ID работы: 12226499

Кофе, любовь и жажда справедливости

Фемслэш
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 49 Отзывы 12 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Ху Тао с трудом разлепила глаза, первые пять секунд не понимая, где находится. Эти обои серого цвета, пружинистый матрас, поглощающий тело, как зыбучие пески. И немного болела голова. Но, как только она взглянула на телефон, а точнее на время, всю сонливость как рукой сняло: — Пол девятого?! — взвизгнула Ху Тао, выпрыгнув из кровати, — Янь Фей, почему ты не разбудила меня, я же просила... Янь Фей выпрямилась и потянулась, зевнув: — Извини, я сама проспала... Прости, что обнадёжила вчера. — Черт, теперь я не успею переодеться дома, — простонала девушка, — я едва успеваю просто заскочить домой и схватить нужные вещи... — Не позавтракаешь? — спросонья некоторые реплики Янь Фей звучали еще неуместнее, чем обычно. — Извини, совершенно не успеваю. Кое-как одевшись, Ху Тао накинула пальто и поспешила к себе домой, а точнее, на остановку троллейбуса. *** Кое-как выползя из троллейбуса, Ху Тао добежала домой, ругаясь на грязное месиво под ногами и надеясь, что она не упадет в эти остатки снега лицом, полностью завершая картину комичного отвратительного утра. Наконец-то впереди замаячил дом. Поиски ключей в сумке, подъезд, лифт ехал очень медленно, подъем на шестой этаж, дверь, еще одна дверь... Кто вообще придумал столько дверей? И, наконец, Ху Тао влетела в квартиру, смерчем пронесясь к своей комнате. — Неужели, явилась, — услышала она язвительный голос Сяо, собирая в сумку тетради для лекций, — ну и где ты шаталась всю ночь? — Продавала часы, — огрызнулась Ху Тао, кинув первую ненужную тетрадь, что попалась под руку, в дверной проем, где, по ее ощущениям, стоял Сяо. — Все шутки шутишь? Меня просто так это веселит, — естественно, Сяо увернулся, — то есть я, никак не причастный к этому делу, все свободное время провожу с отцом, утешаю его, помогаю полиции, иногда хожу с ними на допросы, а ты продолжаешь жить, как будто ничего и не происходит! Да, Ху Тао не говорила о частном детективе с дядей и кузеном, поэтому для Сяо все выглядело именно так. Неудивительно, но все равно неприятно. — К твоему сведению, я тоже веду расследование! Свое собственное! — Да ну? Ищешь, кого можно подставить вместо себя? Ху Тао, проходя мимо Сяо с сумкой, стукнула его по лбу... Ну, хотела по лбу, но попала только по плечам, ведь Сяо опять увернулся. — Почему ты так уверен в том, что это я? — Я с самого начала ждал от тебя чего-то подобного. — В каком месте я похожа на вселенское зло? — прошипела Ху Тао, накидывая пальто, — параноик сраный. Ты ещё мне табличку подари с надписью "она шизанутая, бегите". — И подарю, — буркнул Сяо, — отца не разбуди. Его наши разборки не должны касаться. — Помню. Ладно, я пошла. Желаю тебе не сдохнуть сегодня, — раздражённо бросила Ху Тао и поспешила на автобусную остановку. Она могла успеть к первой паре. Но в притык. *** Четыре остановки в набитом автобусе, потом три станции на метро. Да, как назло, в субботу первая пара находилась за тридевять земель от дома Чжун Ли. Но каким-то чудом Ху Тао влетела в аудиторию через пять минут после начала и за минуту до того, как пришла преподавательница. Подсев к однокурснице Юнь Цзинь, Ху Тао устало вздохнула и упала на парту. — Проспала? — понимающе спросила Юнь Цзинь. Она сама только что захлопнула пудреницу, что явно указывало на то, что и она пришла с лёгким опозданием. — Типа того, — вздохнула Ху Тао, сама достав косметичку, — даже поесть не успела. — Это плохо. До обеда ты явно не дотянешь. — покачала головой однокурсница, — тебе надо сходить и купить хотя бы булочку в ближайшем магазине. — И ей же подавиться в попытках добежать до аудитории? Нет уж, спасибо. Перспектива смерти в коридорах уника меня не привлекает. Юнь Цзинь немного подумала и предложила: — Я могу со старостой договориться, мне опоздание простят. — Юнь, ты святая, — вполне серьёзно ответила Ху Тао, с радостью понимая, что смерть от голода переносится, — я тебе сразу все верну. — Отлично, — улыбнулась девушка. — Идет! — прикрикнул стоящий на шухере Рэйзор, и все затихли. Ху Тао в последнюю секунду убрала косметичку и тихо понадеялась, что она не выглядит, как будто по ней проехался самосвал. *** Пары пролетели одна за другой, сменяя только соседей по парте. Популярная красавица Барбара, спокойный и молчаливый Чун Юнь, сонная, но ответственная староста Гань Юй, снова Юнь Цзинь... И вот, наконец-то, Ху Тао могла посвятить субботний вечер клубу СЛН. Сегодня в кофейне работала Сян Лин, а от Янь Фей не было новостей. Именно поэтому сейчас Ху Тао спускалась в подвал магазинчика, на двери которого постоянно висело объявление об аренде помещения, но оно не было особо никому интересно. В том числе из-за расшатанной двери, которая не запиралась. Чем ниже по лестнице в подвал она спускалась, тем веселее были голоса. Видимо, очередная партия в D&D с ведущим Син Цю (примечание: фанаты D&D, не бейте, если я где-то напортачила. Надо, чтобы я сделала тут другое название — говорите, если вас это сильно оскорбляет). Приятный жёлтый свет освещал маленькое помещение, мелодия на гитаре, очевидно, исполняемая Синь Янь, успокаивала, а громкий голос Син Цю торжественно объявлял: — Вы заходите в пещеру, что же вы там видите? Правильно, огромный сундук, полный сокровищ! Он весь покрыт паутиной и грязью, но вашу радость от находки уменьшает даже не это, а то, что неподалёку лежит скелет человека... — А как одет скелет? Одежда еще осталась? О, привет, Ху Тао! — радостно помахала рукой Фишль, — а где Чун Юнь? — Он сегодня не сможет, — объяснила Ху Тао, — тетя приехала, надо ее на вокзале встретить. Син Цю понимающе кивнул и продолжил: — На скелете нет особого обмундирования. Просто рубаха и брюки, как у обычного крестьянина. Мона, ты, как маг, что скажешь об этих сокровищах? — Они не внушают мне доверия. Тао, присоединишься? — Не, нет настроения, — зевнула Ху Тао и села рядом с Синь Янь. — Прикиньте, мои родители хотят мне гувернёра найти, — внезапно начала Фишль. — Гувернёра? Серьёзно? — Да, я с одним красавчиком знакомым гуляла, а мать это засекла. Пригрозилась приставить няньку. У нее даже есть кандидатура... У него имя дурацкое. Типа... Оз? Серьёзно? — Что за мальчик? — поинтересовалась Мона. — Ой, да это тот, с которым ты меня познакомила, Скара, — отмахнулась Фишль. — Скара тебя на свидание пригласил? — Ну, вроде того. — Тебе б позавидовала половина нашей группы, — хмыкнула Синь Янь, по совместительству являющаяся однокурсницей Моны и Скары. — Знаю, — довольно улыбнулась Фишль, — именно поэтому я согласилась. Вдруг у Ху Тао зазвонил телефон и она вышла на лестницу. — Алло? — Привет! — из трубки звучал радостный голос Янь Фей, — в общем, из хороших новостей: я проанализировала твое окружение и пришла к выводу, что есть еще одна версия произошедшего! — О, — выдохнула Ху Тао, — отлично! Рассказывай. — Итак, я считаю, что это всё-таки был Сяо. — Ну Янь Фей, я же рассказывала, он не мог... — Кто сказал, что он украл и продал? Он мог просто припрятать их у себя и подкинуть тебе в нужный момент. Весь настрой Ху Тао разом испарился. — Он бы не стал так рисковать. У дяди не самое здоровое сердце. — Но ничего критичного, не так ли? Помнишь, как он тебе говорил? "Я всегда ожидал от тебя чего-то подобного". И когда "чего-то подобного" не было, он решил вытурить тебя, пока ты сама чего-то не натворила, подставив тебя. — Янь Фей звучала очень уверенно, но одно очень смущало Ху Тао. — Погоди, но он говорил мне это лишь наедине! — внезапно поняла она, — откуда ты это знаешь? Я тебе не рассказывала этого! Она начала ощупывать свою рубашку, в которой проходила уже два дня почти без перерыва. И, прикрепленный к рукаву... — Янь Фей, серьёзно?! Жучок?! Ужас, как я его могла не заметить? — рассерженно закричала Ху Тао, — тебя не учили, что вторгаться в чужое личное пространство как минимум невежливо?! — Извини, — жалобно пискнула Янь Фей в трубку, — это очень важно было! Серьёзно, пожалуйста, доверься мне! — Как тебе довериться, ты прослушивала меня весь день?! — Пожалуйста, я же не в личных целях, а ради следствия! Ху Тао вдохнула, досчитала до десяти и выдохнула: — Хорошо. Что ты предлагаешь сделать? — Поговори с ним, умоляю... Даже если это не он, он может знать что-то полезное, что рассказывал полиции, но не тебе... — Хорошо. Завтра днем я с ним поговорю. А завтра вечером- — -ты набьешь мне хлебальник, — спешно заверила Янь Фей, — просто доверься мне. — Идиотизм. Доверяться человеку, прослушивающему потерпевших весь день! Но тебе повезло, выбора у меня все равно нет...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.