Глава 18. Наследница
5 августа 2022 г. в 16:26
Снейп не знал, как ответить на поклон Гриндевальда, и ты ему помогла.
"Поклонись в ответ, как поступила бы леди", - мысленно произнесла ты.
Снейп прочитал твою мысль и поклонился.
- Зачем Вы хотели поговорить со мной? - спросил Гриндевальд.
- Я хотела узнать больше о себе, и мистер Джеймс сказал мне, что Вы знаете то, чего не знаю я, - ответил Снейп.
Он прекрасно играл свою роль. Снейп наблюдал за тобой с момента встречи.
- Мистер Киллиан прав. У меня есть соображения, кто Вы, - ответил Гриндевальд.
Снейп широко распахнул глаза, как это сделала бы ты. Ты посмотрела на остальных мужчин и заметила, что Сириус пытается привлечь твоё внимание. Он махал руками, изображая птицу, хлопающую крыльями. Ты улыбнулась и закатила глаза.
Ты толкнула локтем Римуса:
- Посмотри на Сириуса.
Римус усмехнулся:
- Идиот.
- Вы скажете мне? - спросил Снейп.
Гриндевальд ходил взад-вперёд. Он шёл к колодцу, за которым сидели вы с Римусом. Вы пригнулись, чтобы он вас не заметил. Вы быстро передвигались вокруг колодца.
Снейп увидел ваше движение и что Гриндевальд идёт к колодцу. Он вас не заметил, и Снейп облегчённо выдохнул. Ты задержала дыхание. Ты увидела, что Люциус и Сириус смотрят на вас из-за гробницы.
- Пригнись, - прошептал Люциус.
Ты прочитала по его губам и пригнулась. Прежде, чем Гриндевальд вернулся обратно к Снейпу, вы с Римусом снова отползли на то место, где были вначале.
- Пффф...он был близко, - прошептал Римус.
Тебе на глаз упала крошечная капля пота. Ты её вытерла.
Ты показала пальцы вверх Сириусу и Люциусу, сигнализируя, что всё в порядке.
Подходя к Снейпу, Гриндевальд спрашивал, что именно он хочет знать.
- Мне нужно знать всё, - сказал Снейп.
Гриндевальд кивнул.
- Я задам Вам несколько вопросов, а Вы честно на них ответите, - сказал Гриндевальд.
- Что угодно, - ответил Снейп.
Ты надеялась, что Снейп сможет ответить на вопросы максимально честно. Конечно, он не знал о тебе всё. Гриндевальд начал спрашивать.
- Вы когда-нибудь слышали о легилименции?
- Да, но я её никогда не практиковала. Я начинаю преуспевать в окклюменции, - ответил Снейп.
Ты пока не замечала, но ты стала лучше в данной области. С того дня, как ты защитила свой разум от Снейпа, он стал интересоваться, обладаешь ли ты природным талантом. Ты посмотрела на Римуса.
- Ого, он делает мне комплимент, - сказала ты.
Римус усмехнулся. Гриндевальд ходил взад-вперёд.
- Вы когда-нибудь разговаривали со змеями? - спросил он.
- Со змеями? - переспросил Снейп.
Гриндевальд кивнул.
"Нет", - подумала ты.
- Нет, никогда, - ответил Снейп.
Гриндевальд выглядел удивлённым, словно он ожидал другого ответа.
- Вы владеете каким-либо семейным наследием? - наконец спросил Гриндевальд.
Ты была шокирована.
"Откуда он знает?" - подумала ты.
Снейп услышал твою мысль и ответил:
- Да, владею.
"Снейп, наследие - это просто ожерелье", - подумала ты.
- Это ожерелье, - сказал Снейп.
Гриндевальд улыбнулся.
- Вы можете описать его мне?
Снейп ждал твоего ответа.
"Оно в виде восьмиугольника со змеёй", - подумала ты.
- Это восьмиугольник со змеёй, - быстро сказал Снейп.
Гриндевальд повернулся.
- Хорошо. Очень хорошо.
Ты посмотрела на Римуса.
- И чем это хорошо? - спросила ты.
Римус пожал плечами.
Гриндевальд отвернулся. Тёмные волосы Снейпа начали возвращаться. Что-то пошло не так. Ужасно не так.
- О, нет! - сказала ты Римусу.
Было слишком поздно. Снейп уже превращался обратно в себя. Это заметил Гриндевальд. Он не выглядел удивлённым.
- Так-так. Кто у нас здесь? - спросил он.
Сириус и Люциус были не менее шокированы, чем ты.
- Блядь, - услышала ты Снейпа.
- Северус Снейп, - сказал Гриндевальд.
Он выглядел, будто его это не волновало.
- Где она? - спросил волшебник.
Снейп не оборачивался, чтобы не выдать твоё местоположение.
"Нет, нет, нет", - подумала ты.
Снейп выглядел спокойным, в то время как в твоём разуме бушевал дикий океан.
- Что нам теперь делать? - спросила ты у Римуса.
- Подожди. Он всё решит, - ответил Римус.
Ты обеспокоенно посмотрела на Сириуса и Люциуса. Они тоже не были счастливы.
- Я не знаю, где она. Я хотел тайно узнать о ней, - сказал Снейп.
Гриндевальд не верил ни единому слову Снейпа.
- Выходи, где бы ты не была! - крикнул Гриндевальд, ходя кругами.
Он знал, что ты была здесь, и Снейп несёт чушь. Ты обещала Снейпу, что не позволишь, чтобы с ним что-то случилось.
"Прости, милый, я обещала тебе", - подумала ты.
Снейп развернулся и крикнул:
- Нет!
Ты медленно встала. Римус тоже встал.
- Вот ты где, - сказал Гриндевальд и направился к тебе.
Он подошёл ближе, и ты почувствовала дискомфорт. Он понюхал воздух, словно собака.
- Мило, - сказал Гриндевальд.
Люциус и Сириус вышли из-за гробницы. Гриндевальд обернулся, услышав их.
- Ещё больше Ваших последователей? Вы подготовили целую армию. Надеюсь, они не против меня? - с энтузиазмом спросил Гриндевальд.
- Пока нет, - сказала ты.
Гриндевальд ухмыльнулся. Ты отошла от него и подошла к Снейпу.
- Ты в порядке? - спросила ты у мужчины.
Он кивнул. Гриндевальд удивлённо смотрел на тебя.
- А теперь будем честны друг с другом.
Ты кивнула.
- У Вас красивые голубые глаза, - сказал волшебник, будто с определённой целью.
Ты вопросительно на него посмотрела.
- Ваши глаза когда-нибудь меняли цвет?
Твои глаза широко распахнулись. Ты себя выдала.
- Да...да, меняли, - ответила ты.
"Дерьмо", - подумала ты.
Мужчины стояли рядом с тобой, но Гриндевальда, похоже, это не волновало.
- Что же ты такое? - спросил Гриндевальд.
- Я не была бы здесь, если бы знала, не так ли? - с сарказмом сказала ты.
Гриндевальд посмотрел на Снейпа и улыбнулся:
- В ней есть искра.
Снейп улыбнулся и кивнул в знак согласия. Гриндевальд снова повернулся к тебе.
- Я могу научить тебя как стать самой могущественной ведьмой из всех них.
Мужчины посмотрели на тебя.
- Конечно, - сказал Люциус.
Гриндевальд смотрел только на тебя. Ты думала над его предложением. Он тебе не навредит, раз ты ему нужна. Ты думала об этом.
Сириус выглядел взволнованным.
- Вместе мы узнаем, кто ты, - сказал Гриндевальд.
Ты подняла бровь.
- Ты знаешь не более, чем я. Как ты мне поможешь?
- Умно, - ответил Гриндевальд.
Волшебник стал вслух рассуждать:
- ты хороша в окклюменции, значит, должна быть хороша и в легилименции. У тебя есть подвеска со змеёй, но ты никогда не говорила со змеями, - сказал он.
Он посмотрел на тебя, будто что-то задумал.
"О, нет", - подумала ты.
Ты знала, что выражение его лица не предвещает ничего хорошего.
Гриндевальд отошёл на расстояние от вас пятерых.
- Серпенсортиа! - сказал он.
Из его палочки возникла гигантская змея. Вы с мужчинами отступили назад. Змея смотрела на тебя. Гриндевальд многообещающе на тебя смотрел.
- И что теперь делать? - истерически спросила ты у мужчин.
- Не знаю! - сказал Люциус.
Змея ползла к Снейпу. Потом всё произошло непроизвольно. Ты заговорила со змеёй на парселтанге. Ты сказала что-то непонятное мужчинам. Тебе казалось, что ты разговариваешь на обычной английском.
- Не смей обижать моих друзей, - сказала ты змее.
Змея посмотрела на тебя и, извиваясь, поползла к тебе. Ты отступила. Мужчины выглядели ошеломлёнными.
- Т/И, что ты делаешь? - спросил Сириус.
- Она змееуст, мой дорогой друг, - ответил Гриндевальд.
- Теперь атакуй мужчину за тобой, - сказала ты змее.
Змея повернулась к Гриндевальду.
- Это было совсем не мило с Вашей стороны, мисс Т/Ф, - сказал Гриндевальд.
- Випера Эванеска, - произнёс он, направив палочку на змею.
Змея исчезла. Ты вздохнула.
- Зачем ты это сделал? - спросила ты у Гриндевальда.
Он улыбнулся.
Ты посмотрела на мужчин, которые наблюдали за тобой, раскрыв рты.
- Что? - спросила ты.
- Ты не говорила нам, что умеешь говорить со змеями, - сказал Римус.
- Я не знала, потому что никогда этого не делала! - воскликнула ты.
- Очень интересно, - сказал Гриндевальд.
Ты изумлённо посмотрела на него.
- Скажи мне, что ты знаешь, Гриндевальд! - сказала ты.
Он раздумывал, будет ли разумным сказать тебе. Он молчал две минуты. После увиденного Снейп тоже знал ответ на твой вопрос. Теперь и Люциус догадался.
- Думаю, ты можешь быть наследницей Слизерина, - сказал Гриндевальд.
- Потомок Слизерина? - спросил Сириус.
Гриндевальд кивнул.
Ты отвернулась, чтобы подумать.
- Вместе мы сможем достичь великих высот, - сказал Гриндевальд.
Римус посмотрел н атебя.
- Т/И!Даже не думай об этом, - сказал он.
Тебя переполняли эмоции. По твоей щеке скатилась слеза. Конечно, твои глаза снова горели.
"Как раз вовремя, Т/И!" - подумала ты.
Ты повернулась, потому что теперь скрывать было нечего. Гриндевальд выглядел удивлённым.
- Это всё усложняет, - сказал он.
- Почему? - спросила ты.
- Твои глаза красные, значит, ты не полностью человек.
- Мы уже это знаем, - сказала ты.
- Может, ты наследница Слизерина с другими магическими способностями? - спросил Снейп.
Гриндевальд отошёл назад, чтобы рассмотреть твои глаза.
- Где же ты была? - спросил Гриндевальд.
Он разговаривал с тобой так, словно ты была его давно потерянной любовью.
- Уверена, Киллиан расскажет тебе об этом всё, - с сарказмом сказала ты.
Гриндевальд ухмыльнулся.
- Возможно.
Ты думала, что Гриндевальд милый, пока не убедилась в обратном.
Он подошёл к Снейпу.
- Итак, Т/И, ты не хочешь пойти со мной? - спросил волшебник.
Ты отрицательно покачала головой.
- Эти мужчины не хотят, чтобы я шла с тобой, - сказала ты, не подумав о последствиях.
Гриндевальд не думал, что ты станешь противиться пойти с ним. Когда он понял, что ты с ним не пойдёшь, пока рядом с тобой эти мужчины, у него созрела гениальная идея забрать одного из них. Похоже, Снейп знал что сейчас произойдёт. Гриндевальд быстро схватил Снейпа за руку.
- Уверен, ты захочешь вернуть его обратно, правда?
- О чём ты? - спросила ты.
Гриндевальд был умным волшебником. Он знал, что ты придёшь за Снейпом, поэтому он забрал его с собой. Гриндевальд аппарировал. Ты побежала к Снейпу, но они исчезли.
- Северус! - закричал Люциус.
Сириус и Римус стояли молча, переваривая случившееся.
Ты села н аземлю и крикнула:
- БЛЯДЬ!!
Тывой голос эхом отозвался в деревне.
Ты сидела на земле глубоко в своих мыслях.
- Как мы узнаем, куда он забрал Снейпа? - спросил Люциус.
Мужчины бродили взад-вперёд как потерявшиеся щенки.
- Может, Дамблдор знает? - спросил Сириус.
- Не думаю, - ответил римус.
Они посмотрели на тебя раздумывая, будет ли разумным спрашивать тебя о чём-либо сейчас. Они отрицательно покачали головами друг другу.
Через пять минут у тебя появилась идея. Ты подпрыгнула. Мужчины удивлённо на тебя посмотрели.
- Что такое? - спросил Люциус.
- Я знаю, кто может нам сказать, где Гриндевальд, но вам это не понравится, - сказала ты.
- Скажи нам! Речь идёт о Снейпе! - сказал Люциус.
Ты колебалась минуту, но Люциус был прав.
- Киллиан может знать, где Гриндевальд держит Снейпа, - сказала ты.
Мужчины посмотрели на тебя как на сумасшедшую.
- Твою мать, она права, - сказал Сириус.
Им не понравилась идея. Они практически ненавидели Киллиана, но им пришлось сдаться.
- Ладно. Но если он будет с тобой флиртовать, я набью ему морду, - сказал Сириус, словно поставив условие.
- Успокойся, Сириус, - сказала ты. - Насколько я помню, Киллиан в Хогвартсе.
- Мы аппарируем и найдём его, - сказал Римус.
Ты кивнула. Через две секунды вы исчезли из Годриковой впадины.
Ты аппарировала в свою комнату. Это было единственное место, где ты чувствовала себя в безопасности. Ты огляделась, пока не встретилась с чьими-то глазами.
- Киллиан? Какого чёрта ты здесь делаешь? - сказала ты.
- Попалась? - сказал он.
Ты подняла бровь.
- Учитывая рбстоятельства, очень удобно, что ты здесь.
Киллиан удивился.
- Что? - испуганно спросил он.
Ты улыбнулась.
- Ты поможешь нам с Гриндевальдом. Ты знаешь, где он.
Ты вышла из комнаты. Киллиан пошёл за тобой. Он прижал тебя к стене в коридоре, положив руку за твою голову.
- Зачем мне вам помогать? Что мне с этого будет? - спросил он.
Ты улыбнулась и оттолкнула его.
- Ты мне должен, - сказала ты.
Киллиан улыбнулся.
- Ты права.
- Ты ведь на правильной стороне, да? - сказала ты.
Он кивнул.
- Ты знаешь, что я никогда тебя не предам, любимая, - сказал Киллиан.
Ты подняла бровь.
- Будто ты не делал этого раньше.
Киллиан выглядел грустным.
- Я говорил тебе, что сожалею.
Ты кивнула.
- Ты можешь всё исправить для меня сейчас. По сути, ты можешь всё исправить для нас, - сказала ты.
Ты пошла к Большому залу в надежде увидеть Люциуса, Сириуса и Римуса.
- В смысле, "для нас"? - спросил Киллиан.
- Гриндевальд забрал Снейпа, чтобы добраться до меня, - объяснила ты.
- Это пиздец, - сказал Киллиан.
Ты посмотрела на него.
- Нихрена, Шерлок, - ответила ты.
Киллиан улыбнулся. Ты вошла в большой зал. Как только ты пришла, мужчины вышли из-за угла.
- Т/И! - крикнул Сириус.
Ты остановилась и обернулась, помахав рукой.
- Веди себя нормально, - сказала ты Киллиану.
Он улыбнулся. Вы пошли к мужчинам. они странно посмотрели на Киллиана.
- Это было быстро...Как ты это сделала, Т/И? - спросил Люциус.
Ты улыбнулась.
- Я в него врезалась, - ответила ты.
Тебе пришлось соврать, чтобы не провоцировать мужчин.
- Киллиан, нам нужна твоя помощь, - сказал Римус.
- Я уже всё ему рассказала, - сказала ты.
Римус удивился.
- А, хорошо. Так ты нам поможешь?
Киллиан ухмыльнулся.
- Теперь я на стороне Т/И, вы, ребята, это знаете.
Он посмотрел на тебя и ухмыльнулся. Твои глаза широко распахнулись. Ты посмотрела на Сириуса и отрицательно покачала головой. Сириуса уже раздражало присутствие киллиана, не говоря уже о его флирте.
Ты повернулась к Киллиану.
- Так где он, Киллиан?
Ты решила перейти сразу к делу.
- Ты простишь меня, если я скажу?
Сириус подошёл немного ближе.
- Серьёзно, мистер Джеймс? - спросил Люциус.
- Ты простишь меня? - снова спросил Киллиан.
Ты посмотрела на мужчин. Сириус сурово смотрел на тебя.
- У меня нет выбора? - спросила ты у мужчин.
Они не отвечали. Ты снова посмотрела на Киллиана и вздохнула.
- Ладно, я тебя прощу. Но ты должен рассказать нам всё, что знаешь и пообещать, что больше не станешь нам вредить.
Киллиан с ухмылкой посмотрел на Сириуса.
- Она знает, как командовать, да?
Сириус одарил его фальшивой улыбкой.
- Да, знает, - с гордостью ответил Люциус.
- Ты собираешься отвечать, или может выпьем чаю? - спросила ты.
Киллиан подошёл ближе к тебе. Ты отступила назад. Ты была не в настроении для флирта Киллиана.
- Киллиан..., - сказала ты.
- Жаль, - сказал он.
Сириус закатил глаза. Люциус сдерживался. Римус был раздражён, но понимал, что для спасения Снейпа придётся сотрудничать с этим человеком.
- Согласен, - сказал Киллиан.
- Отлично. Теперь говори, - сказала ты.
- Я не скажу вам.
Сириус и Люциус удивились.
- Но Килилан, - сказала ты.
- Я покажу, - сказал Киллиан прежде, чем ты договорила.
Ты засмеялась.
- Долбоёб, - сказала ты.
Киллиан улыбнулся.
- Возьми меня за руку, - сказал он, глядя на тебя. - Можешь взяться ещё за что-нибудь.
- Заткнись, - сказала ты.
Ты улыбнулась Сириусу, чтобы успокоить его. Вы впятером аппарировали в какую-то усадьбу.
Ты огляделась. Было темно.
- Ого, похоже на мой мэнор, - сказал Люциус.
- Но это не он, - ответил Киллиан.
Вы пошли в дом следом за Киллианом. Килилан открыл большие ворота. Вы пошли к имению Это был громадный замок. Во всяком случае, так он выглядел изнутри.
- Тише, - сказал Римус.
Ты кивнула. Киллиан положил руку тебе на талию и повёл тебя наверх.
- Он может быть наверху, - сказал Киллиан.
Вы с Килиланом шли впереди, а мужчины позади. Ты слышала из шёпот.
- Он такой бесстыжий, - сказал Сириус.
- Сириус, не сейчас, - сказал Римус.
- Да, сейчас, - ответил Сириус.
- Единственное, что сейчас важно - вернуть Снейпа, - сказал Люциус.
Сириус не знал ,соглашаться ли с его утверждением.
- Киллиан, ты уверен, что он наверху? - спросила ты.
- Я лишь сказал, что возможно он там, - ответил Киллиан.
- Мы должны забрать Снейпа и сразу отсюда убраться, - сказал ты.
- Да, конечно, - ответил Киллиан.
Вы поднялись на второй этаж. На вашем пути находилась большая дверь.
- Я открою, - сказал Киллиан.
Ты кивнула. Киллиан открыл дверь. Ты увидела Снейпа, прикованного цепями. Ты не видела никого кроме Снейпа. Ты побежала к нему.
- Северус! - громко воскликнула ты.
- Т/И, будь осторожна! - воскликнул Сириус.
Ты его не слушала. Снейп поднял взгляд. Он был сильно ранен. Ты обеспокоенно смотрела на него. Остальные мужчины медленно вошли.
- Это слишком легко, - сказал Римус.
Они огляделись, но не увидели ничего подозрительного. Ты освободила Снейпа своей палочкой.
- Т/И? - пробормотал Снейп.
Ты упала на колени, обхватив Снейпа. Ты погладила его по щеке.
- Я здесь, - сказала ты.
Люциус медленно подошёл к другу.
- Это я во всём виновата, - сказала ты.
Ты опустила глаза. У тебя потекли слёзы. Сириус и Римус смотрели на старые скульптуры.
- Не...плачь...Я...я люблю тебя, - сказал Снейп.
Твоё сердце растаяло от этих слов.
Северус был сильно ранен. Повсюду была кровь. Случайно твои слёзы попали на его раны. Ты усмехнулась.
- Прости, Сев.
Снейп почувствовал себя немного лучше. Он прервал тебя.
- Дорогая, как? - спросил он.
Люциус тоже смотрел на Снейпа. Он смотрел, как твои слёзы лечат Снейпа.
- Римус, Сириус, быстрее, посмотрите на это! - сказал Люциус.
Они подошли ближе.
- Что за... - сказал Сириус.
- Как такое возможно? - спросил Римус.
- Не знаю, - ответила ты.
Внезапно дверь со стуком закрылась.
- Я не был уверен до теперешнего момента, - послышался знакомый голос.
Вы все обернулись, чтобы посмотреть на человека, который прятался в тени. Мужчина вышел и направился к вам.
- Гриндевальд, - сказал Киллиан.
- Сюрприз, - с сарказмом сказал Гриндевальд.
Ты крепче схватила Снейпа. Ты не позволишь Гриндевальду снова ему навредить.
- Не был уверен в чём? - спросила ты.
Гриндевальд подошёл ближе. Сириус и Люциус достали палочки. Гриндевальд посмотрел на них.
- Джентльмены, нехорошо так приветствовать друга.
- Ты нам не друг, - ответил Люциус.
Они просто стояли на пути. Взмахнув рукой, Гриндевальд поднял их высоко к стене. Они висели в воздухе.
- Люциус! Сириус! - воскликнула ты.
Гриндевальд подошёл ближе. Римус поднялся, загораживая ему путь. Гриндевальд поднял в воздух и Римуса.
- Римус! - воскликнула ты.
Мужчины пытались освободиться от невидимого захвата. К Снейпу возвращалась сила после того, как ты его вылечила. Гриндевальд не колебался.
- Прекрати! - закричала ты.
Гриндевальд засмеялся.
- Зачем? - спросил он.
Киллиан встал рядом с ним.
- Потому что она тебе сказала! - сказал он.
Гриндевальд посмотрел направо. Он смотрел вверх-вниз с чувством превосходства.
- Предатель, - без сожаления сказал волшебник.
Гриндевальд ударил Киллиана в лицо, и тот упал.
- Т/И! - крикнул Сириус.
Мужчины не могли освободиться и боялись худшего, когда Гриндевальд стал подходить к тебе. Ты пыталась выиграть время, пока Снейп восстанавливался.
- Что ты имел ввиду, говоря, что не уверен? - спросила ты.
Гриндевальд на мгновение остановился.
- Слёзы феникса обладают целительными свойствами, - ответил Гриндевальд, словно цитируя строчки из знаменитого произведения.
Ты посмотрела на Снейпа.
- Феникс? - спросила ты.
Снейп закрыл глаза и медленно встал. У него хватило сил это сделать.
Прежде, чем он смог встать, Гриндевальд снова заставил его сесть рукой.
- Ты никуда не пойдёшь, - сказал он.
Ты стояла напротив Гриндевальда без защиты. Мужчины пытались освободиться, но безуспешно. Киллиан был без сознания, а остальные висели в воздухе.
"Блядь", - подумала ты.
Ты отступала назад, а Гриндевальд приближался. Ты упёрлась в стену. Идти было некуда. Один волшебник перехитрил пятерых волшебников и ведьму. Как всё могло зайти так далеко?
- Итак, мисс Т/Ф, Вы особенная, - сказал Гриндевальд, восхищаясь твоей фигурой.
Ты посмотрела на него и почувствовала страх.
- Я...не уверена в этом, - сказала ты.
Ты посмотрела на Сириуса и Люциуса.
- Не смотри на них. Они ничто по сравнению с нами, - сказал Гриндевальд.
- С нами? - переспросила ты.
Он кивнул.
- Мы с тобой особенные. Мы могли бы стать правителями.
- Никогда, - сказала ты и плюнула в лицо волшебника.
Ты сразу об этом пожалела. Схватив тебя за талию, Гриндевальд вытер плевок со щеки.
- Такой потенциал, - сказал он и понюхал твою шею.
Ты отвернула голову. Он дотронулся до твоих волос.
- Убери от неё руки! - сказал Снейп.
- Заткнись! - ответил Гриндевальд.
- Неужели ты не видишь, что это твоя судьба?
Ты посмотрела на него и улыбнулась.
- Это не моя судьба, сука, - сказала ты.
Мужчины наблюдали за происходящим сверху. Они чувствовали себя бессильными. Ты вынуждена была защищаться сама.
Гриндевальд схватил тебя за шею и прошептал на ухо:
- Я твоя судьба.
Твои глаза широко распахнулись.
- Окаменей, - произнёс Гриндевальд.
Ему не нужна была палочка, чтобы колдовать, что было редким даром. Ты без чувств упала на пол.
- Нет! - закричал Римус.
Гриндевальд обернулся и посмотрел на мужчин.
- Ещё один прекрасный день, - с сарказмом сказал он.
Волшебник взмахнул рукой, и ты поднялась в воздух.
- До встречи, - с поклоном сказал Грмндевальд.
Ты вылетела из комнаты следом за ним. Мужчины упали на землю. Как только Гриндевальд покинул комнату, заклинание перестало действовать. Мужчины закашлялись и в панике смотрели друг на друга.
- Проблема за проблемой! - воскликнул Люциус.
Сириус попытался побежать за тобой и Гриндевальдом, но дверь закрылась перед его лицом. Он упал на землю.
- Ой! - воскликнул Сириус.
Снейп пытался перевести дыхание.
- Она феникс, - сказал Снейп.
Мужчины посмотрели на него.
- Поэтому её глаза светятся красным, - сказал Римус.
- А её слёзы исцеляют, - закончил Люциус.
- Это распространённое явление, Северус? - спросил Сириус.
Он просчитывал возможные риски и опасности сложившейся ситуации.
- Это не распространённое явление. Я никогда не встречал никого, кто был бы наполовину фениксом, - с болью сказал Снейп.
- Всё хуёво? - сказал Люциус.
Снейп кивнул.
- Да, мы облажались, - ответил он.
- Нужно немедленно вернуть её! - воскликнул Сириус.
Обсуждая дальнейшие действия, Снейп мог думать только об одном.
- Я сказал, что люблю её, - сказал Северус.
Мужчины посмотрели на него, словно невозможное стало возможным.