ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 29 Поттер

Настройки текста
— АЛЕКСАНДРИЯ ВЗДОХНУЛА. Дни пролетели как в тумане, и теперь она вернулась в школу, так как рождественские каникулы закончились. Слизеринцы и гриффиндорцы были на своем уроке Истории магии, самом скучном уроке, который когда-либо был. Его преподавал профессор Биннс, их учитель-призрак, у которого был хриплый, монотонный голос, который почти гарантированно вызывал сильную сонливость в течение десяти минут, пять в теплую погоду. Почти каждый студент был занят сном или выполнением домашних заданий для других предметов, в то время как профессор Биннс выглядел так, словно ничего не замечал, поскольку всегда продолжал бубнить о войнах гоблинов. «Поттер смотрит на тебя», — прошептала Дафна, в то время как Панси спала. Александрия нахмурилась и оглядела класс, ее глаза остановились на упомянутом мальчике, который задумчиво смотрел на нее. Колокол зазвенел, вырвав всех из сна, когда они выбежали из класса. Все они ушли, кроме Гарри Поттера и Александрии Слизерин.

Когда класс наконец опустел, она встала и тоже попыталась выйти из класса, но была остановился. «Кто твоя мама?» — спросил Гарри у нее за спиной. Она закатила глаза и обернулась. «что?» — спросила она в замешательстве, уже выглядя скучающей. «Ну, судя по тому, что пишет «ежедневный пророк», у твоего отца нет жены и никогда не было. Твоя мать умерла?» «Поттер, ты преследуешь мою семью и меня?» «Нет! Просто ответь на вопрос: твоя мать умерла?» «Нет. Пока нет.» «…кто ты?» «Чего ты хочешь, Поттер? Как видишь, ты мне даже не нравишься.» «Почему ты так груба со мной?» — спросил он в замешательстве. «Ты только была милой, когда мы встретились в первый раз». «Это было до того, как ты продолжал настаивать на том, что я твоя сестра». Гарри вздохнул, а она снова закатила глаза. «Я знаю, и мне жаль. Я действительно думал… ты просто так сильно напоминаешь мне ее…» «Разве ей не было 1 год, когда она пропала?» — монотонно произнесла она, выглядя так, словно предпочла бы быть где-нибудь в другом месте. Гарри вскинул голову, его зеленые глаза встретились с ее. «Я никогда не говорил, когда она ушла». «Говорил». Она быстро сказала с раздражением. «Ты сказал это, когда мы встретились в первый раз. Честно говоря, Поттер, ты так много думаешь об этом, что даже не помнишь, что ты мне говорил.» «Действительно?» — спросил он в замешательстве. «Да. Ты это сделал.» «У меня хорошая память», — с подозрением сказал Гарри. «Но я действительно не помню, чтобы говорил тебе это». «Как и я, Поттер. Я отчетливо помню, как ты сказал, что скучаешь по своей сестре, которая пропала без вести последние 10 лет, когда ты уронил свои книги в книжном магазине.» «Я, должно быть, забыл…» Он нахмурился, заслужив ее кивок. «Поклянись своей жизнью, что ты не моя сестра». Александрия сделала двойной дубль. «Прошу прощения?» «Я просто хочу быть уверен, что ты не Ава». «Что заставляет тебя вообще думать, что я — это она?» «Когда я впервые увидел тебя, ко мне вернулись воспоминания о нас, когда мы были детьми. Также… Твои глаза… они точно такого же цвета, как у меня.» «Я клянусь жизнью своей матери, что я не Ава». Лицо Гарри вытянулось. Он кивнул и сказал: «Мне очень жаль. Я сейчас Я знаю, что ты не она.» Она снова закатила глаза и вышла из класса. Как только она осталась одна, она издала тихий смешок и покачала головой. «Видимо драгоценный Поттер не знает про существование магической клятвы».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.