ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 66 Седрик Диггори

Настройки текста
- НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО АЛЕКСАНДРИЯ ПРИНЯЛА ДУШ И ПЕРЕОДЕЛАСЬ В СВОЮ ШКОЛЬНУЮ ФОРМУ. Когда Панси закончила укладывать волосы в голландскую косу с несколькими выбившимися прядями, троица отправилась в большой зал завтракать. "Я просто хочу спать", - пробормотала Панси, кладя голову на стол, когда они сели. "Мы все хотим", - усмехнулась Александрия, игнорируя взгляды, которые она получала.

Когда завтрак закончился, Александрия шла на свой первый урок, гербологию, одна. Панси и Дафны с ней не было, так как у них было окно. "Поттер!" - произнес чей-то голос. Не обращая внимания на голос, она продолжала идти. Кто-то положил руку ей на плечо, заставив ее остановиться. "Убери свою руку, или я оторву тебе ее и забью тебя ею до смерти", - спокойно сказала Александрия, не оборачиваясь. Среди нескольких человек раздался смех. Наконец она обернулась и заметила, что это была группа Пуффендуйцов. "Оказывается, ты не такая особенная, как мы все думали". - сказал один из них, и глаза его озорно заблестели. "Я так не думаю. Я могу убить вас всех в течение 5 минут. Я бы сказала, что это довольно необычно". Пожала плечами девушка, переводя взгляд с 5 мальчиков на тихую девочку с ними. Они все расхохотались, кроме девушки, которая все еще молчала. "Я сомневаюсь, что..." "Смит", - произнес голос позади Александрии, заставляя ее обернуться. Мальчик, который, вероятно, был старостой, нахмурился. "Разве тебе не нужно идти на занятия? Все вам?" Игнорируя его, Александрия рассмеялась. "Смит?" Она насмехалась. "Семья, которая утверждает, что они потомки Пуффендуя, без реальных доказательств?" Захария Смит покраснел как свекла. "Как ты смеешь!.." «Что?» Она ухмыльнулась. "Как я смею портить правду?" Она указала на других пуффендуйцев, которые теперь предательски смотрели на Захариа. "Они используют тебя из-за твоей фамилии, Смит. Фамилия, за которой нет никаких реальных достижений." "Этого достаточно", - вмешался старший мальчик, стоявший позади Александрии. "Все вы на урок, или это будет 30 очков с Пуффендуя". Упомянутые пуффендуйцы неохотно кивнули и ушли. "Седрик Диггори". Мальчик представился, протягивая ей руку для пожатия. Она взглянула на его руку, не пожимая ее. «Хорошо. И?" Седрик опустил руку, на его лице появилась добрая улыбка. "Я действительно сожалею о том, что они тебе сказали. Тебе, должно быть, пришлось через многое пройти за последние несколько недель." Александрия притихла, глядя на него с подозрением. "Я здесь, чтобы выслушать, если ты хочешь..." "Почему ты думаешь, что я буду с тобой разговаривать?" Наконец она заговорила, нахмурившись, когда его улыбка даже не померкла. "Ты пуффендуец. Я слизеринец. Уже уловил иронию? Почему ты со мной разговариваешь?" "У каждого есть причина быть тем, кто он есть. Я полагаю, ты тоже, - сказал он и ушел. "Вы опоздаете на урок, мисс Слизерин". - крикнул он, прежде чем скрыться из виду. Александрия остановилась. Была ли у нее вообще причина быть той, кем она была? Было ли с ней вообще что-то не так? "Не-а", - она с ухмылкой покачала головой и направилась к своему классу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.