***
Нагретая керамика приятно обжигает пальцы. Винсент отпил из белоснежной кружки немного чая. Одежда наконец-то сидит идеально и никуда не сползает. Мягкое, светло-розового оттенка худи, если он правильно всё услышал, приятно ощущается на теле. Парень натянул капюшон и ещё больше завернулся в это «облако». Не сказать, что он мерзлявый, просто этот предмет одежды ещё в магазине запал ему в душу. Хотя непрекращающийся дождь на улице явно не способствует тёплой температуре в помещении. Таундер допил чай и взял большую зелёную книгу, пытаясь игнорировать маленькую коробку с неизвестным устройством на краю стола. Как сказал Эдгард: «Эта книга — словарь». Только проблема никуда не делась. Даже зная транскрипцию этих слов, каким образом он поймёт их значение? Таундер открыл случайную страницу. Телевидение. Вот что это? В пояснении этого слова ещё больше непонятных слов. Даже если переписать одно определение в километровой формулировке со всеми другими определениями, Винсент вряд ли что-то поймёт. С грамматикой же всё было гораздо проще, за счёт незначительных изменений. Он отложил раскрытую книгу на диван и достал из щели между сиденьем и спинкой свой дневник. Изначально тот задумывался как записная книжка для пометок с раскопок, но позже превратился в хаотичный поток мыслей его обладателя. Таундер пролистал сильно потемневшие страницы. На последней, скорее всего, должно быть записано, что именно произошло в день пропажи Винсента. Он до сих пор помнит всё лишь отрывками. Парень открыл последнюю страницу в надежде, наконец, вспомнить что-то важное из того дня. Однако там оказались всего пару заметок о возможных древних артефактах. И никаких уточнений. Похоже, привычка держать всё в памяти и записывать только после поездки сыграла с ним злую шутку. Никто не мог подумать, что что-то пойдёт не так, но это случилось. Винсент злобно захлопнул дневник. Он осмотрел помещение, пытаясь найти место, куда лучше всего его спрятать. Взгляд зацепился за небольшую библиотеку на втором этаже. Где проще всего спрятать книгу? Правильно, рядом с другими книгами. Парень отправился на второй этаж, по пути встретив Верна, что миролюбиво и даже как-то тоскливо смотрит на него. Странный какой-то, зато спокойный и не лезет целоваться. Это уже дорогого стоит. Винсент пробежался взглядом по корешкам книг и нашёл небольшое пространство, идеально подходящее для его дневника. Не хочется, чтобы его нашёл Эдгард, а уж тем более прочитал. Там слишком много личной информации, из-за которой парня точно посчитают сумасшедшим и сошлют куда подальше. Винсент оценил своеобразную маскировку и, удостоверившись в её надёжности, отправился вниз. Всё-таки придётся разобраться с этим телевидением.***
В таком же размеренном темпе прошёл следующий день. А затем и ещё один. Николай пришёл ещё в полдень первого дня. Он снова много говорил, гулял с Жюль Верном и готовил еду для себя и Винсента, а по вечерам занимал диван, отослав подопечного спать на кровати хозяина квартиры. Таундер, конечно, не мало удивился такой резкой смене обстановки и полному отсутствию Эдгарда. Однако тот пропадает явно не в первый раз, судя по непоколебимому спокойствию Николая. Все эти дни Винсент только и делал, что заинтересованно изучал учебники и словари, подаренные переводчиком. Память его практически никогда не подводила, поэтому в голове отложилось достаточно большое количество новых слов. И к концу третьего дня он более-менее научился говорить на современном языке, но всё же с использованием простых слов и выражений. Смысл как минимум половины слов он попросту не понимает, поэтому старается и вовсе не применять в речи. Гумилёв, поняв, что его молчаливый собеседник начал иногда отвечать, стал всячески пытаться разговорить его, а также шутить и негодовать на характер своего друга, мол: «Эдди зачитал документы до таких дыр, что и сам в них уже провалился». Однако главный герой этих анекдотов всё-таки явился домой под вечер. Винсент вздрогнул от внезапного хлопка двери и топота лап Верна, что понёсся вниз, чуть не сбив Николая. Сразу видно — наконец вернулся хозяин квартиры. Таундер отложил очередную книгу и заинтересованно выглянул в коридор, перегнувшись через диван. Жюль Верн, ожидая внимания, крутится в ногах Голена, что стал выглядеть куда хуже, чем три дня назад. В руках у него устройство, как объяснил Николай — ноутбук, и неизвестная чёрная папка с документами. Он кое-как разулся и, даже не подняв взгляд на обитателей квартиры, проковылял до гостиной. Винсент удивлённо поднял брови и отодвинулся к краю, когда прямо рядом с ним на диван упал Эдгард, толкнув ступнёй колени парня, и тут же заснул. — Чувствуется, о несколько дневной работе сейчас нам не расскажут, — тихо вздохнул Николай и поднялся из-за стола. Он перевёл взгляд на временного подопечного и махнул рукой, намекая отойти в сторону и не мешать. Мужчина забрал из рук переводчика принесённые вещи, а заодно отогнал Верна от горе-хозяина. — Ладно, его тоже можно понять. В конце концов, не работай он, и тебе бы пришлось гораздо сложнее. Да и вынести его спящим гораздо легче, чем бодрствующим. Он усмехнулся сам себе и в скором времени ушёл в поисках нового спального места где-нибудь подальше от обоих сожителей. Николай, словно страж спокойствия и порядка, явно не брезглив к твёрдым поверхностям и включённому свету. Как в целом и лингвист, которому в прошлый раз не помешала даже неровная поверхность лестницы.