ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 9. Мир маглов

Настройки текста
      Первое место, которое пришло тебе на ум, был Нью Йорк. Здесь ты встретила Киллиана, так что это было самое логичное место, куда отправиться. Люциус, Снейп, Сириус и Римус не знали, где именно в Нью Йорке ты жила, так что ты могла провести немного времени без них. Тебе нужна была передышка на пару дней.       - Ладно. Мы пойдём ко мне, - сказала ты. Киллиан смотрел на тебя.       - Ты простила меня? - спросил он.       - Абсолютно нет. Но мы же не можем остаться на улице, не так ли? - спросила ты. Мужчина кивнул.       - И ты должен мне всё объяснить! - сказала ты. Тем временем, четверо мужчин ссорились в Хогвартсе.       - Мы должны были рассказать ей всё с самого начала, Римус, - сказал Снейп.       - Знаю, - ответил Римус.       - Как ты мог не рассказать нам, Римус? - спросил Сириус.       Сириус ходил взад-вперёд, думая о тебе.       - И что теперь делать? - спросил Люциус. - Одному Богу известно, где она сейчас! И Киллиан всё ещё представляет опасность.       - Заткнись и дай мне подумать, Люциус! - сказал Снейп.       Люциус замолчал. Сириус обдумывал одну идею, но он не собирался рассказывать о ней этим тупым придуркам. К тому же, он знал, как сильно ты их сейчас ненавидишь. Он тихо вышел из комнаты, никем не замеченный. Он пошёл к Дамблдору. Альбусу нужно было поговорить с Минервой о школьных делах, поэтому он покинул кабинет сразу после вашей беседы.       Сириус нашёл Альбуса, разговаривающего с Минервой в Большом зале.       - Сэр, можно с вами поговорить на секунду? - спросил Сириус.       - Конечно, Блэк, конечно, - ответил Альбус.       - У меня есть идея, но мне нужна Ваша помощь, - сказал Сириус.       - Рассказывай, я попробую помочь.       - Вы отправляли сову в квартиру Т/И, не так ли?       - Да, а что? - спросил Дамблдор.       - Думаю, она отправилась туда. Не могла бы Ваша сова проводить меня в её квартиру? - спросил Сириус.       - Конечно, может. Пойдём со мной.       Альбус вызвал свою сову и сказал ей вести Сириуса в твою квартиру. Сириус последовал за совой. Когда Сириус попал в Нью Йорк, он был поражён увиденным.       - Твою мать! Это и етсь знаменитый Нью Йорк? - сказал мужчина.       Сова Альбуса свистнула в знак согласия.       Сириус стоял у двери твоей квартиры...по крайней мере, он так думал.        - Можешь улетать, спасибо, - сказал мужчина.       Сова улетела.       *Тук-тук*       - Кто там? - спросил женский голос.        Дверь открыла женщина в возрасте.       - Чем могу помочь, дорогой? - спросила она.       - Мадам, я ищу мисс Т/И Т/Ф. Она здесь?       - Прямо за Вами её квартира, - сказала женщина.       - Спаси...       Женщина закрыла дверь.       "Я смотрю, магглы очень милые", - подумал Сириус.       Мужчина постучал в твою дверь, но ты не открывала.       - Алохомора! - произнёс Сириус.       Дверь открылась.       - Всегда любил это заклинание, - с улыбкой сказал мужчина.       Он вошёл и проверил твою квартиру. Сириусу понравилась кухня. Она была в индустриальном стиле. Потом он зашёл в твою спальню и осмотрелся.        - Так вот, где происходит всё веселье? - посмеиваясь, сказал мужчина.       Он открыл шкаф с одеждой. Там висели твои блузки, джинсы и несколько пиджаков. Сириус открыл ящик. Там лежали твои трусики и лифчики.       "Подумать только, как бы это смотрелось на ней", - подумал Сириус.       Одна только мысль о тебе, заставила Сириуса почувствовать себя счастливым и покраснеть. В его штанах стал формироваться небольшой бугор.       "Серьёзно, Сириус? Держи себя в руках!" - подумал он.        Мужчина открыл другой ящик, который выглядел как скрытый. На нём был замок.        - Моё любимое заклинание, если бы не ты, я бы промахнулся, - сказал Сириус.       Он направил палочку на замок.       - Алохомора!       Ящик открылся. Сириус медленно его выдвинул.       - Твою мать, женщина, что ты со всем этим делаешь?       Сириус открыл ящик с вибраторами и секс-игрушками. Он услышал странный шум из коридора. Мужчина быстро закрыл ящик и повесил на место замок. Он встал и сел в кресло.       Ты пришла домой. Открыв дверь, ты увидела кого-то в кресле.       - Сириус? Что ты здесь делаешь? - спросила ты.       Киллиан закатил глаза, но промолчал. Он пошёл к холодильнику в поисках чего-нибудь попить.       Конечно, ты не ходила в магазин, поэтому есть и пить было нечего. Сириус подошёл к тебе и крепко обнял.       - Т/И! Ты в порядке?       - Как ты меня нашёл? - спросила ты.       - Ты несколько раз говорила о своей квартире в Нью Йорке, я предположил, что ты вернёшься сюда, - ответил Сириус. - Почему ты уволилась, Т/И?       - Потому что я больше не могу это выносить. Вся эта драма. Ради чего? - сказала ты.       Сириус взял тебя за руку и повёл к дивану.       - Посиди со мной, - сказал Сириус.       Ты кивнула и села.       - Нужно сходить в магазин, Т/И, в холодильнике пусто, - сказал Киллиан.       - Да, конечно, сходим. Но сначала, мне нужно поговорить с Сириусом, - сказала ты.       Ты снова повернулась к Сириусу. Тебе нравилось, что он здесь.       - Сириус, мне нужно было уйти. Надеюсь, ты понимаешь, - сказала ты.       - Да, понимаю. Но я бы хотел, чтобы ты вернулась, - ответил Сириус. - Мы о тебе заботимся, Т/И, я забочусь о тебе. Ты с улыбкой посмотрела на Сириуса.       - Ты обо мне заботишься? Сириус вздохнул и опустил взгляд.       - Просто возвращайся. Снейп и Римус лишь пытались тебя защитить.       - Они меня не защищали, они принимали решения за меня, - сказала ты.       - Знаю. Но они пытались тебе помочь. Пожалуйста, не вини их. Сириус пристально посмотрел на тебя.       - Нам не нужен ни Киллиан, ни Гриндевальд, чтобы выяснить, кто или что ты.       - Только Гриндевальд знает, что я, если верить Килилану, - сказала ты.       - Может быть, он не единственный, кто знает это, - сказал Сириус. - Киллиан скажет тебе что угодно, лишь бы переманить на свою сторону, Т/И. Мужчина посмотрел на Киллиана, который искал еду в кухонных шкафчиках. Сириус закатил глаза. Ты знала, что он был прав.       - Ты уверен, что не только он знает? - спросила ты.       - Не может быть, чтобы только он знал, - ответил Сириус. - Если ты вернёшься, мы выясним, кто ты. - Мы можем не просить помощи Люциуса, Римуса и Снейпа, если ты не хочешь. Но их помощь могла бы пригодиться. Просто подумай об этом, хорошо?       - Хорошо, я подумаю, - ответила ты. Сириус улыбнулся.       - При одном условии, - сказала ты.       - При каком?       - Ты останешься здесь со мной на три дня и познаёшь мир магглов. Если продержишься - я вернусь обратно с тобой, - ответила ты. Сириус ненадолго засомневался. Но он хотел, чтобы ты вернулась.       - Вызов принят! - усмехнувшись, сказал Сириус. - Вы знаете, как играть в игры, мисс. Улыбнувшись Сириусу, ты встала.       - Твоё первое задание, Сириус. Киллиан обернулся.       - Какое? - спросил Сириус. Ты махнула рукой Киллиану, чтобы он подошёл к тебе.       - Ты пойдёшь с нами в продуктовый магазин, - сказала ты. Сириус нервно посмеялся.       - Ладно. Я-я-я смогу это сделать, - сказал мужчина. Ты обняла Сириуса, потому что была ему благодарна.       - Спасибо, Сириус, что пришёл, - прошептала ты ему на ухо.       Ты не заметила, он твой шёпот заставил Сириуса застыть на секунду. По спине мужчины пробежали мурашки. У Сириуса были к тебе чувства, но, в отличие от других мужчин в твоей жизни, он мог себя контролировать. Сириус слегка улыбнулся тебе, чтобы скрыть свое окаменевшее лицо, которым он едва мог шевелить. Ты отпустила Сириуса. Взяв ключи, ты открыла дверь.       - Тогда пошли. У нас не целый день в запасе.       Мужчины вышли. Вы пошли в Бруклин Фэйр, один из лучших супермаркетов в Нью Йорке. Сириус был изумлён твоей жизнью здесь.        Ты шла с Сириусом и киллианом в Бруклин Фэйр. Сириус оглядывался по сторонам как сумасшедший, потому что маггловский мир его удивил.       - Да ладно, Сириус, мы почти пришли, - сказала ты.       Киллиан шёл впереди, потому что он знал дорогу. Вы каждую неделю ходили в магазин вместе. Только ты и Киллиан. Вы пришли. Сириус молча стоял и смотрел на огни над магазином. Ты обернулась.       - Что такое, Сириус?       - Изумительно, - сказал он. Это было единственное слово, которое говорил Сириус за последние десять минут.       Ты зашла в магазин, и Сириус вошёл за тобой. Киллиан уже взял корзину для продуктов. *** Тем временем, Люциус, Снейп и Римус всё ещё спорили.       - Снейп, я знаю, что делать! - сказал Римус. Римус стал искать Сириуса.       - Ну говори, чего ты ждёшь? - сказал Снейп. Люциус увидел, что Римус что-то ищет.       - Что ты ищешь? - спросил Люциус.       - Не" что", а "кого". Где Сириус? - спросил Римус. Он снова посмотрел на Северуса и Люциуса. Мужчины оглянулись.       - Я не знаю, - сказал Северус.       - Может он вышел за едой? - спросил Люциус. Римус поднял бровь.       - Нет, - сказал он.       - Нет?       - Джентльмены, думаю, Сириус пошёл к Т/И, не сказав нам, - со вздохом сказал Римус.- Конечно, он так и сделал. Мы обидели Т/И. Он знал, что она нам больше не стала бы доверять. Возможно, прямо сейчас он с ней.       - Как он смог определить, куда она ушла? - сказал Люциус. Он посмотрел на Снейпа.       - Дамблдор, - сказал Снейп.       - Что такого знает Дамблдор, чего не знаем мы? - спросил Люциус.       - Он знает больше, чем ты можешь себе представить, Люц, - ответил Северус.       - Тогда нам нужно встретиться с Альбусом? - сказал Римус. Люциус кивнул и стремительно покинул кабинет. *** Киллиан взял бутылку шампуня и положил в корзину.       - Сириус, иди сюда, пожалуйста, - сказала ты.       - Чем я могу быть полезен? - спросил Сириус, подойдя к тебе.       - Можешь найти пачку печенья? - спросила ты. Сириус сглотнул.       - Д-да, конечно.       Ты кивнула.       - Спасибо, - сказала ты и пошла к овощам. ОТ ЛИЦА СИРИУСА       "Почему она попросила меня помочь? я даже собственный ботинок не могу найти", - подумал я. Я спросил у первой женщины, повстречавшейся на пути:       - Мисс, могу я Вас спросить? Она подошла ко мне. Определённо, она нашла меня привлекательным.       - Да, конечно, - сказала женщина.       Она усмехнулась и слегка покраснела. Я это заметил, но не обращал на неё внимания. Мои глаза пристально смотрели за Т/И.       - Мне нужно найти печенье. Вы знаете, где оно? Женщина кивнула.       - Конечно знаю, глупыш, - сказала она. Она пошла со мной в отдел с разным печеньем.       - Вот здесь, - сказала женщина.       - Спасибо большое, - сказал я. Она продолжала на меня пялиться.       "Что ей нужно?" - подумал я. Я искал нужное печенье.       "И какое она любит?" - спросил я у себя. ОТ ЛИЦА ЧИТАТЕЛЯ       - Почему Сириус так долго? - спросила ты у Киллиана. Он покачал головой.       - Не знаю.       - Пойду найду его, - сказала ты. Ты завернула за угол и увидела женщину, флиртующую с Сириусом.       - Сириус? - сказала ты. Сириус улыбнулся тебе и слегка покраснел. Ты знала эту женщину. Когда ты была с Киллианом, она пыталась флиртовать с ним.       "Нет, только не Сириус, сучка", - подумала ты. Ты подошла к Сириусу.       - Милый, я тебя искала, - сказала ты.       Ты поцеловала Сириуса. Он поцеловал тебя в ответ. Ты остановилась и посмотрела на женщину. Она улыбнулась и ушла.       - З-зачем это было нужно? - покраснев, спросил Сириус.       - Она бы попыталась тебя украсть, если бы я её не остановила, - сказала ты.       Ты пошла обратно к своей тележке с продуктами и улыбнулась Сириусу. Сириус быстро пошёл за тобой. Всё время он молчал. Очевидно, Сириус чувствовал себя некомфортно. Было ли это потому, что ты ему нравилась?       - Сириус, ты в порядке? - спросила ты.       - Д-да, конечно, - ответил Сириус, глядя в пол. - В Нью Йорке все женщины такие? - Нет, не все, - с улыбкой сказала ты.       - Три дня, значит? - спросил Сириус.       - Да ладно, преодолей это уже! - сказал Килилан. Вы оба на него посмотрели.       - Киллиан, можешь кое-что для меня сделать? - сказала ты.       - Да, дорогая.       - Заткнись, ладно? Сириус посмотрел на тебя. Он знал, что с тобой он может быть самим собой. Его сердце наполнялось теплом при виде тебя. Ты увидела, что Сириус на тебя смотрит.       "Он действительно обо мне заботится", - подумала ты.       Ты начала краснеть.       - Что такое, лисёнок? - спросил Сириус.       - Ты назвал меня лисёнок? - слегка улыбнувшись, сказала ты. Сириус снова уставился в пол.       - Извини, я не хотел... , - сказал он.       - Нет, Сириус, мне нравится, - усмехнулась ты.       - А, хорошо, - сказал Сириус, снова поглядев на тебя. Он опять улыбался.       - Так, думаю мы купили всё, - сказала ты. Ты прошла к кассе и оплатила покупки.       - Всё, мы закончили, - сказала ты. Ты взяла покупки. Киллиан взял у тебя сумку, Сириус сделал тоже самое.       - Спасибо, ребята, - сказала ты. Вы вернулись домой.       - Просто поставьте сумки на стол. Я их сейчас распакую, - сказала ты. Ты пошла к ванной.       - Что ты собираешься делать? - спросил Киллиан.       - Я собираюсь принять душ, - сказала ты.       - Составить тебе компанию? - спросил он.       - Нет, спасибо, - махнув рукой, сказала ты. Мужчины разобрали для тебя сумки. Они говорили о времени, когда Киллиан работал профессором в Хогвартсе. Ты вышла из душа, обернувшись в полотенце. Второе полотенце было у тебя на голове. Ты быстро прошла на кухню, чтобы посмотреть, не пытались ли мужчины убить друг друга.       - Всё нормально? - спросила ты у них. Мужчины посмотрели на тебя. - Выглядишь хорошо как всегда, - сказал Киллиан. Сириус ничего не говорил. Он рассматривал твоё тело с ног до головы. Ты закатила глаза в ответ на комментарий Киллиана.       - Ты собираешься идти в клуб так? Не то, чтобы я возражал, - сказал Килилан с ухмылкой.       - Конечно, я пойду так. Это проблема, мистер Джеймс? - сказала ты. У Сириуса отвисла челюсть.       - Ты собираешься пойти так? - спросил он. Он беспокоился о т ом, что ты была полуголая, хотя вид ему нравился. Ты подняла бровь.       - Сириус, ты серьёзно? Ты засмеялась.       - Я знал, что это была шутка, - поспешно сказал Сириус. Он посмотрел на Киллиана.       - Кстати, я правильно тебя расслышал? Клуб?       - Да, сэр. Мы идём сегодня, - ответил Киллиан. Сириус посмотрел на тебя.       - Т/И, мы сегодня пойдём в клуб?       - Как выяснилось, да, - ответила ты. Ты направилась в сторону спальни.       - Я приду через секунду, - сказала ты и исчезла.       - Она такая горячая, - сказал Киллиан. Он наблюдал, как ты уходишь, перегнувшись через кухонный стол. Сириус тоже наблюдал за тобой.       - Да, действительно, - сказал он. Киллиан посмотрел на Сириуса.       - Что? - спросил он. Теперь Сириус смотрел на Киллиана.       - Ну, в смысле..., - сказал Сириус.       - Кто-то запал, - сказал Киллиан.       - Иди нахуй, - сказал Сириус. Киллиан улыбался. Ты открыла дверь спальни и закрыла её за собой.       "Идиоты", - подумала ты и улыбнулась.       Ты почувствовала себя немного лучше, покинув Хогвартс и драму. Ты сняла полотенце. Ты достала тёмно-зелёный бюстгальтер и трусики под него. В зелёном ты всегда чувствовала себя сексуально. Как и в красном. Дверь медленно открылась. Ты думала, что закрыла её. Килилан подсматривал через щель. Ты обернулась и увидела глаза.       - Киллиан, убирайся! - сказала ты. Он полностью открыл дверь.       - Успокойся, Т/И. Будто я тебя раньше не видел, - сказал он.       - Киллиан, не будь придурком, -сказал Сириус.       - Спасибо, Сириус. Хотя бы у кого-то остались манеры, - сказала ты.       - Ладно-ладно, - сказал Киллиан. Он подошёл к Сириусу. - У неё тело богини, - сказал он Сириусу. Было почти похоже, что он пытался спровоцировать Сириуса. Ты надела сексуальное тёмно-зелёное коктейльное платье. Ты вышла из спальни к мужчинам. Сириус увидел тебя первым.       - Очаровательно, - сказал он. Киллиан обернулся.       - Скорее, горячо, - сказал он. Киллиан был более смелым в выборе слов.       - Теперь идите собирайтесь, и мы можем идти, - сказала ты. Ты посмотрела, что на кухонном столе не было сумок.       - Спасибо, что разобрали сумки, - сказала ты и улыбнулась.       Киллиан повёл Сириуса в спальню и в ванную освежиться и принять душ. Киллиан дал Сириусу чёрный костюм. Они начинали становиться друзьями. Через тридцать минут они оба были готовы. Они вышли из спальни и подошли к тебе.       - Теперь вы выглядите такими горячими, - сказала ты с усмешкой, - Вы отлично подготовились.       Мужчины улыбнулись. Ты повернулась, чтобы взять сумочку. Киллиан смотрел на твой зад.       - В этом платье у тебя милая попка, -сказал он. Закатив глаза, ты взяла сумочку со стола.       - Пошли, - сказала ты. Они оба пошли за тобой. Вы приехали в ночной клуб, о котором говорил Килилан. Киллиан открыл тебе дверь. Он за руку повёл тебя внутрь.       - Сначала дамы, - сказал Киллиан и улыбнулся. Ты вошла в клуб. Сириус вошёл следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.