ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 65 Четвёртый год

Настройки текста
ТОМ АППАРИРОВАЛ СВОЮ ДОЧЬ НА ПЛАТФОРМУ, ПОЦЕЛОВАВ ЕЕ В МАКУШКУ. «Тебе не обязательно ехать, ты знаешь?» Он попробовал еще раз. «Я поеду, отец». Сказала его дочь, игнорируя взгляды, которые она получала почти от всех. «Это мое образование». Том неохотно кивнул. «Будь осторожна. Если ты даже почувствуешь себя не в безопасности, напиши мне.»

«О, мой Мерлин», — сказала Панси, заключая Александрию в сокрушительные объятия. «Мы слышали, что произошло — ну, все слышали, — но с тобой все в порядке? Они не причинили тебе вреда, не так ли?» «Ты не даёшь ей дышать, Панси», — сказала Дафна, обнимая Александрию, когда Панси отстранилась. «Как ты себя чувствуешь?» «Хорошо, за исключением той части, где я чуть не умерла, но дерьмо случается». пожала плечами наследница Слизерина, садясь после того, как отстранилась. «В любом случае, хватит обо мне, как прошло ваше лето?» «Я узнала, что я пансексуалка», — объявила Панси с легкой ухмылкой. «Это замечательно, Панси», -поддерживающе улыбнулась Александрия. «Теперь все, что тебе нужно сделать, это признать кое-что еще». Панси бросила на нее легкий взгляд без особой интенсивности. «Заткнись».

Когда все студенты сели в большом зале, Дамблдор встал с теплой улыбкой. Александрия отвела взгляд, почти не в силах удержаться от того, чтобы не задушить мужчину. «Итак! Теперь, когда вы накормлены и напоены, я должен еще раз попросить вашего внимания, пока я раздаю несколько объявлений. Мистер Филч, смотритель, попросил меня сообщить вам, что список предметов, запрещенных внутри замка в этом году, был расширен, включив в него Кричащие Йо-йо, Клыкастые фрисби, и Вечно Бьющие Бумеранги. Полный список, по-моему, насчитывает около четырехсот тридцати семи пунктов, и его можно просмотреть в кабинете мистера Филча, если кто-нибудь захочет этого». Уголки рта Дамблдора дернулись. Александрия сразу же перестала слушать его бессмысленную речь и начала лениво вертеть нож в руках, не желая привлекать внимание своим кинжалом. Она вскинула голову, когда Дамблдор сказал: «…Также мой долг сообщить вам, что межфакультетный кубок по квиддичу в этом году не состоится». «Что?» — ахнул Грэм Монтегю, сидевший через несколько мест от нас. «Как, черт возьми, мы теперь должны сражаться с гриффиндорцами?!» усмехнулся Адриан Пьюси. «В квиддиче мы, по крайней мере, могли бы ударить их бладжером и не попасть в беду!» «.Это связано с мероприятием, которое начнется в октябре и будет продолжаться в течение всего учебного года, отнимая у учителей много времени и энергии, но я уверен, что вам всем это очень понравится. Я с большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе -» Но в этот момент раздался оглушительный раскат грома, и двери Большого зала с грохотом распахнулись. В дверном проеме, опираясь на длинный посох, стоял мужчина, закутанный в черный дорожный плащ. Все головы в Большом зале повернулись к незнакомцу, внезапно ярко освещенному вспышкой молнии, пронесшейся по потолку. Он опустил капюшон, тряхнул длинной гривой поседевших темно-серых волос, а затем направился к учительскому столу. Глухой стук эхом разносился по Коридору при каждом его шаге. Он дошел до конца верхнего стола, повернул направо и, тяжело прихрамывая, направился к Дамблдору. Еще одна вспышка молнии пересекла потолок. Молния придала лицу мужчины резкий рельеф. Незнакомец подошел к Дамблдору. Он протянул руку, которая была так же сильно изуродована, как и его лицо, и Дамблдор пожал ее, что-то пробормотав. Казалось, он о чем-то спрашивал незнакомца, который без улыбки покачал головой и ответил вполголоса. Дамблдор кивнул и жестом указал мужчине на свободное место справа от себя. «Могу я представить нашего нового Преподавателя Защиты от Темных Искусств», — Дамблдор громко произнес в тишине: «Профессор Муди». Александрия и «Муди» посмотрели друг другу в глаза. Она закатила глаза с легкой улыбкой, когда он подмигнул ей. Обычно новых сотрудников встречали аплодисментами, но никто из сотрудников или студентов не хлопал, кроме Дамблдора и Хагрида. Оба сложили руки вместе и зааплодировали, но звук гулким эхом отозвался в тишине, и они довольно быстро замолчали. Все остальные, казалось, были пораженны странной внешностью Муди, я не могла сделать ничего, кроме как пялиться на него. Дамблдор снова откашлялся. «…Как я уже говорил, — сказал он, улыбаясь морю студентов перед ним, все из которых все еще пристально смотрели на безумный глаз Муди, — нам выпала честь провести очень захватывающее мероприятие в ближайшие месяцы, мероприятие, которое не проводилось более века. Мне доставляет огромное удовольствие сообщить вам, что Турнир Трех Волшебников будет проходить в Хогвартсе в этом году,» «ВЫ ШУТИТЕ!» — громко сказал Фред Уизли. Напряжение, царившее в зале с момента прибытия Муди, внезапно спало. Почти все засмеялись, и Дамблдор одобрительно хмыкнул. «Нет, я не шучу, мистер Уизли, — сказал он, — Хотя летом я слышал отличный анекдот о тролле, ведьме и лепреконе, которые все заходят в бар…» Профессор МакГонагалл громко откашлялась. «Э-э… но, может быть, сейчас не время… Нет…» — сказал Дамблдор. «Где я остановился? Ах, да, Турнир Трех Волшебников… что ж, некоторые из вас не знают, что включает в себя этот турнир, поэтому я надеюсь, что те, кто знает, простят меня за то, что я дам краткое объяснение. Турнир трех волшебников был впервые учрежден около семисот лет назад как дружеские соревнования между тремя крупнейшими Европейскими школами волшебства — Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг. Для представления каждой школы был выбран чемпион, и три участника соревновались в трех магических заданиях. Школы по очереди принимали Турнир раз в пять лет, и в целом было решено, что это самый превосходный способ установления связей между юными волшебниками разных национальностей — до тех пор, пока число погибших не возросло настолько, что Турнир был прекращен». «На протяжении веков было предпринято несколько попыток восстановить Турнир, — продолжил Дамблдор, — но ни один из которых не был очень успешным. Однако наши собственные отделы Международного магического сотрудничества решили, что настало время для еще одной попытки. Мы усердно работали в течение лета, чтобы гарантировать, что на этот раз ни один чемпион не окажется в смертельной опасности». «Главы Шармбатона и Дурмстранга уже прибыли, и на Хэллоуин у нас будет отбор чемпионов. Беспристрастный судья решит, какие ученики наиболее достойны побороться за Кубок Трех Волшебников, славу своей школы и личный призовой фонд в тысячу галеонов.» «Несмотря на нетерпение, я знаю, что все вы сможете принести Кубок Трех Волшебников в Хогвартс, — сказал он, — главы участвующих школ вместе с Министерством магии согласились ввести согласованные ограничения для претендентов в этом году. Только студентам, достигшим совершеннолетия, то есть семнадцати лет и старше, будет разрешено выдвигать свои имена на рассмотрение. Это, — Дамблдор слегка повысил голос, потому что несколько человек возмущенно зашумели при этих словах, — мера, которую мы считаем необходимой, учитывая, что задания Турнира все равно будут трудными и опасными, какие бы меры предосторожности мы ни приняли, и крайне маловероятно, что студенты младше шестого и седьмого курсов смогут с ними справиться. Я лично буду следить за тем, чтобы ни один несовершеннолетний ученик не обманул нашего беспристрастного судью, сделав его чемпионом Хогвартса». Его светло-голубые глаза блеснули, когда он перевел взгляд на мятежные лица Фреда и Джорджа. " «Поэтому я прошу вас не тратить свое время на участие, если вам меньше семнадцати». «Делегации из Шармбатона и Дурмстранга пробудут у нас большую часть этого года. Я знаю, что вы все окажете всяческую любезность нашим иностранным гостям, пока они будут с нами, и окажете свою искреннюю поддержку чемпиону Хогвартса, когда он или она будет выбран. А сейчас уже поздно, и я знаю, как важно для всех вас быть бодрыми и отдохнувшими, когда вы завтра утром приступите к занятиям. Пора спать! Чоп-чоп!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.