ты. Киллиан обнял тебя, успокаивая. - Однажды у меня была дуэль с Люциусом Малфоем, - начала говорить ты.       - Что случилось? - спросил Киллиан.       Он на секунду отстранился от тебя.       - Он использовал Авада Кедавру, я её заблокировала. Я была разъярена, - сказала ты.       - Он использовал ЧТО!?       - Неважно. Кода я разозлилась, мои глаза начали гореть или что-то вроде того. Они были красными, - сказала ты. Ты смотрела на Киллиана со страхом ожидая от него ответа.       - Вау, - сказал он, - Я определённо хочу увидеть твои глаза, когда они красные, - сказал Киллиан, соблазнительно засмеявшись. - Они будут такими же сексуальными, как и ты в красном платье в тот вечер?       - В тот вечер? - спросила ты.       - Ты была королевой на сцене, - сказал Киллиан.       - Спасибо? Ты был на балу!? - сказала ты.       - Да, мэм, был. Я всегда знал, что ты неплохо поёшь. Но, чёрт возьми, женщина. если бы ты только знала, чего мне стоило не пойти за тобой в твою комнату и не бросить тебя на кровать, как будто ты моя, - сказал мужчина. Эти слова тебя возбудили. Ты могла бы поцеловать его прямо сейчас, несмотря на то, что всё ещё злилась на него. Ты отошла от мужчины. Ты подошла ближе к углу и увидела, что за углом стоят Снейп и Люпин. Ты посмотрела на них, закатив глаза и покачав головой.       "Идиоты", - подумала ты. Ты вернулась к Киллиану, чтобы он не заметил Северуса и Римуса. Из-за того, что ты подошла ближе, спасая задницы этих идиотов, Киллиан подумал, что ты хочешь его поцеловать. Это он и сделал. Мужчина наклонился и поцеловал тебя. Он был сладкий на вкус. Ты ответила на поцелуй и махнула рукой мужчинам, чтобы они сейчас же убирались. Он потрясающе целуется. Через две минуты вы остановили поцелуи.       - Это было..., - сказал он.       - Потрясающе, - сказала ты. Он ухмыльнулся.       - Было приятно поговорить с тобой, Киллиан. Продолжим нашу беседу завтра за завтраком, - сказала ты. - Сядешь рядом со мной? - спросил мужчина.       - Да, конечно. Пока, - сказала ты. Ты не оборачиваясь пошла в свою комнату.       ~ОТ ЛИЦА СЕВЕРУСА       Мы с Римусом подслушивали. Нам было необходимо знать, нужно ли защищать Т/И от чего-то ещё, кроме Гриндевальда. Мы слышали, что Т/И рассказывала о своих красных глазах, как они появляются и проходят.       - Люпин, её глаза засверкали от гнева? - спросил я.       - Не знаю, Северус, - сказал Люпин. Мы оба замолчали и слушали.       - Сегодня утром они опять сверкали, - сказала она. Это произошло дважды за день, Киллиан!       - Вот почему она разозлилась на Люциуса, когда он её развернул, - сказал я.       - Это объясняет ситуацию, - сказал Римус. Я услышал, как Киллиан говорил Т/И, что она сексуально выглядела на балу.       - Он был на балу? - спросил я у Римуса.       - Получается, да, - ответил Римус.       - Если бы ты знала, чего мне стоило не пойти за тобой в твою комнату и не бросить тебя на кровать, словно ты моя, - сказал Киллиан.       - Что он только что сказал? - спросил я.       - Снейп, успокойся, - сказал Люпин. Я почувствовал, как кровь закипает в жилах.       - Перестань ревновать, Северус. Они не встречаются и между ними ничего нет, - сказал Люпин.       Я закатил глаза.       - Ничего я не ревную, -сказал я.        Я знал, что ревновал. Римус и я увидели, что Т/И подходит ближе к углу.       - Вот дерьмо. Римус, подвинься, - прошептал я.       "Только бы ты нас не заметила", - подумал я.       Т/И посмотрела прямо мне в глаза. Я чувствовал себя глупо и позорно. Я посмотрел на Римуса.       - Словили, - сказал Римус. Я улыбнулся Т/И в надежде, что после она нас не убьёт. Она закатила глаза и покачала головой. Она пошла обратно к Киллиану, чтобы спасти наши задницы.       - Вот дерьмо. Это была плохая идея, Римус, - сказал я. Я увидел, как Киллиан целует Т/И.       - Почему она отвечает на поцелуй этого уёбка? - спросил я Люпина.       - Чтобы помочь нам, тупица, - сказал он. Мы увидели, что она машет нам, что мы можем уйти. Римус и я медленно стали отходить. Я снова обернулся посмотреть, не продолжают ли они целоваться. Они продолжали. ~ ОТ ЛИЦА ЧИТАТЕЛЯ       "Идиоты, - думала ты, - Почему они такие незрелые?"       Сегодня был длинный день. Время пролетело незаметно за чтением книги. Ты не заметила, как наступила ночь. Ты отложила книгу в сторону и легла в кровать. Ты закрыла глаза.       "Я им всё выскажу завтра", - подумала ты. Ты спала как ребёнок, пока не увидела кошмар. Тебе снился Гриндевальд. В твоём кошмаре он привёл тебя в тёмное место. Он пытал тебя и сказал, чтобы ты к нему присоединилась. В противном случае, он причинит вред тем, кого ты любишь. Ты проснулась от собственного крика. Ты пошла в ванную и попила воды. Ты снова легла и попыталась думать о чём-то другом. Ты не заметила, как уснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.