ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 10. Границы

Настройки текста
Втроём вы вошли в большой освещённый холл. - Пойдём, Сириус, - сказала ты. Ты взяла Сириуса за руку и повела внутрь, где и происходило всё веселье. На тебя засветили огромные прожектора. Ты скучала по этому. По яркой ночной жизни. - Я собираюсь заказать напитки. Что вы хотите, ребята? - Мне янтарный пунш, - сказал Сириус. - А тебе? - спросила ты у Киллиана. Он посмотрел на тебя. - Я бы сказал, что предпочту выпить тебя, но тогда ты закатишь глаза. Мне текилу, - подмигнув, сказал Киллиан. Из-за него ту пока не оказалась в опасности. Это уже было неплохо. Ты пошла к бармену. - Две текилы и одни янтарный пунш, пожалуйста. Бармен кивнул. Ты облокотилась на барную стойку, глядя на Сириуса и Киллиана. Киллиан уже танцевал с какой-то красоткой. Он раз или два смотрел на тебя. Очевидно, он пытался заставить тебя ревновать. Сириус пытался влиться в толпу, неловко танцуя. "По крайней мере, он пытается", - подумала ты. Ты улыбнулась Сириусу. Он наслаждался процессом. Тем временем, Северус, Люциус и Римус разговаривали с Дамблдором. Они спрашивали, куда пошёл Сириус. Дамблдор не хотел выдавать Сириуса, но он не умел лгать. Мужчины задавали множество вопросов. - Сириус с женщиной? - спросил Римус. - Возможно, - ответил Альбус. Они знали, как задавать вопросы, чтобы Альбус не смог солгать. - Эта женщина в своём доме? - спросил Северус. - Севеурс, прекрати. Я не собираюсь вам говорить, где живёт Т/И, - сказал Альбус. - Скажу честно. Сириус там. - Альбус, ты знаешь, что она взяла с собой Киллиана? - сказал Римус. - Да, знаю, - ответил Дамблдор. Люциус удивился, что Дамблдор выглядел так, будто ему наплевать. - Альбус, Киллиан представляет угрозу, и ты знаешь, что произойдёт, если он доставит Т/И к Гриндевальду. Мы ведь этого не хотим, правда? - сказал Люциус. Он играл хитрее, чем двое других мужчин. Альбус знал, что Люциус прав. Люциус смотрел на него. - Альбус. Каждая минута, что мы ждём здесь, приближает нас на шаг к концу магического мира, - сказал Люциус. Альбус выглядел обеспокоенным. - Ладно, - сказал Альбус. - Ладно? - переспросил Люциус. Люциус сам удивился своей убедительной речи. - Я отправлю с вами свою сову, она знает дорогу. Альбус, выходя из комнаты, обернулся и сказал: - Удачи. - Отлично, Люциус, - сказал Римус. К мужчинам подлетела сова Альбуса. - Пойдёмте, нельзя терять время, - сказал Снейп. Мужчины последовали за совой в Нью Йорк. Они были удивлены маггловскому миру не меньше, чем Сириус. - Что это такое? - спросил Снейп у Люциуса, указав на ворота. - Не знаю, он мы пришли сюда не за этим, Сев, - ответил Люциус. Сова привела мужчин к твоей квартире. Птица улетела и они открыли дверь. Возможно, ты забыла её закрыть, когда уходила. ОТ ЛИЦА РИМУСА Я открыл дверь. - У неё милый дом, - сказал я. - У неё есть вкус, чего ещё ты ожидал? - ухмыльнувшись, сказал Люциус. Снейп прошёл в кухню. - Римус. Люциус, попытайтесь узнать, где она, очевидно, что её нет дома, - сказал Снейп. Мы кивнули. Я прошёл мимо картин на стене к камину. Я взял в руки фотографию Т/И с друзьями. Я усмехнулся. "Как мило", - подумал я. Затем я взял фото Т/И на выпускном из Хогвартса. - Снейп, иди посмотри, - сказал я. Снейп подошёл ко мне. Я дал ему фотографию. - Такое ощущение, что она покинула Хогвартс вчера, - сказал Снейп. Люциус уже нашёл дорогу в спальню. Почему всем так хочется проверить именно спальню? Снейп поставил фотографию на место. Я подошёл к кухонному столу. Я огляделся, рассматривая стиль Т/И. Люциус изучал спальню. Оглядевшись, я спросил: - Люциус, ты где? - Я здесь, - ответил Люциус. - Где здесь? - спросил я. - В спальне. - Люц, что ты делаешь в её спальне? - спросил Снейп. Снейп пошёл к Люциусу. - Убирайся отсюда, Люциус. Не трогай чужие вещи, - сказал Снейп. Люциус заглядывал в ящики. Он был занят поиском чего-то. - Что ты ищешь? - спросил Снейп. Люциус молчал. - Люциус? Я с тобой разговариваю, - сказал Снейп и подошёл к Люциусу. - Видишь этот замок? - спросил Люциус. - Да, но он закрыт по какой-то причине, Люциус! - сказал Снейп. - Нет видимой причины прятать что-то от нас. Мы ведь её друзья, не так ли? - сказал Люциус. - Люц, думаю, лучше..., - начал говорить Снейп. - Алохомора, - сказал Люциус. Он медленно открыл ящик. - Люциус, ты не можешь вести себя так, будто ты здесь хозяин. Ей тоже нужно личное пространство, а тебе должно быть стыдно! - сказал Снейп. - Зануда! - сказал Люциус. На самом деле, люциусу было всё равно, что говорит Снейп. - Только посмотри на это, Северус, - с улыбкой сказал Люциус. - У нас шаловливая подружка. Люциус чувствовал гордость безо всякой на то причины. - А теперь положи это на место, Люциус, - сказал Снейп, покраснев. - Чувствуешь дискомфорт, Сев? - сказал Люциус. Снейп посмотрел на него. - Нет, но мы не можем врываться в её дом и нарушать её личные границы, - сказал Снейп. - Вот почему ты самый ответственный, Сев, - ответил Люциус. Я нашёл клочок бумаги на кухонном столе. - Люциус? Снейп? Идите посмотрите на это, - крикнул я с кухни. Мужчины поспешили ко мне. В спешке они забыли закрыть ящик. - Ты что-то нашёл? - спросил Снейп. - Да, сэр, - сказал я. - Т/И оставила записку на случай, если она напьётся и забудет свою ночь. - Что там написано? - спросил Люциус. Я взял записку и начал читать: - Привет, дура. Если ты забыла прошлую ночь, ты была в ночном клубе за углом с Сириусом и Киллианом. Ты оставила запасные ключи под ковриком возле двери. - Очень умно, - со смехом сказал Люциус. - Что смешного? - спросил Снейп. - Если она потеряет ключи, и ей понадобятся запасные, она не сможет их найти. Ключи спрятаны под ковриком, но она об этом не знает, потому что написала об этом на бумаге. - И что? - спросил я. - Ты нашёл записку в её квартире на кухонном столе. Если она потеряет ключи, то не сможет попасть внутрь, - сказал Люциус. Снейп засмеялся. - Конечно, - сказал он. - Да уж, это тупо, - сказал я и тоже засмеялся. - Джентльмены, мы знаем её местоположение, - начал говорить я. - Так чего мы ждём? Люциус взял трость и направился к двери. Мы со Снейпом пошли за ним. Мы вышли на улицу. - В записке сказано, что клуб находится за углом, - сказал я. Вы зашли за угол. - Я не вижу никакого грёбаного ночного клуба, - сказал Люциус. - Может, нам у кого-нибудь спросить? - сказал я. Я спросил у какого-то человека, проходящего мимо: - Простите, сэр, где здесь ночной клуб? - Вы стоите прямо над ним. Пройдите через эту дверь за вами и спуститесь вниз по лестнице, - сказал мужчина. - Большое спасибо! - сказал я. Я посмотрел на Люциуса. - Всегда можно просто спросить, - сказал я. Я открыл дверь и мы вошли внутрь. ОТ ЛИЦА ЧИТАТЕЛЯ - Пожалуйста, леди, - сказал бармен. Ты кивнула и взяла напитки. Ты пошла к мужчинам. - Давайте сядем здесь, - сказала ты. Ты прошла к столику с пятью стульями. Ты села и выпила свой напиток. Ты с улыбкой посмотрела на Сириуса. - Нравится? - спросила ты. Сириус кивнул. - Да, спасибо. - Не нужно быть таким официальным здесь, Сириус, - с улыбкой сказала ты. - Я просто такой и есть, Т/И, - улыбнувшись в ответ, сказал Сириус. - Ведь кто-то должен быть джентльменом, правда? Сириус сказал это, чтобы спровоцировать Киллиана. Сириус уже начал привыкать к Нью Йорку и миру магглов. Киллиан просто наслаждался видом. Конечно, ты была частью этого вида. - На что уставился? Мои глаза здесь, - сказала ты. - Я не смотрел, Т/И, - ответил он с ухмылкой. - Да, конечно, - сказала ты и отвернулась. Трое мужчин подошли к вашему столику и сели рядом с вами. Третий мужчина взял стул и поставил его рядом с Сириусом. Они повернулись к тебе. - И кто вы? - не оборачиваясь, спросила ты. Глаза Сириуса широко открылись, когда свет прожекторов упал на тебя. Когда прожекторы тебя не освещали, тебе не было ничего видно вокруг. Они светили вверх и вниз. - Привет, красотка, - сказал мужчина слева от тебя. Ты медленно посмотрела влево. - Люциус? Ты встала, но споткнулась, не увидев мужчину справа. Ты упала к нему на руки. Ты посмотрела вверх. - Северус? - Рад снова тебя видеть, Т/И, - сказал Северус. Хуже и быть не могло. - Какого чёрта вы здесь делаете!? - спросила ты. Люциус был определённо изумлён твоим платьем. - Я знал, что тебе идёт зелёный, - сказал он. Ты встала и сердито посмотрела на мужчин. Ты заметила третьего мужчину рядом с Северусом и Сириусом. Ты дождалась, пока прожектора осветят голову третьего мужчины. - Римус, ну конечно это ты, - сказала ты. - Рада меня видеть? - сказал Римус. Ты была в ярости. - Разве я неясно выразилась в последний раз? - Ясно. Но нам всё равно, - сказал Люциус. Ты посмотрела на Сириуса. Он не знал, что они пришли. Это было видно по его лицу. Он был не менее шокирован, чем ты. Сириус встал. У него появилась идея. Он протянул тебе руку. Ты её приняла. Вы пошли на танцпол. Играла медленная и сексуальная песня. Ты подмигнула Сириусу. Тебе нужно было отсюда уйти. Ты не могла выносить этих мужчин. - Идиоты, - сказала ты. Сириус посмотрел на тебя. - Мне очень жаль, Т/И. Если бы я знал, что они пойдут за мной, я бы их остановил. Ты улыбнулась, но ничего не ответила. Он говорил правду, ты это знала. Мужчины всё ещё на тебя смотрели. Песня всё ещё играла и ты воспользовалась своим временем. Вы с Сириусом начали танцевать. Песня была интенсивная, как и твой танец. Ты тёрлась о Сириуса, двигаясь вверх и вниз снова и снова. Сириус с трудом сдерживал себя. Он держал тебя за талию. Ты слышала его дыхания в своё ухо. Он дышал тяжело. Это почти возбудило тебя. Сириус был сзади тебя, затем ты повернулась к нему лицом. Ты умела танцевать. Сириус не умел, он просто следовал твоим движениям. Твой танец был сексуальным и эмоциональным. Ты положила руки на плечи Сириуса, а он положил руки на твою талию. Вы двигались в такт песне. Руки Сириуса спустились ниже на твой зад. Ты ему позволила. Ты обернулась на Люциуса и Северуса. Ты ухмыльнулась, подняв бровь. Ты не собиралась заставлять их ревновать, но хотелось преподать им урок. Также ты хотела танцевать с Сириусом, и момент был как раз подходящий. Они смотрели на тебя, словно желая сорвать с тебя одежду. "Похотливые самцы", - подумала ты. Сириус покружил тебя. - Будешь вести? - спросила ты с усмешкой. Ты слышала, как участилось его дыхание. Ты знала, что произойдёт, если ты вовремя не остановишь его и себя. Ты хотела уделить внимание Сириусу. Он никогда его не получал. Ты повернулась к нему лицом. Мужчины всё ещё смотрели. - Если она его поцелует, я кину в него Авада Кедавру, - сказал Люциус. - В какой-то мере мы это заслужили, - сказал Римус. Люциус посмотрел на него. - Знаю. Но всё же. - Если у тебя кишка тонка её поцеловать, это не значит, что её не может поцеловать кто-то другой, - сказал Снейп. Люциус посмотрел на Снейпа. - Будто ты сам не хочешь поцеловать эту женщину, - с ухмылкой сказал он. Люциус возбудился лишь глядя на тебя. Как сказал Киллиан, в этом платье у тебя была классная задница. Твоя грудь тоже хорошо смотрелась. Римус смотрел на своего друга на танцполе. Он ревновал, но не хотел признаваться в этом. Тоже самое происходило с Северусом. Они все были слишком застенчивы и самодовольны, чтобы позвать тебя на свидание или что-то в этом роде. Песня почти закончилась, но ты хотела фееричного финала. Ты пару секунд пристально смотрела в глаза Сириуса. Ты снова положила руки ему на плечи. - Сириус? - Да? Сириус был в своих фантазиях с твоим участием. Ты потянулась и страстно его поцеловала. Он ответил на поцелуй. Ты наслаждалась каждой секундой. Твои гормоны заиграли. Тебе захотелось пойти к себе домой и сорвать одежду с этого мужчины. Люциус встал. - Какого хрена? Сев, сделай что-нибудь! - сказал он. - Сядь, - сказал Римус. - Она пытается нас спровоцировать. Римус был самым разумным из троих. Ты на секунду прервала поцелуй и смотрела в глаза Сириуса. - Я...я, - сказал он. Ты снова его поцеловала. Теперь более жадно. Ты давно не чувствовала подобного. Схватив Сириуса за руку, ты повела его в мужской туалет. Вы не прекращали целоваться. В туалете вы зашли в одну из кабинок. Сириус не прекращал поцелуев. Он потерял контроль. - Т/И, я так тебя хочу, - сказал Сириус. Он был голоден. Очень голоден. Он прижал тебя к двери кабинки. - Ой, - с улыбкой сказал ты. - Прости, - сказал он. Сириус продолжал посасывать твою шею. Ты громко стонала. - С-сириус... - Да, милая? - Да так, неважно. Ты снова притянула его лицо к своему. Ты стала целовать его снова и снова. - Сириус, есть кое-что, но я не хочу портить момент. - Что такое? - Я этого хочу, но не могу заниматься этим в туалете, - сказала ты. Сириус вздохнул и прекратил поцелуи. Он положил руку на стену за твоей головой. Вы оба были возбуждены. - Тогда пока хватит, - сказал он. - Всегда джентльмен, - ответила ты. Ты повернулась спиной к Сириусу, чтобы открыть дверь. Сириус снова закрыл дверь прежде, чем ты полностью её открыла. Он мягко прошептал тебе в ухо: - Продолжение следует. Ты едва не растаяла. Голос этого мужчины странно действовал на тебя. Ты сглотнула и вышла из туалета. Сириус шёл следом за тобой. Вы вернулись к остальным. Люциус сердито на тебя смотрел. - В чём дело, Люциус? - спросила ты. Ты села рядом с ним. Ты посмотрела на Римуса и подмигнула ему. Как и сказал Римус, ты пыталась спровоцировать мужчин. Они думали, что у вас с Сириусом только что был секс. Ты посмотрела на Сириуса и улыбнулась ему. Ты посмотрела на Снейпа. - Что пьём? - спросила ты. Люциус всё ещё выглядел рассерженным и расстроенным. - Я схожу за напитками, - сказал Сириус. - Мне текилу, пожалуйста, - сказала ты. Сириус подмигнул. - Кому ещё? - Они тоже попробуют. Неси три, - сказала ты. - Не думаю, что Киллиан чего-то хочет. Киллиан всё ещё танцевал. Сириус пошёл к бармену заказать напитки. Мужчины смотрели на тебя. Теперь Люциус хотел тебя спровоцировать. Он проскользнул рукой под твоё платье. - Ты только что повеселилась с Сириусом, теперь моя очередь, - сказал он. Ты посмотрела на Люциуса. - Я скажу тебе, когда наступит твоя очередь, - сказала ты и убрала его руку. Ты встала и пошла к Сириусу помочь ему с напитками. - Как такое возможно? - сказал Люциус. - Она не такая, как другие женщины, Люциус, - сказал Снейп. - Знаю. Но обычно передо мной трудно устоять, - сказал Люциус. - Не в этот раз, - сказал Римус. - Как думаете, какой у неё типаж? - спросил Римус. - Думаю, ей нравятся зрелые ответственные и решительные, - сказал Снейп с улыбкой. Ты подошла к Сириусу, чтобы помочь. - Привет, милый, - прошептала ты ему на ухо. Сириус обернулся и положил руку тебе на спину. Мужчины это видели. - Что есть в нём, чего нет у меня? - спросил Люциус. - Он далеко не так раздражает, и потом, он думает о ней, он не такой эгоист, - сказал Снейп. - Хорошо, что ты меня сдержала, - сказал Сириус. - Тебе бы понадобилась новая одежда после того, как я бы с тобой закончил. Ты повернулась и подошла к нему вплотную. - Думаешь, ты доминируешь? - спросила ты. - Я не думаю, дорогая, я уверен в этом, - уверенно сказал Сириус. Ты сжала бугор в его брюках. - Определённо, ты просто не занимался сексом со мной. Пока, - сказала ты. Ты улыбнулась и отпустила его член. Взяв напитки, ты пошла к остальным мужчинам. Сириус смотрел на твой зад, пока ты немного чересчур им виляла. "Твою мать", - подумал он. - Держите, - сказал ты, поставив напитки на стол. - Джентльмены, я всё ещё зла. Но у меня соглашение с Сириусом. - Соглашение? - спросил Снейп. - Я сказала Сириусу, что вернусь в Хогвартс, если он продержится три дня в Нью Йорке. Сириус подмигнул Люциусу. - Она вернётся через два дня. Не волнуйтесь, у меня всё под контролем. Ты посмотрела на него, подняв бровь. - Ты думаешь, что у тебя всё под контролем, - соблазнительно улыбнувшись, сказала ты. Он знал, о чём ты говоришь. - Хорошо, а нам что делать? - спросил Римус. - Что хотите. Но в эти два дня я не желаю вас видеть, - сказала ты. Люциус посмотрел на Снейпа. - Решительный, ответственный и зрелый, да? - Что, прости? - спросила ты. - Ничего, - сказал Люциус и подмигнул Снейпу. Люциус попытался следовать совету Снейпа. - Хорошо. Мы вернёмся в Хогвартс и ты не увидишь нас оставшихся два дня, - сказал Римус. - Если Сириус продержится, - сказала ты. Ты с улыбкой посмотрела на свой напиток. Мужчины смотрели на тебя. - В смысле "если" он продержится? - спросил Снейп. - Может, после сегодняшнего дня Сириус и сам не захочет возвращаться в Хогвартс, - сказала ты. Ты чувствовала себя сучкой. Ты подмигнула Сириусу, отчего он покраснел. Ты встала и направилась к выходу. - Римус, Люциус, Северус. Заберите с собой Киллиана, пожалуйста, он больше не моя проблема. - Ты куда? - спросил Сириус. - Домой. И забираю тебя с собой, - сказала ты. Сириус встал и улыбнулся Люциусу. - Блядь, - сказал Люциус. Люциус был взбешён и хотел наделать глупостей. - Даже не думай об этом, Люциус, -сказал Снейп. Римус смотрел на тебя. Ты ему подмигнула. Он единственный успокаивал мужчин, потому что ты пыталась "спровоцировать" их, но он страдал больше всех. Он не думал, что ты сможешь повлиять на его чувства. Он ошибся и он знал это. Он об этом знал уже пару недель. Вы с Сириусом ушли. - Ладно. Мы не будем возвращаться в Хогвартс, - сказал Римус. Люциус улыбнулся. - Конечно, нет. - Начинается, - сказал Снейп.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.