ID работы: 12224558

Александр-Провидец и изменитель Времени.

Смешанная
Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 527 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 41: Фонарь идиота.

Настройки текста
      Я выскочила на следующее утро после ночи с Одиннадцатью, как только заковыляла на кухню Тардис, чтобы увидеть, как он улыбается в синем фартуке Тардис, готовя мне завтрак. Дело в том, что я выскочил в его рубашке и галстуке-бабочке, и хотя сейчас это может показаться не так уж плохо, то место, где я появился в упомянутых статьях, было не самым лучшим местом для этого. - О боже. Привет, Роза, доктор. - Нервно сказала я, слегка помахав рукой и нырнув за консоль Тардис. - Вы, э-э, случайно не видели где-нибудь мои брюки? Роза указала, комично открыв рот, вместе с Доктором. - Я... это галстук-бабочка? Погоди, ты же говорил, что Одиннадцатый Доктор носит дурацкий галстук или что-то в этом роде? - Разве я? - Спросила я, ища выход. - О нет, нет. Он этого не делает. Он носит... э-э-э... забавные очки! Вот и все. Извините, я на секунду. Я поспешила наверх, в коридор, и выбежала из комнаты — так быстро, как только могла с моей поврежденной лодыжкой, — но поморщилась и попятилась назад, чтобы высунуть голову из дверного проема. - Куда мы, э-э, направляемся, собственно? Роза продолжала просто смотреть, явно сбитая с толку. - Мы собирались... э-э... навестить Элвиса. - Правильно. Спасибо. Я ухмыльнулась, прежде чем в панике вернуться в свою комнату. Отлично. Просто замечательно. Давайте высадим бедняжку Алекс после того, как проведем ночь с Доктором, с компаньонкой, которая любит упомянутого мужчину, и версией упомянутого мужчины, который ненавидит ее. А еще лучше, давайте позаботимся о том, чтобы она полностью смутила себя в этом процессе, убедившись, что на ней нет штанов! Если это не кричит о том, что вселенная ненавидит меня, то я не знаю, что кричит. Я услышал за спиной топот и тут же замер, медленно обернувшись, чтобы посмотреть, что там у меня за спиной. - О нет. Нет, нет, нет, нет, нет. Вы, должно быть, шутите! Серьезно?! - Эй! - закричала я, делая безумный бросок по коридору, несмотря на протестующую боль в лодыжке, когда очень сердитый страус поспешил за мной. Он больше курицы! Больше курицы! Гораздо больше курицы! Я мысленно запаниковала, прежде чем заметила дверь в свою комнату и поспешила внутрь. Я закрыл за собой дверь и прислонился к ней, чувствуя, как она сотрясается, когда страус врезается в нее, только для того, чтобы внезапно остановиться. И я медленно — будучи умным человеком, которым я был — приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, была ли она все еще там, только чтобы получить пирог, который сунули мне в лицо. Взбитые сливки и банановый пудинг потекли по моему лицу, когда я застонала и вытерла их рукой. - СЕРЬЕЗНО?! - прогремел мой голос, эхом разносясь по залам Тардис, невольно напугав Роуз и Доктора, которые молча спрашивали, что происходит. Как только я привела себя в порядок и уложила волосы в более гладкую прическу 1950-х годов, я вздохнула и направилась к шкафу, чтобы посмотреть, что Тардис даст мне надеть. - О Боже, перестань. В самом деле? Сидел в той же черной кожаной байкерской куртке, что и мы с Мэлс, когда появился Одиннадцатый Доктор. Я нахмурился, глядя в потолок, закрыл дверцу шкафа и строго ткнул в нее пальцем. - Ты делаешь это нарочно, не так ли? Алекс занималась сексом с Доктором, так что давай просто вотрем ей это в лицо. Что я тебе сделал, а? Я не тот, кто бьет тебя молотком. Тардис зажужжала, как будто обдумывая это, и — без моего ведома — жестяная кастрюля упала на Десятого Доктора в консольной комнате. - А теперь я был бы рад, если бы вы дали мне что-нибудь менее рокабилли и более приличное. Мы будем иметь дело с довольно сексистским парнем, и было бы легче, если бы я хотя бы выглядела несколько презентабельно... И никаких платьев! Я подождал, услышав смиренное гудение, и снова открыл шкаф, чтобы найти красивую белую рубашку на пуговицах, темные джинсы, черные армейские ботинки, которые доходили до середины икр, и несколько знакомых темно-красных подтяжек. Самое приятное было то, что куртка все еще была там. Я вздохнул. - Прекрасно, Секси. Я сдаюсь. Будь по-твоему. Я надену куртку. Корабль издал довольный гул, и я неохотно надел одежду, нежно проведя рукой по куртке, прежде чем направиться к своему выброшенному пальто Белстаффа и вытащить блокнот, глядя в потолок. - Надеюсь, внутри эти карманы тоже больше. Она издала насмешливое гудение, и я легко засунула блокнот в один из карманов, прежде чем моя рука задела что-то, и я вытащила пару солнцезащитных очков-авиаторов. - В самом деле? Я спросил корабль, который раздраженно заурчал, и я поднял руки вверх. - Ладно, ладно. Я их надену. Успокойте свои роторы. Блин. Я надел темные очки и направился в комнату управления. - Но говорю тебе, когда мы пойдем на встречу с этим парнем, я их сниму. Последнее, что мне нужно, - это создавать новые проблемы. Она промурлыкала, пожимая плечами, и я вбежал в комнату управления, только чтобы найти ее пустой, и я решил, что они уже вышли наружу. Поэтому я тоже высунула голову и посмотрела на Роуз и Доктора, немного опустив солнцезащитные очки. - Надеюсь, ты не забыл обо мне? - Конечно, нет! - Прощебетала Роза, когда я вышла и поправила куртку. - О боже. Но ты ведь изо всех сил старался, не так ли, Алекс? - Сказала она, подмигнув. - Идея Тардис, но я всегда был немного панк-роком. - Да? - сказала я с улыбкой, решив извлечь максимум пользы из этого приключения, был ли этот Доктор милым или нет, потому что Роза была здесь. Потом я заметил, что они вдвоем сидят на маленьком синем скутере, и Роза, похоже, тоже это поняла, потому что внезапно она смутилась. - Хм, я уверен, что где-то в Тардис есть еще один шлем. - Сказал Доктор, хотя выглядел немного раздраженным. Я просто махнул рукой. - Нет, без проблем. Я пойду пешком. Вы двое все равно не зайдете слишком далеко. Ах, извините. Спойлеры. Он поднял бровь, едва заметную между тенью шлема и солнцезащитными очками, но пожал плечами, прежде чем Роза одарила меня извиняющейся улыбкой. - Прости, Алекс. Я просто помахала им рукой, когда они уходили, и начала свою прогулку, оглядываясь на празднество, прежде чем я почти догнала Роуз и Доктора. - Ну, это может быть Нью-Йорк. Я имею в виду, что для меня это очень похоже на Нью-Йорк. Что-то вроде лондонского Нью-Йорка, заметьте. - Это потому, что мы в Англии, доктор. На этот раз ты ошибся местом. Могло быть и хуже. Мог бы и на пятнадцать лет отстать. Я промычала, пожав плечами, и Роза повернулась, чтобы взглянуть на меня. - Но для чего все эти флаги? - О, я бы тебе сказал, но почему бы нам всем не пойти и не спросить вон тех парней? - Что? - спросила я, указывая на фургон, из которого двое парней вытаскивали телевизор. Доктор и Роза обменялись взглядами, прежде чем пожать плечами и припарковать скутер, а я убрала свои авиаторские очки и сняла куртку. Роза заметила это и посмотрела на меня. - Ты не собираешься продолжать его носить? Я наморщила нос. - Поверьте мне, я бы так и сделал, но в 1950-е годы рокеры пользовались не самой лучшей репутацией в Англии, и скоро нам придется иметь дело с довольно строгим человеком. Хотя не позволяй мне останавливать тебя. Я даю вам полное разрешение вставить ему новую. Я усмехнулся, и она хихикнула. - Хорошо. Я буду иметь это в виду. - Вот так, сэр. Все готово к великому событию. - Весело сказал Сорока, когда двое парней вытащили телевизор из его фургона. - Великое событие? Что вы имеете в виду? - Спросил его Доктор, и он с сомнением посмотрел на нас. - Где вы жили? В Колониях? Коронация, конечно. Я произнесла слово "колонии", наморщив нос, заставив Роуз слегка хихикнуть, когда она заговорила. - У королевы. Королева Елизавета. - О! Правильно! На дворе 1953 год, не так ли? - Что? - спросил Доктор, когда я закатила глаза, а Сорока кивнула. - Когда я смотрел в последний раз. Время для прекрасной помпы и обстоятельств. То, что мы делаем лучше всего. Роза озадаченно огляделась. - Посмотрите на все телевизионные антенны. Похоже, он есть у всех. Это странно. Моя бабуля говорила, что телли настолько редки, что их приходится собирать в одном доме. Я кивнул. - Это потому, что телевизоры были довольно дорогими, когда только появились. Точно так же, когда появляется что-то новое, только более богатые люди могут получить его, пока не снизят цену для масс. - Только не здесь. - Радостно воскликнула Сорока. - Чудесные "Сороки", всего пять фунтов за штуку. - О, но это блестящий год. Классика! Доктор возбужденно улыбался, расхаживая вокруг. - "Техниколор", восхождение на Эверест, все из рациона. Нация сбрасывает с себя тени войны и смотрит в более счастливое и светлое будущее ". По крайней мере, он так говорил, но я знал лучше и чувствовал себя виноватым, когда мы были вынуждены смотреть, как пара парней в черных костюмах забирают мужчину у его жены. - Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста! Тед! Оставь его в покое! Он мой муж! Пожалуйста! - Эй! - крикнула женщина, когда мужчину с одеялом на голове, чтобы скрыть лицо, сажали в черную машину. - Что происходит? - Спросил Доктор, когда мы поспешили к нему, хмуро глядя на меня, и я покачал головой. - Ничего хорошего, это точно. Один из мужчин суровым голосом повернулся к нам. - Полицейские дела, а теперь отойдите с дороги, сэр. Роза повернулась к Томми, который в шоке выбежал из дома. - Кого они забрали? Вы его знаете? - Должно быть, мистер Галлахер. - Спросил он, когда машина отъехала. - Это происходит повсюду. Они превращаются в монстров. - Томми! - Крикнул отец. - Ни единого слова! Быстро в дом! Томми неохотно повернулся к нам. - Извини. Я лучше сделаю, как он говорит. Затем он поспешил к своему дому, а Доктор и Роза бросились к мопеду и надели шлемы. - Все на борт! Доктор позвонил и посмотрел на меня, но я лишь слегка вымученно улыбнулась. - Вы двое идите вперед. Я останусь здесь. У меня проблемы с лодыжкой. Роуз посмотрела на мою лодыжку и начала расспрашивать о ней, но Доктор снова переключила свое внимание на работу, когда я повернулась к Томми и его семье позади меня. - Могу я... э-э... позаимствовать вашу веранду? Мой врач сказал мне, что я не должна много ходить на этой ноге, и мне действительно нужно сесть. Отец выглядел расстроенным и нахмурился. - Тогда иди посиди на своем крыльце. Это моя собственность, и последнее, что мне нужно, - это какой-то незнакомец, слоняющийся по моей собственности. Я пожала плечами, хотя гнев кипел в моих венах. - Хорошо, я уверен, что могу спросить вашего соседа и сообщить ему, что вы даже не позволили бы раненому отдохнуть в вашем доме. Позор всего этого. Можно подумать, что такой джентльмен, как вы, покорно служащий своей королеве и стране, будет достаточно любезен, чтобы впустить калеку в свой дом на несколько минут, пока не вернутся его товарищи. Думаю, нет. Я заковылял прочь, надеясь, что мой трюк сработает, и, конечно же, Эдди крикнул мне вслед: - Ну, ну, держись! Я просто... э-э... пошутил! Совершенно верно. Шучу. Он положил руку мне на плечо и остановил, когда я посмотрела на него. - Я уверен, что мы могли бы поставить для вас стул. Верно, Рита? Его жена, уловив мой поступок, кивнула с мягкой улыбкой. - Разумеется. - Вот видишь? Эдди улыбнулся, повернул меня и кивнул Томми. - Томми, помоги этому молодому человеку войти в дом. - Да, сэр. - Сказал Томми, ныряя под мою руку и помогая мне идти, прежде чем заговорить тихо. - Как тебе это удалось? Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то так менял свое мнение. Я подмигнула ему, тоже шепотом, чтобы не насторожить Эдди. - На самом деле не так уж и сложно. Вам просто нужно знать, что его волнует, и пригрозить ему самой малостью, и он сдастся, даже не подозревая об этом. Твой старик дорожит своей репутацией. Томми понимающе раскрыл рот, и мне помогли сесть на стул, прежде чем Рита принесла мне чашку чая, за которую я поблагодарил ее. Однако я просидела недолго, прежде чем наверху раздался стук, и я слегка нахмурилась, глядя в потолок. - Ах, не обращайте на это внимания. Это просто... э-э... кот, - сказал Эдди, и я заметила, как Томми поднимается по лестнице, прежде чем Эдди последовал за ним. Я не слышал их разговора, но при одном взгляде на Риту у меня разрывалось сердце. - Рита? Она посмотрела на меня и заставила себя улыбнуться, но я тут же проигнорировал ее. - Мы вам поможем. Обещаю. Я сказал ей, видя ее шок. - Мы поможем твоей матери. — Но как... - Она замолчала, когда Эдди окликнул ее сверху, и она испуганно направилась наверх, где я слышал, как Эдди расстраивается из-за Томми. Я заставила себя держаться подальше от этого, голос Эдди звенел по всему дому, пока не раздался звонок в дверь, и я изо всех сил пыталась расслабить кулаки, которые сжались вокруг моей куртки на коленях, когда Эдди вернулся вниз с двумя другими и открыл дверь. Доктор и Роза вскоре обманным путем пробрались в дом и бродили по гостиной, заметив меня. - А, неплохо. Очень мило. Очень хорошо сохранился. И вы позволили моему спутнику отдохнуть здесь же. Я хотел бы поздравить вас, миссис... Рита слегка улыбнулась и вежливо склонила голову. - Коннолли. - Итак, Рита. Я справлюсь с этим. - Перебил его Эдди. - Этот джентльмен - достойный представитель. Он повернулся к Доктору. - Не обращайте внимания на жену, она немного дребезжит. - Может, ей стоит побольше болтать? Я рявкнула на Эдди, заставив его ошеломленно уставиться на нас, когда Доктор кивнул, и Роза села рядом со мной на диван. - Согласен. Я не уверен, что вы выполняете свой патриотический долг. Он указал на связку флагов неподалеку. - Красивые флаги. Почему они не летают? - Вот мы и пришли, Рита. Я же тебе говорил. Поднимите их. Королева и страна. - Спросил Эдди, и я посмотрела на него. - Почему она должна это делать? У тебя две руки. Доктор снова согласился, бросив на него взгляд. - Две большие руки. Так почему же это работа вашей жены? - Ну, это работа по дому, не так ли? - Спросил он в замешательстве. - И это работа женщины? Доктор продолжал: - Конечно, это так. - Мистер Коннолли, какого пола Королева? - Она женщина. Он ответил: - И вы предполагаете, что королева занимается домашним хозяйством? - ...Нет, вовсе нет. - Тогда займись делом. - Сказал Доктор, протягивая ему флажки. - Правильно. - Да, сэр. Вы будете гордиться нами, сэр. У нас будут Юнион Джеки слева, справа и в центре. - Сказал он, не видя, как Доктор заставил его сделать то, что мы сказали. Роза, однако, не могла не внести свою лепту. - Прошу прощения, мистер Коннолли. Подожди минутку. "Юнион Джекс"? Эдди окинул ее взглядом, тут же пытаясь дисквалифицировать как женщину. - Да, именно так, не так ли? Роза одарила его самодовольным взглядом. - Это Флаг Союза. Это "Юнион Джек", только когда он летает в море. - Ох. О, мне очень жаль. Я приношу свои извинения. - Ну, не пойми меня снова неправильно. - Спросила она. - Есть хороший человек. А теперь приступай к делу! Она улыбнулась Доктору и мне, я улыбнулся в ответ и начал немного расслабляться, когда переместился на диван, чтобы сесть рядом с Розой и Доктором. - Тогда ладно. Хорошо и уютно. На досуге ее величества. Доктор что-то бормотал, поворачиваясь к Розе и тихо говоря: - Флаг Союза? Роза только усмехнулась и поправила юбку. - Мама ушла с матросом. Он усмехнулся. - О-хо-хо. Держу пари, что так оно и было. Затем он повернулся к Рите и Томми. - В любом случае, я Доктор, это Роза и Алекс, а вы? - Томми. - Ну, садись же, Томми. Доктор похлопал по стулу рядом с собой, который я оставила, и наклонился вперед, чтобы посмотреть телевизор. - Взгляните на это. Я люблю телевизор, а ты? - Ага. По-моему, это блестяще. - Хороший человек! Продолжайте работать, мистер Си! - крикнул он через плечо, прежде чем повернуться к Рите. - А теперь объясни мне, в чем дело. Рита заколебалась, но вскоре заговорила: - Вы сказали, что вы врач? - Да, это так, - сказал Доктор без тени сомнения в голосе, когда Рита повернулась ко мне. - И... И вы сказали, что можете ей помочь. Я кивнул. - Мы можем и сделаем это. - О, пожалуйста. Вы можете ей помочь, доктор, Алекс? - Ну что ж, Рита. - Крикнул Эдди. - Не думаю, что джентльменам нужно это знать. - Нет, джентльмены знают. - Возразил Доктор, когда Роза тоже наклонилась вперед. - Скажи нам, что случилось, и мы сможем помочь. Рита расплакалась, и Роза тут же утешила ее, когда Эдди понял, что его разыграли. - Подожди минутку. Королева и страна - это одно, но это мой дом! - Сказал он, отбрасывая флаги назад. -Что за... Какого черта я делаю? Доктор тихо вздохнул и прислонился щекой к кулаку, а Эдди повернулся к нам лицом. - А теперь слушайте сюда, доктор и... и вы. Он даже не помнит, как меня зовут. Я мысленно надулась, закатив глаза, когда мужчина продолжил. - У тебя, может быть, и причудливая квалификация, и травма, но то, что происходит под моей крышей, - это мое дело! - Многих людей запихивают в... — Доктор был прерван его криком. - Я и говорю! Доктор тут же вскочил и ударил его в лицо, крича в ответ: - А я не слушаю! Он немного успокоился, но зарычал на Эдди: - А вы, мистер Коннолли, глядите в глубокую темную пропасть неприятностей, если не позволите мне помочь. Поэтому я приказываю вам, сэр, рассказать мне, что происходит! Эдди, казалось, был готов сделать это, но тут раздался глухой стук по полу и все взгляды обратились к потолку. Наконец Эдди сдался. - Она не остановится. Она никогда не останавливается. Однако Томми стал вдаваться в подробности. - Мы начали слышать истории по всей округе. Люди, которые изменились. Семьи держали это в секрете, потому что боялись. Потом полиция начала выяснять. Мы не знаем, как это сделать, и никто не знает. Они просто появляются, подходят к двери и забирают их в любое время дня и ночи. Я мрачно посмотрела на Эдди, зная, что это он звонит в полицию, и наблюдала, как он ерзает и пытается посмотреть мне в глаза. - Покажи мне. - Сказал Доктор, и Томми кивнул, встал и пошел вперед. - Я останусь здесь, внизу. - Спросил я, заставив Доктора повернуться ко мне, нахмурившись, но кивнув, когда он и остальные последовали за ним. Незаметно для них я знал, что прибыла полиция, и в тот момент, когда я услышал, как захлопнулась дверца машины, я встал и встал в коридоре, чтобы, возможно, отпугнуть мужчин. К несчастью, как только они выломали дверь, мне удалось уложить только одного из мужчин, прежде чем тот, что был покрупнее, ударил меня по лицу и отбросил к стене. На мгновение я потерял сознание, но вскоре, вздрогнув, проснулся, чувствуя себя немного не в своей тарелке и немного кружась, но довольно хорошо, что меня смутило. Разве я не должен был отсутствовать дольше? Выкинув эту мысль из головы, я заставила себя подняться как раз в тот момент, когда Роза и Доктор спускались по лестнице. Доктор промчался мимо меня, но Роза остановилась и бросила на меня обеспокоенный взгляд, когда я, поморщившись, потерла челюсть. - С тобой все в порядке? Я слегка улыбнулась ей, съежившись от боли в челюсти. - Чертовски хороший правый хук. Она усмехнулась. - Доктор сказал то же самое. - Роза, ну же! Доктор позвал нас, и мы оба направились к двери, только чтобы увидеть телевизор, искрящийся красным. - Роза! Мы снова их потеряем! Доктор продолжал, но она направилась в гостиную и посмотрела на меня. - Что это было? - Я бы сказал тебе, но это мало поможет. - Пробормотал я, когда мы приблизились. - Вот что я тебе скажу: это хорошая точка для начала. Она кивнула. - Поможешь мне с этим? Я опустился на колени рядом с ней и помог ей отодвинуть телевизор в сторону, чтобы посмотреть на заднюю часть, где была этикетка, как раз в тот момент, когда Эдди и его семья вернулись внутрь. - В любом случае, как они ее нашли? Кто им сказал? - Что? - спросил Томми, но Эдди было достаточно, и он накричал на Роуз и меня. - Ты! Убирайся к черту из моего дома! Я встала и уставилась на мужчину, топая и хватая его за рубашку, наконец-то позволив своему гневу проявиться. - Не смей так с ней разговаривать, понял? Я оттолкнула его, отчего он споткнулся о стену, а Роза мягко положила руку мне на плечо и кивнула в сторону двери. - Брось, Алекс. Мы закончили. Затем она повернулась к двум другим. - Приятно познакомиться, Томми, миссис Коннолли. Затем она, нахмурившись, повернулась к Эдди. - А что касается вас, мистер Коннолли, то только идиот вешает Флаг Союза вверх ногами. Как вам не стыдно! Она вдруг ухмыльнулась и потянула меня за дверь, оглядываясь по сторонам в поисках Доктора, прежде чем повернуться ко мне. - Тогда ладно. Доктор ушел. Куда теперь? - У Сороки? - Спросила я, и она усмехнулась, взяв меня за руки, когда мы направились прочь. - Это у Сороки. Пока мы шли, она бросила на меня обеспокоенный взгляд. - Как твоя лодыжка? Я пожал плечами. - Все в порядке. Не любит ходить пешком, но я буду жить. - Кстати, как это случилось? И почему я раньше этого не замечал? - Фильтр восприятия. - Ответил я. - Вы не заметите его, если не будете искать. И я... - Я прочистил горло, раздумывая, как ей сказать. -... вроде как попал в неприятности с какими-то... федералами, и они вроде как подобрали меня и бросили. Она с любопытством нахмурилась. - Федералы? Что ты сделал? Ограбить магазин или еще что-нибудь? Я поморщился. - Или еще что-нибудь... К счастью, мы добрались до магазина, и я внезапно остановила Роуз, не дав ей открыть дверь. - Роуз, прежде чем мы пойдем туда, ты должна мне кое-что пообещать. Она подняла бровь. - Что "Хорошо"? - Если что-то пойдетне так, я хочу, чтобы ты побежала туда, где вы с Доктором видели, как исчезла машина, и просто кричала и кричала, пока они не позволят тебе увидеть его, хорошо? Она нахмурилась. - Почему? Что будет дальше? Я вздохнул. - Пожалуйста, Роза. Обещай, что сбежишь, когда это случится. - Ладно, ладно. Обещаю. Она хихикнула и закатила глаза. - Даже обещание Александра Холмса. Я не смогла сдержать смешок, который сорвался с моих губ. - Блин. Разве это сейчас так важно? Разве я сделал это чем-то особенным? Она рассмеялась. - Ты это сделал. Я наморщила нос. - Фу, напомни мне не делать этого. - Никогда. - Сказала она, игриво ударив меня кулаком, прежде чем мы вошли в магазин Сороки, который работал над маленьким телевизором. - О-о, простите, мисс, сэр. Боюсь, вы опоздали. Я как раз собирался запереть дверь. - Да? Ну, я хочу купить телевизор. - Спросила Роза, когда я закрыла за нами дверь. - Приходите завтра, пожалуйста. - Спросил он, нервничая. - А вы не будете закрыты? - Спросил я. - В конце концов, это коронация. Большой день. - Да, да. Конечно. Большой день... Я уверен, что вы найдете место, где его можно посмотреть. Пожалуйста, уходи. - Сдается мне, что у половины Лондона есть телевизор, раз уж ты его практически раздаешь, - сказала Роза, нажимая на кнопку, облокотившись на его стол. - У меня есть на то причины. - И что же это такое? Тут включился телевизор, и все взгляды обратились к нему, когда появилась женщина с жалобой. - Голоден! Голоден! - Что это такое? - Спросила Роза у запаниковавшей Сороки. - Это всего лишь телевизор. Одна из таких современных программ. А теперь я действительно думаю, что тебе следует уйти. - Сказал он, направляясь к двери. - Прямо сейчас. - Делай, как он говорит, Роза. - Пробормотала я, глядя на женщину в телевизоре и заставляя Роуз остановиться. - Что? Но мы даже не знаем, что происходит! Она повернулась к Сороке. - Я не уйду, пока он не ответит на мои вопросы. Почему у вас телевизоры такие дешевые? - Это мой патриотический долг. Кажется, будет только правильно, если как можно больше людей увидят коронацию. Возможно, мы теряем Империю, но мы все еще можем гордиться ею. Двадцать миллионов человек, по их мнению, будут смотреть. Представьте себе это. А двадцать миллионов людей не могут ошибаться, так почему бы тебе не вернуться домой и не встать пораньше, чтобы встретить великий день? - Спросил Сорока, и я, нахмурившись, повернулся к нему. - И я думаю, что эта сумасшедшая леди обвела вас вокруг пальца, и прежде чем вы уйдете и запрете эту дверь, мистер Сорока, я хочу, чтобы вы отпустили Роуз. Обычные люди теряют лицо из-за тебя и твоих дурацких телевизоров, и ты не хуже меня знаешь, что это нужно остановить, и я бы предпочел не ломать твою дверную ручку, чтобы убедиться, что мой друг выберется отсюда в целости и сохранности. - Я знал, что это произойдет. Я знал, что меня раскроют. - Что? - обеспокоенно спросил он, и прежде чем он успел запереть дверь, я схватила Розу и сильно пнула дверь прямо над замком, напугав мужчину. - Выпустите ее. Он был слишком напуган, чтобы что-то предпринять, и я быстро вытолкал Розу за дверь, как раз когда Проволока протянулась и напала на меня. - Уходи! Найди Доктора! Уходи, Роза! Она убежала как раз в тот момент, когда Провод засмеялся и дверь закрылась, огонь горел в моем сознании, когда меня развернули и скормили женщине. - Так много нужно съесть! Столько всего проносится у тебя в голове! Восхитительно! Она закричала, когда я начал медленно терять сознание, и в моей голове промелькнула последняя мысль. Врач... Я сделал это... Я спас Роуз... Роза сделала так, как сказала Алекс, и бросилась туда, куда она ей сказала, подняв как можно больший шум, и в конце концов была схвачена мужчиной и затащена внутрь, пока она кричала. - Доктор! Дай мне показаться Доктору! Отпусти меня! Мне нужно его увидеть! Ее затащили в палату, где упомянутый Доктор повернулся к ней в шоке. - Роза? Где ты пропадал? Роза высвободилась и тут же вцепилась в его руку. - Доктор! Мы должны ей помочь! Алекс! Она в ловушке! Доктор нахмурился, глядя на нее и пытаясь успокоить, а она все сильнее прижималась к нему. - Эй, успокойся, Роуз. Что случилось? Объясни с самого начала. - П- мы видели красный свет, исходящий от телевизора в "Коннолли". Это было от Сороки, поэтому мы пошли в магазин, чтобы узнать, что случилось, и... — Ее глаза внезапно расширились, когда она в шоке посмотрела на Доктора. - Она остановила меня! Она велела мне бежать и найти тебя, если что-нибудь случится! Доктор, я... я думаю... Роза была прервана, когда двое мужчин вошли в комнату с человеком, скрытым одеялом. - Нашел еще одного, сэр. - О, хороший человек, Крэбтри. - Спросил детектив-инспектор, кивая в сторону человека. - Вот мы и пришли, доктор. Посмотри хорошенько. Посмотрим, какие выводы ты сможешь сделать. Мужчина снял одеяло, и Роза ахнула, поднеся руку ко рту в шоке, когда они поняли, кого только что принесли без лица. - О-о, нет... Алекс. Доктор, это Алекс! - Вы его знаете? - Спросил детектив-инспектор, и Доктор в шоке подошел к Алекс, никогда не ожидавшей, что она попадется на такое. В груди у него что-то шевельнулось, и он тут же нахмурился, быстро стряхнув это чувство, когда Крэбтри снова заговорил: - Очевидно, его нашли на улице. Это было все, что услышал Доктор, глядя на теперь уже безликого Алекса. Роза, однако, услышала, что сказал мужчина, и повернулась к нему в шоке. - Что они сделали? - Прошу прощения? - Где они ее оставили? Роза потребовала ответа, и мужчина нахмурил брови, услышав местоимение, используемое для описания Алекса, прежде чем покачать головой. - Просто... на улице. - На улице. - Пробормотал Доктор, выходя из оцепенения. - Они оставили ее на улице. Они схватили ее за лицо, просто вышвырнули на улицу и оставили на улице. Может, она мне и не очень нравится, но даже это... Роза в шоке повернулась к нему. - Доктор, она велела мне уйти. Вытолкнул меня за дверь. Я думаю... Я... я думаю, это должен был быть я... Доктор, она спасла меня. Роза никогда не понимала, что Доктор имел против Алекса. Она знала, что он на что-то сердится, но он никогда не говорил ей, на что именно, и ей всегда было тяжело, когда она приходила. Роза сумела заставить Доктора быть немного добрее к ней после инцидента с оборотнем, но потом начались проблемы с параллельной вселенной, и было почти так же, как если бы Доктор снова возненавидел ее, если бы не ее спасение людей, которое она сделала. И прямо сейчас Роза почти чувствовала, что Доктор даже не потрудится спасти Алекса. Если это была она хотя она была почти уверена, что Доктор не остановится ни перед чем, пока она не окажется в безопасности, И Роза подумала, что, поскольку Алекс знал, что это случится с ней, и все еще отталкивал ее с дороги, знала ли она, как отреагирует Доктор? Знала ли она, что Доктор, возможно, не будет так сильно пытаться спасти ее, как в противном случае? А если так, то Алекс, возможно, просто отдала свою жизнь, чтобы спасти Роуз от боли. И это пронзило сердце Розы, как лезвие ножа. - Доктор, мы должны ей помочь. Возможно, она просто умерла за меня. - Роза умоляла его, и, к его удивлению, он кивнул. - Мы это сделаем. И нет такой силы на этой Земле, которая остановила бы нас. Ну же! Троица быстро вернулась в дом Коннолли, и Томми открыл дверь, чтобы увидеть сурового доктора. - Томми, поговори со мной. Нам нужно знать, что произошло в вашем доме. Томми не успел ответить, как Эдди в гневе выскочил из комнаты. - Что, черт возьми, ты делаешь? - Я хочу помочь, папа. Томми заспорил, и Доктор пошел огрызаться. - Мистер Коннолли... Но ему это не понравилось, и он зарычал на Доктора и Розу. - Закрой свое лицо, ты, кто бы ты ни был. Мы сами с этим справимся. Эдди снова принялся ругать Томми. - Слушай, ты, маленький придурок. Ты едва выбрался из цветущей колыбели, так что я не жду, что ты поймешь. Но мне нужно сохранить свое положение. Люди здесь уважают меня. Важно, что думают люди. Глаза Томми сузились. - Поэтому ты это сделал, папа? - Что вы имеете в виду? Что сделал? - Спросил Эдди с виноватым видом. -Ты настучала на бабушку. Откуда еще полиции знать, где искать, если только какой-нибудь трус не сказал им об этом. - Как ты смеешь! Неужели ты думаешь, что я сражался на войне только для того, чтобы такой болтливый маленький подонок, как ты, мог назвать меня трусом?! Эдди закричал на него, но с Томми было достаточно. - Ты что, не понимаешь? Вы боролись против фашизм, помнишь? Люди, которые говорят тебе, как жить, с кем ты можешь дружить, в кого ты можешь влюбиться, кто может жить, а кто должен умереть. Ты что, не понимаешь? Ты боролся за то, чтобы маленькие придурки вроде меня могли делать то, что мы хотим, говорить то, что мы хотим. Теперь ты стал таким же, как они. Ты ведь доносил на всех, не так ли? Даже бабушка. И все это ради защиты вашей драгоценной репутации! Затем он отвернулся. - Алекс был прав. Он сказал мне, что это то, что тебя больше всего волнует, и я сначала не поверил ему, но теперь ты просто пошел и доказал это, не так ли? - Эдди, это правда? - Спросила Рита, услышав шум и то, что сказал Томми. - Я сделал это ради нас, Рита. - Спросил Эдди, поняв, что попался. - Она была грязной! Грязная, отвратительная тварь! - Она моя мать. - Ответила Рита с разочарованием в голосе. - Все остальные, на кого мы донесли, все люди с нашей улицы, наши друзья. - Мне пришлось. Я... я поступил правильно. - Спросил он, пытаясь заставить их понять. - Это правильно для нас или для тебя, Эдди? - Возразила Рита, заставляя его замолчать, прежде чем повернуться к Томми. - Ты иди, Томми. Иди с Доктором и сделай что-нибудь хорошее. Убирайся из этого дома, это яд. Да, у нас под крышей жило рыжее чудовище, но это была не моя мать! Она захлопнула дверь перед носом Эдди, и Роза протянула руку. - Томми... Томми пошел с ними, с легким беспокойством поглядывая на людей. - Где Алекс? Разве он не был с тобой? - Алекс, она... Доктор откашлялся. - Она тоже изменилась, Томми. - Нет... - выдохнул он, но Роза слегка улыбнулась ему. - Все в порядке, Томми. Мы все исправим. Обещаю. Мы с доктором вернем все на круги своя, правда? Доктор решительно кивнул, и группа направилась к следующему пункту назначения. - Значит, это как-то связано с телевизорами. - Пробормотал он себе под нос. Роза быстро кивнула, и они направились к магазину Сороки. - Так и должно быть. Сорока еще раньше запаниковал и сказал, что знает, что его поймают. Как только они приехали, Доктор разбил витрину и повернул ручку, несмотря на то, что инспектор Бишоп отругал его за это. Однако Доктору было все равно, и он ворвался в магазин, яростно звоня в колокольчик на прилавке. - Магазин! Если ты здесь, выйди и поговори со мной, Сорока! - Может, его нет дома? - Осторожно спросил Томми. - Похоже на то, - пробормотала Роза, оглядываясь по сторонам, когда Доктор начал рыться в вещах, вытаскивая портативный телевизор. - О, привет. Это неправильно. Это очень неправильно". Он лизнул коробку и сморщил нос, когда Роза закатила глаза. - На вкус как железо. Бакелит. Собранный человеческими руками, да, но сам дизайн. О, прекрасная работа. Это так просто. - Доктор, Алекс? - Напомнила ему Роза, и он надулся. - Правильно. Извини. Бишоп, однако, в шоке смотрел на коробку. - Это невероятно. Это как телевизор, но портативный. Портативный телевизор. Доктор вытащил соник и просканировал его. - Это не единственный источник энергии в этой комнате. Затем все телевизоры в комнате зажглись, и в поле зрения появились лица людей, которые одними губами произносили: "помогите мне". - Бабуля? - Что? - спросил Томми, подходя к одному из телевизоров, когда Доктор и Роза увидели Алекс, хотя она не произнесла ни слова "помогите мне". Она одними губами произнесла "Доктор"... Я спасла Роуз...", заставив указанную особу разрыдаться, когда ее рука коснулась экрана телевизора. - Не волнуйся, Алекс. Мы вытащим тебя оттуда. - Что ты делаешь, по-твоему? Внезапно раздался чей-то голос, и все взгляды устремились на Сороку, вышедшего из задней комнаты. - Я хочу вернуть моего друга. - Спросил Доктор. - И я думаю, что это выходит за рамки маленького электрика с закоулка, так что скажи мне, кто здесь на самом деле главный? - Ю-ху! Я думаю, что это, должно быть, я. Включился телевизор, и появился Провод, ухмыляясь. - О-о, эта умна, как краска. Такой же умный, как надоедливый трансвестит, я бы сказал. - Она с нами разговаривает? - Спросил Бишоп, смутившись, когда Сорока печально посмотрела на них. - Прошу прощения, джентльмены. Боюсь, вы сами навлекли это на себя. Позвольте представить вам моего нового друга. - Очень приятно познакомиться. Провод поприветствовал Бишопа, продолжавшего разрываться в шоке. - О Боже, это она. Та женщина с телевизора. - Нет, я просто использую ее образ. Роза сердито посмотрела на нее. - Кто вы такой? Что ты сделал с Алексом? - Я - Провод, и я сожру тебя, красавица. Все до последнего кусочка. А когда я поем, то снова обрету телесное тело, в котором меня лишили мои собратья. Телевизор на мгновение стал цветным, что еще больше шокировало Бишопа, хотя Доктор продолжал говорить по существу. - Значит, твои люди пытались остановить тебя? - Они казнили меня. Но я сбежал в этом обличье и скрылся среди звезд. - А теперь ты застрял в телевизоре. - Не очень долго. - Доктор? Томми нервно заговорил: - Это из-за него погибли бабушка и Алекс? - Да, Томми. Он питается электрической активностью мозга, но жрет себя, как огромная перекормленная свинья, забирая лица людей, их сущности. Он сам себя набивает. - И ты позволил ей это сделать, Сорока. Бишоп отругал его. - Мне пришлось. Она открыла мне мое лицо. Она обещала освободить меня во время проявления. - Что это значит? - Спросила Роза. - В назначенное время. Мой венец славы. Провод ухмыльнулся, когда Бишоп понял это. - Доктор, коронация! - Впервые в истории миллионы людей собрались вокруг телевизора. Но ты еще недостаточно силен, не так ли? Вы не можете сделать все это отсюда. Вот почему тебе это нужно. Доктор ухмыльнулся и поднял портативный телевизор. - Тебе нужно что-то более мощное. Это превратит большой передатчик в большой приемник. - Рявкнул Доктор, но Провод продолжал ухмыляться. - Какая же ты умница! Но зачем беспокоиться об этом? Почему бы просто не расслабиться? Сбросьте туфли и наслаждайтесь Коронацией. Поверь мне, ты будешь прикован к экрану. Провод выстрелил своим электрическим зарядом в их группу, жалуясь на голод. - Голоден! Голодный! Провод голоден! Ах, этот очень вкусный. О, я получу от него порку! Восхитительно! Доктор попытался дотянуться до звуковой отвертки, но Проволока слишком сильно контролировала его. Он не мог пошевелиться. И он начал думать, что все потеряно, пока Проволока не закричала и не выпустила их всех. - Ах! Нет! Как ты — Стой! Прекрати это делать! Ага! Проволока завизжала, казалось, от боли, прежде чем она внезапно закричала. - Отступить! Отступить! Ящик, Сорока! Шкатулка! Сорока схватила портативный телевизор, пока все пытались прийти в себя. - Держись крепче. Проволока поморщилась, прежде чем прыгнуть в коробку. - Веди меня к победе, Сорока. Сорока выскочил за дверь, сел в свой фургон и уехал как раз в тот момент, когда Доктор быстро сел и, повернувшись, легонько похлопал Розу по лицу, чтобы она пришла в себя. - Роза. Роза, проснись. Она застонала, но сумела сесть, в замешательстве поднеся руку к голове. - Доктор, что случилось? - Не знаю. Она выглядела почти страдающей. Может быть, ужин ей не понравился? Роза взглянула на телевизор, где сидел Алекс, когда Доктор разбудил Томми, слегка нахмурившись на Епископа без лица. - Томми, проснись. Томми! Ну же! Мальчик пришел в себя и тоже встал, как раз когда Роза позвала Доктора. - Доктор! Смотри! Алекс уже не та, что была раньше! Думаю, она пытается нам помочь. Доктор поспешно подошел и нахмурил брови, пытаясь прочесть по губам Алекса... Масвелл. О! Он хлопнул себя по лбу. - Масвелл-Хилл! Это означает "Александрийский дворец", самый большой телепередатчик в Северном Лондоне. О, вот почему он выбрал это место. Боже, Алекс, когда мы вытащим тебя оттуда, тебя так обнимут! Он поспешил к задней двери, и Томми в замешательстве окликнул его: - Что ты собираешься делать? - Мы идем по магазинам. Доктор усмехнулся. Он, Томми и Роза начали рыться в вещах Сороки в поисках деталей, которые Доктор мог бы использовать, и он изо всех сил старался работать быстро. - Это то, чего ты хочешь? - Что? - спросил Томми, поднимая клапан, заставляя Доктора бросить ящик, в который он заглядывал, и схватить его. - Прекрасно! Он бросил его на свою кучу вещей, подобрал все и передал Томми. - Ладно, мне нужно еще кое-что. Они выскочили наружу, к Тардис, и вскоре он вернулся. - Понял. Поехали. Трио побежало к зданию, когда Доктор собрал устройство в руках Томми, прежде чем оно было почти закончено, и Томми передал его обратно. Однако именно Роза заметила, как Сорока взбирается по передатчику. - Вот так! - Да ладно тебе! Доктор что-то крикнул, но их остановил охранник. - Подожди, подожди, подожди. Где мы... Доктор протянул психическую бумагу и остановил человека. "Ta. Мне очень жаль, сэр. Разве ты не должен быть на коронации? - Они оставили мне место. - Крикнул Доктор, когда они поспешили вперед, Роза подняла бровь. - За кого они тебя приняли? - Очевидно, король Бельгии. - Сказал Доктор, пожимая плечами, как только взглянул на экстрасенсорную бумагу, заставив Томми ухмыльнуться. Тот ворвался в рубку управления, и Доктор жестом указал на пару переключателей на своем аппарате. - Держи их включенными. Не позволяй никому останавливать тебя, Томми, Роза. От этого зависит все. Ты понимаешь? Они оба кивнули, и Доктор схватил катушку медного провода, прежде чем выскочить из здания и направиться к передатчику. Охранник взволнованно кричал на него, но Доктор, не обращая на него внимания, бросился за Сорокой. Провод начал кудахтать как сумасшедший, как только она была подключена, и Сорока повернулась к Доктору. - Слишком поздно. Слишком поздно для всех нас! - Я сожру вас, доктор! И даже твой надоедливый друг не сможет остановить меня на этот раз! Провод насмехался, когда она шокировала его. К счастью, ему удалось удержаться, крича на человека, все еще висящего над ним. - Я не позволю тебе сделать это, Сорока! Однако Сорока была всего лишь жертвой во всем этом. - Помогите мне, доктор. Он горит. Он забрал мое лицо, мою душу. - Вы не можете остановить Проволоку. Скоро я проявлюсь". Провод усмехнулся в предчувствии, когда она снова шокировала Доктора. - Хватит об этом. Ты обещал мне мир! Сорока спорил, но Проволока была ему больше не нужна. - И ты обретешь покой. Она тоже шокировала его, превращая в атомы и полностью поглощая, хихикая. Доктор потянулся к портативному телевизору, испытав при этом сильный шок. - Ага, жег свечу с обоих концов? Вы переутомились, мисс. Не надо было тебе там дразнить бедную старую Сороку. Затем ему удалось схватить телевизор, на этот раз не слишком сильно потрясенный, поскольку он был заземлен и электричество проходило через него. - Резиновые подошвы, клянусь ими! Он пошутил, подключая кабель, только для того, чтобы в соседней комнате взорвался клапан, отчего Томми и Роза запаниковали. - О боже, неужели наш маленький план пошел наперекосяк, доктор? Провод насмехался, пока Доктор пытался что-то выяснить. Однако Томми был умен и сумел найти запасной клапан, заставив Роуз снова вставить штуковину в розетку и заставив Провод кричать, когда ее тянули обратно через телевизор в указанное устройство. - Боюсь, он закрыт. И никакого эпилога. Доктор усмехнулся, когда телевизор погас, спустился и вернулся в рубку. - Что я пропустил? - Крикнул он, заставив Роуз и Томми в волнении повернуться к нему. - Доктор! Роза обняла его, и Томми посмотрел на него. - Что случилось? - Разобрались. Электрическое существо, телевизионная технология, умная инопланетная форма жизни. Кстати, это я. Он подмигнул Розе. - Я превратил приемник обратно в передатчик и запер провод здесь. Он нажал кнопку на устройстве, и из видеомагнитофона выскочила кассета, заставив его усмехнуться, а Роуз недоверчиво рассмеялась. - Я только что изобрел домашнее видео на тридцать лет раньше. Бетамакс. - Он бросил видео и с усмешкой повернулся к коронации, играющей на телевизорах позади него. - О, смотри. Боже, храни королеву, а? - А как же Алекс? - Спросила Роза, и Томми кивнул. - А моя Бабушка? - Ну что ж, пойдем узнаем, хорошо? Он улыбнулся, взял Роуз за руку и потянул за собой, а Томми последовал за ними. Они вернулись в переулок, где полиция держала безликих, и обнаружили, что все там встречаются со своими семьями и разговаривают друг с другом. Томми подбежал к бабушке, а Роза поискала в толпе, пока не заметила Алекса, смеющегося над чьими-то словами. Затем Алекс заметил ее и улыбнулся, когда она помахала рукой, только для того, чтобы Роза поспешила и обняла ее. - Ух ты! И тебе привет. - Сказала она со смешком. - Полагаю, твой день прошел так же весело, как и мой? Роза, нахмурившись, отстранилась и сильно ударила Алекса в плечо. - Ой! - Пожаловалась она, потирая ноющее плечо. — Что это было... Но она остановилась, увидев слезы в глазах Розы и запаниковав. - О-о, только не эти глаза. Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда люди плачут! Затем она начала рыться в карманах. - Давай, давай. Это должно быть здесь... Ах—ха! Она вытащила коробку с салфетками и передала их Розе, которая слегка хихикнула, взяла одну и вытерла слезы. - Т-ты идиот. Знаешь, как мне было страшно? Пожалуйста, никогда больше так не делай. - Но, Роза, ты же Защитница Земли. Довольно трудно сделать это без лица. Алекс съязвил, но тут же заработал еще один удар в плечо. - Я серьезно! - Знаю, знаю. Алекс вздохнул. - Но, Роуз, ты же знаешь, что я не могу дать такого обещания. - По крайней мере, предупредите меня или что-нибудь в этом роде! - Возразила Роза. - Я даже не знала, будет ли с тобой все в порядке! Алекс удивленно моргнул. - Разве я не обещал? Нет?.... Упс... - Алекс! Алекс хихикнул, уклоняясь от очередного удара Розы, прежде чем случайно наткнуться на Доктора, который смотрел на него с улыбкой. - Упс! Виноват, Космонавт. Как ни странно, Доктор крепко обнял ее и, наклонившись, прошептал на ухо: - Спасибо, что спасли ее. - Сказал он, прежде чем быстро отстранился и, глядя куда угодно, только не на нее, потер затылок. - И не жди, что я сделаю это снова. От меня не ждут, что я буду спасать тебя каждый раз, когда ты будешь смотреть телевизор. Алекс смотрела на него в шоке какое-то мгновение, прежде чем эта ухмылка вернулась, в три раза больше прежней. - Ну, тогда я постараюсь не подходить ни к каким телевизорам. Хотя я не могу сказать, что рано или поздно на меня не нападет другой инопланетянин, так что, думаю, тебе просто придется время от времени заглядывать и спасать мою задницу, а? Доктор не смог сдержать ухмылки, которая тронула его губы. - О, я не знаю. Может быть, это будет немного сложно. Я должен проверить свое расписание. - Эй! Они направились обратно по улице, туда, где была вечеринка, только для того, чтобы Алекс застонал. - О, я даже не успела ни потанцевать, ни выпить, ничего! - Пожаловалась она, сжимая плечо и морщась. Роза нахмурилась. - Ты что, уже отрываешься? Алекс вздохнул. - Похоже на то. Но мне действительно хотелось немного потусоваться. Она надулась, голос стал немного плаксивым. - Не каждый день я нравлюсь Ушастому. - Эй! Они не были такими уж большими! - Пожаловался Доктор, дергая себя за уши, в то время как обе женщины хихикали. - Ну что ж. Передай Томми, что я попрощался. И не позволяй ему быть слишком суровым с отцом, хорошо? - Спросила Алекс, глядя на Роуз. - В конце концов, не знаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет. - Я дам ему знать. - Сказала она, покачав головой, прежде чем Алекс повернулся к Доктору с обеспокоенным видом. - И следующий тебе не понравится. Извини, но это становится немного напряженным. Доктор мгновенно напрягся, став серьезным. - Насколько плохо? - По шкале от одного до десяти? Алекс снова поморщился. - Одиннадцать... может, двенадцать. Но не вини во всем Уд. Это не их вина. Доктор хотел спросить еще, но Алекс исчез в золотой вспышке, и он вздохнул, почесывая бакенбарду. - Рано или поздно я добьюсь от нее прямого ответа. Роза покачала головой и обняла его. - О, просто отпусти это. По крайней мере, она помогает. В конце концов, я же говорил тебе, что это так. - Да, просто хотелось бы побольше, вот и все. - Не могу винить ее за попытку. Он тихонько напевал, принимая это во внимание, когда они отправились наслаждаться оставшимся днем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.