ID работы: 12227593

The Force's Reclamation

Звездные Войны, Halo (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Заморожен
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Сны приходили к ней каждую ночь, и каждую ночь она, казалось, видела одно и то же снова и снова. Однажды ей приснилось, что ночью какой-то корабль улетал, воздух мерцает вокруг раскалённых добела двигателей, когда он рвался в серое небо. Следующий, остров, одинокий и зелёный, посреди огромного количества воды, больше чем она могла себе представить. Ночью после этого мост невероятным изгибом пересекал залитое звёздами небо. А сегодня мальчик. По крайней мере, он был мальчиком, когда впервые начались сны — сейчас он выглядел примерно её возраста. Вскоре после того, как её родители уехали, она впервые увидела его, сидящего в одиночестве в темноте, в которой оказалась и она сама. Он всегда был так далеко, сколько бы она ни шла к нему, и он, казалось, никогда не замечал её, как бы громко она ни звала его. Она была так далеко, что никогда не могла толком разглядеть его лицо, и всё же она не могла не думать, что в его поведении было что-то грустное. Грустный, и, поскольку годы шли, и он рос рядом с ней, злым. Больно. Достаточно, чтобы на мгновение задержать её на ногах, дать ей паузу, когда она каждый раз безуспешно пыталась дотянуться до него. И всё же она пошла. Однако сегодня ночью что-то изменилось впервые за все те годы, что ей снился этот сон. Она по-прежнему не могла видеть его окружение — он по-прежнему сидел один во тьме, как будто все остальное было ничем, а он был единственным пережитком реальности. Она также не могла видеть его лица, так как он был повернут к ней спиной. Но он стал ближе. Гораздо ближе. Достаточно, чтобы она могла сосчитать волокна его черной майки, увидеть бледные веснушки на его шее. Теперь, когда она была ближе, она могла чувствовать боль и гнев, которые исходили от него, пропитывая воздух подобно туману. Было пугающе холодно, холоднее, чем мороз на «Рассвете», и каждая частица её тела хотела держаться подальше. Она сделала шаг, но не ближе, а в сторону, и заметила, что на этот раз она действительно двигалась. Медленно кружась вокруг, она наконец разглядела его лицо — угловатое, с длинным носом и сильной челюстью. Чёрные волосы обрамляли его лицо, косматая швабра, а глаза были закрыты. Его губы, казалось, шевелились, но она ничего не слышала. Он говорил? Молился? Медленно, нерешительно она протянула к нему руку. Холод усиливался по мере того, как она подходила ближе, но, казалось, становилось теплее, или, возможно, она привыкала к холоду. Растопырив пальцы, она колебалась на волосок от его плеча. Часть ее задавалась вопросом, закончится ли сон прежде, чем она сможет прикоснуться к нему, или ее рука упадет в пустоту. Затем она коснулась его и вместо холодного гнева почувствовала под кончиками пальцев теплую кожу. Мальчик напрягся, почти настолько, что она отшатнулась, и его глаза внезапно открылись. Он встретился с ней взглядом, и на мгновение она посмотрела ему в глаза, а он ей. Гнев уступил место удивлению, наэлектризованному воздуху, как провода под напряжением, и… — Просыпайся. Её глаза распахнулись, она снова была в своей постели. Повернув голову, она увидела Мастера Чифа, стоящего в дверях, и резкое солнце отбрасывало на неё его колоссальную тень. Со стоном она встала, взяла посох и протерла глаза. — Я удивлена, что ты не ушёл сам по себе, — сказала она, подавляя зевок. — Не то чтобы я должна была отвезти тебя на аванпост. — Кто-то должен провести ИИ, — ответил он. — Я не понимаю, что он говорит, но я понял, что он хочет, чтобы ты его взяла. Словно по команде, в поле зрения появился BB-8, тревожно сигналя ей о рискованной встрече и о том, что он маленький дроид, не способный защитить себя. Она слушала, как он рассказывал обо всех вещах, которые могли пойти не так, и в конце концов просто прижала подушечку ладони к глазу. — Ладно, хорошо, — вздохнула она. BB-8 взволнованно свистнул и покатился к «Бородавочнику». Мастер Чиф проводил его взглядом, а затем снова посмотрел на неё. — Я никогда не привыкну к этому. Несмотря на грубое пробуждение, ей удалось улыбнуться. — Просто подожди, пока не увидишь остальную часть галактики. *** Солнце возвышалось над горизонтом, когда он перешагнул последний стеклянный бархан и увидел аванпост. Вида изорванных палаток и изношенных сборных домов было достаточно, чтобы он улыбнулся с облегчением, даже несмотря на усталость, которая тянула его, как свинцовые грузы. Слабые огни этого места были его единственным маяком в ночи — если бы солнце взошло всего на час раньше, он никогда не смог бы найти это место до того, как его поглотила жара. Осколки хрупкого стекла, черного, как ночное небо, хрустели под его сапогами, когда он продолжал идти к заставе. Солнце еще даже полностью не поднялось над горизонтом, а он уже чувствовал нестерпимый жар на коже. Дело было не столько в жаре — он бывал и в более тёплых местах, — сколько в отвратительной интенсивности света, высушивавшего его кожу и трескавшего губы. Он прищурился, когда разбитые стеклянные равнины заблестели в белом свете, и натянул через голову куртку По, чтобы уберечь свое зрение — и кожу — от солнца. Он не знал, что будет делать на аванпосте, как выбраться с этой пустынной планеты и уйти как можно дальше. Но он знал, что на аванпостах есть вода. Вода — это хорошо. *** Бородавочник остановился на базаре, и ВВ-8 спрыгнул с её колен, катясь по чёрным пескам и оглядываясь по сторонам. Рей выбралась из машины и повернулась, чтобы увидеть, как Мастер Чиф делает то же самое. Бронированный великан прошёл перед «Бородавочником», затем остановился перед ней. Она заметила, что его поза снова изменилась — не напряженная, а та же неловкость, что и в первый день, когда они заключили сделку. — Мне нужно взять ящик с твоего места, — внезапно сказал он. — Ой, — она ушла с дороги. Мастер Чиф вытащил блочный контейнер из-под пассажирского сиденья и поставил его на капот. Положив ладони на вершину, он снова остановился, никуда конкретно не глядя. Спрятав шарф, она нахмурилась, оценивая, как, ну, неуверенно он выглядел. — Знаешь, ты не упомянул, как я буду возвращаться, — сказала она. Его шлем повернулся в ее сторону. — Отгони «Бородавочника» обратно. Что-то мне подсказывает, что теперь ты знаешь, как это сделать. — Ты видел, как я смотрела, как ты им управляешь, — сказала она, чувствуя себя немного застенчивой из-за того, насколько вопиющим, должно быть, был её шпионаж. — Если бы у меня было плохое периферическое зрение, я был бы мёртв уже тридцать лет. Только не забудь выбросить эту штуку, когда вернёшься. — Согласно твоим протоколам, поняла, — на опёрлась на посох. — Я сделаю это. — И ещё кое-что, — открыв ящик, он вытащил что-то похожее на лиловый полумесяц и осторожно протянул ей. — Возьми это. Взяв полумесяц на раскрытую ладонь, она с прищуренными глазами изучала предмет. Он оказался тяжелее, чем она ожидала, и сделан из гладкого металла, удивительно податливого на ощупь. — Что это? — спросила она, глядя в его сторону. — Плазменный пистолет Ковенанта, — он взял его и схватил её за руку, смыкая её пальцы вокруг рукоятки оружия. Над прицелом ожил голографический круг. — Держи его вот так. Нажми на спусковой крючок всего на мгновение, чтобы выстрелить. Он прост в использовании и не требует особого ухода. Она кивнула, и он отпустил. Взвесив его в руке, она осторожно закрепила оружие на поясе и снова посмотрела на Мастера Чифа. — На случай, если Платт решит что-нибудь попробовать, — сказал он. — Только для этого. Это не игрушка. — Я понимаю, — опустив шарф, она улыбнулась. — Спасибо. Он кивнул. И снова его поза была нерешительной. Она почувствовала, что он собирается что-то сказать, и решила опередить его. — Тебе лучше идти, — быстро сказала она. —Старик может быть немного ворчливым. Не заставляй его ждать. — Я так и думал, — его пальцы дернулись. — Тогда, похоже, это всё. — Ага, — на постучала пальцами по посоху. — Я не думаю, что забуду эти последние несколько дней. Спасибо, что подставил свою шею ради меня. — Аналогично. Он вдруг протянул руку, и после секундной паузы она взяла её. Одно рукопожатие. — Удачи, Мастер Чиф, — сказала она. — Надеюсь, что ты найдёшь Землю, где бы она ни была. И надеюсь, что Кортану починят. — Я тоже на это надеюсь, — тихо сказал он. — Береги себя. Он схватил ящик и, кивнув в последний раз, начал уходить. Она некоторое время наблюдала за ним, ожидая, пока он исчезнет в толпе на рынке. Когда она поняла, что этого не произойдёт, потому что он был выше всех присутствующих, она вместо этого обошла вокруг и запрыгнула на водительское сиденье Бородавочника. Схватившись за руль, она лениво стала давить ногами на педали, вспоминая, какие из них он использовал. Несколько тревожных гудков привлекли ее внимание, и она посмотрела в сторону. BB-8 смотрел на неё, запрокинув голову. — Ты ещё не видишь своего хозяина? — она спросила. Дроид отрицательно свистнул. — Хм, — она побарабанила пальцами по рулю, потом вздохнула. — Хорошо, я помогу тебе найти его. Тебе повезло, что ты такой милый. BB-8 издал несколько радостных звуков и начал катиться в каком-то случайном направлении. Выскочив, она последовала за дроидом *** Он, спотыкаясь, брёл по главной дороге, минуя широкие палатки и покосившиеся старые ларьки, его глаза лихорадочно бегали туда-сюда. Он облизнул потрескавшиеся губы, но они остались сухими. — Вода, — выдохнул он. — Вода. Никогда в жизни он не чувствовал такой жажды, даже во время тренировок по выживанию на Илту, много лет назад. Воды всегда было много, на базе, в казармах, даже на транспортных кораблях. Регулярно, но обильно. В конце концов, чтобы быть в боевой форме, солдатам нужно пить воду. И всё таки, куда бы он ни смотрел, воды ни в палатках, ни в киосках не было, и каждый раз, когда он пытался спросить кого-нибудь, он получал отказ. Разве они не видели, что человек умирал от жажды? Не могли бы они пожалеть даже глотка? Сквозь усталость и жажду его пронзил приступ паники. Они не могли узнать, кем он был, не так ли? Нет, они, вероятно, поступили бы хуже, чем проигнорировали бы его, если бы это было так. Разве они не узнали его и не хотели, чтобы он высох, как кусок мяса на солнце? Что-то привлекло его внимание, и он увидел киоск со стеклянным аквариумом, полным рыбы, за которым ухаживал джава. Подбежав, и встав у него, он проигнорировал протесты джавы и сунул голову в воду. «Пожалуйста, пусть это будет не солёная вода», — подумал он и сделал жадный глоток. Не солёная вода. Но уж точно не очень вкусная. Он сделал большой глоток, затем отпил с набитым ртом. Джава все ещё кричал на него, дико жестикулируя своими крошечными ручками, но всё, на чём он мог сосредоточиться, это что-то щекочущее его нёбо. Выплюнув воду обратно, он увидел особенно потрясенную рыбу, плывущую ко дну аквариума. Он посмотрел на джаву. — Извините. Джава ответил, метнув ему в голову кастрюлю, едва не попав в него. Он уклонился в сторону и побежал дальше, в толпу киосков. Когда на его пути больше не было кастрюль, он остановился посреди толпы, снова натянув куртку над головой. Он никогда раньше не видел такой толпы. Это был полный хаос — ни ритма, ни марша, ни офицеров, направляющих людей. Нет двух одинаковых людей — одни одеты в тонкие шелка, другие — в лохмотья. Почти никто не был вооружён, и нелюди ходили свободно. Он провёл несколько минут, наблюдая за прохожим, всматриваясь в это зрелище. Там были люди, джавы, дроид… Дроид? Он моргнул, затем прищурил глаза. На некотором расстоянии от него катилась модель ВВ, повернув голову куда-то в сторону. Было немного трудно разглядеть его в этом резком свете, но он казался белым с оранжевыми бликами. Его глаза расширились. Дроид По. Тот, что с картой. Учитывая, насколько важным он казался, уже могла прийти команда Сопротивления, чтобы забрать его. Может быть, если он последует за ним и объяснит ситуацию упомянутой команде, он сможет найти выход из этой заброшенной скалы и оттуда убраться как можно дальше от Первого Ордена. Его мысли прервал удивлённый звуковой сигнал, и он понял, что фигура в чёрной мантии натянула на дроида мешок и теперь пыталась удержать его на месте, в то время как другая фигура приближалась с электрошокером. Инстинктивно он побежал вперёд, но едва сделал шаг, как из ниоткуда возникло серое пятно и стукнуло большой палкой по затылку того, кто держал мешок. Потенциальный вор рухнул без единого звука, в то время как их друг дико взмахнул электрошокером и попал только в воздух. Фигура в сером низко пригнулась, ударив посохом в колено нападавшего с таким громким треском, что окружающие зрители вздрогнули, а затем ударила другим концом прямо по его лицу. Серый воин присел рядом с освободившимся отрядом ВВ и стянул с себя очки и шарф, показав молодую девушку. Она что-то тихо сказала дроиду, успокаивая его. Дроид ответил непонятными гудками, затем посмотрел в его сторону. Тревожный звук, который он издал, как только увидел его, не был многообещающим. Затем, когда он понял, что женщина теперь тоже смотрит на него с очень сердитым выражением лица, он медленно начал отступать. Плохая идея, оглядываясь назад, как убегать от территориального животного. Она побежала на него, стиснув зубы, и он обнаружил, что бежит в противоположном направлении. Джон нашел старика достаточно легко, и вместе они пошли к кораблю. Над головой висел разлагающийся каркас какого-то звездолёта, с краев которого, словно мускульные нити, свисали кабели. — Первому помощнику очень понравился паёк, — сказал контрабандист. — Он не трогал белую растительную кашицу, которая у тебя там была, но он вылизывал жир с мяса. Похоже, оно будет хорошо продаваться. Джон кивнул. — Надеюсь, это покроет расходы на то, чтобы доставить тебя на эту... Землю, как ты её назвал? — старик покачал головой. — Я облетел всю галактику из конца в конец, но никогда не слышал о планете под названием Земля. Хватка Джона на краях ящика усилилась. — Это не могло быть забыто так быстро. — Ну, ты, наверное, долго пролежал в своей ледяной трубе, — ответил контрабандист. — Меня тоже раньше замораживали, но это… было не совсем то же самое. — Даже если бы корабль не был расколот пополам, я бы не протянул и ста лет. А замедление времени в подпространстве никогда не превышает десяти процентов. — Хм. Ну, я не знаю, что... Джон не слушал остальное, замер, когда что-то ещё привлекло его внимание. Несколько слов, едва слышных в его внутренних динамиках, но достаточно знакомых, чтобы он оглянулся. Девушка по-прежнему числилась в его автономном скафандре как дружественный контакт, и сенсоры его шлема пытались уловить её голос. Они могли уловить шепот с расстояния в сто метров, и сейчас она определенно не шептала. — Он говорит, что это куртка его хозяина, — прошипела она кому-то невидимому. — Куртка По Дэмерона. Он же твой хозяин? — ответил мужской голос, молодой и беспокойный. — Он был в плену у Первого Ордена. Я организовал побег, но корабль подбили. Его голос стал печальным. — По не придёт. Это объясняло световое шоу на орбите, которое он видел. В его шлеме потрескивали статические разряды, когда фокус сбивался, и Джон шагнул вперед, напрягая свой HUD и настраивая датчики. — Что ты делаешь? — спросил старик скорее раздражённо, чем растерянно. — Что-то случилось. — Случилось? Ты бы как-то поконкретнее выразился. — В нём карта с координатами Люка Скайуокера, за которой все охотятся, — снова сказал мужской голос. — Люка Скайуокера? — прошептала рей. — Я думала это миф. — Девушка что-то говорит о Люке Скайуокере, — сообщил Джон старику. — Подожди, она говорит о Люке? — то, как это сказал контрабандист, звучало не столько как миф, сколько как человек, задолжавший ему деньги. Джон не ответил. Его больше волновали новые контакты на его датчиках движения, приближающихся к рынку со стороны, противоположной главной дороге. Активировав бинокль своего визора, он мельком увидел две фигуры в белых доспехах, расталкивающих толпу. Они как будто что-то увидели и побежали к этому, держа винтовки в боевом положении. Он быстро соединил точки. Небольшая часть его кричала о том, что миссия по восстановлению контакта на первом месте. Кортана на первом месте. Он проигнорировал это. — У девушки проблемы, — резко сказал он старику. Он уронил ящик. — За ней охотится Первый Орден.. Старик выпрямился. — Я подготовлю корабль и заберу вас двоих. Не позволь им схватить её. Кулаки Джона сжались. — Не позволю. Затем он рванул вперёд, и побежал обратно к толпе. Пятьсот метров до базара преодолелись за пятнадцать секунд. Теперь он увидел больше контактов, включая двоих, пытавшихся захватить «Бородавочник». Они не видели, как он приближался, до того, как он напал на одного из них. Он не знал, насколько прочной была их броня, поэтому решил обойти проблему, схватив мужчину за шлем и повернув ему голову на сто восемьдесят градусов. Не успело тело упасть, как он переключился на второго солдата, который не успел даже осознать, что произошло, прежде чем Джон выпрямил пальцы и ткнул в небронированное горло с достаточной силой, чтобы сломать позвонки незадачливого врага. Тела солдат упали, он вскочил в «Бородавочник» и нажал на педаль газа. *** Рей присела за заброшенным киоском, солдат Сопротивления и BB-8 вскоре последовали за ней. Красный бластерный заряд ударил в песок там, где она только что была, а затем ещё один. Она смотрела, как солдат дико озирается, ища что-то. — Здесь ни у кого нет бластеров? — раздражённо спросил он. — У меня есть это, — сказала она, торопливо снимая с пояса плазменный пистолет. — Это бластер? Вместо ответа она обвила рукой странную хватку, как учил её Мастер Чиф, и неловко подняла её над киоском. Вылетел зеленый сгусток плазмы, бесполезно взлетев в небо. — Дай мне эту штуку! — поспешно сказал солдат. — Я лучше стреляю. Она уступила ему, и он ненадолго поднялся над киоском, выстрелив из плазменного пистолета. Она услышала, как кто-то упал с коротким болезненным стоном, а потом солдат снова пригнулся, когда над их головами промчалось ещё больше бластерных выстрелов. Затем послышался звук какого-то механического жужжания, за которым последовал слишком громкий удар, когда что-то — другого штурмовика, если сдавленный крик что-то значил — отбросило в сторону. Раздались два знакомых треска, и в её горле зашевелилась надежда. Игнорируя протест бойца Сопротивления, она снова вскочила, и её подозрения подтвердились. — Валим отсюда, — сказал Мастер Чиф, подбегая к ней. — За мной. — Кто это? — спросил её солдат Сопротивления, подняв брови. — Ваш лучший шанс на выживание», — ответил Мастер Чиф. — Вы трое, к «Бородавочнику». Я прикрою. Рей побежала вперёд. — Давай, ВВ-8! Дроид последовал за ней, в то время как Мастер Чиф держался рядом с ней, поднимая автомат. Ещё один штурмовик появился из хаоса на базаре, но был убит двумя выстрелами в голову. Она добралась до «Бородавочника» и присела, а Мастер Чиф снова начал стрелять во что-то невидимое. Через несколько мгновений прибыли BB-8 и боец Сопротивления, которые также укрылись за зелёным гигантом. — Рей, ты будешь управлять «Бородавочником», я за пулемёт. Ты сможешь это сделать? — Я смогу, — кивнула она с дрогнувшим голосом. — Давай! — рявкнул он, делая ещё несколько выстрелов. Она обошла переднюю часть машины, ползая на четвереньках, обжигая ладони горячим песком. Вдохнув, она вскочила и прыгнула на сиденье «Бородавочника». Рядом с ней она увидела, как боец Сопротивления сел на пассажирское сиденье, держа в руках BB-8. Что-то тяжёлое шевельнулось позади неё, и она обернулась, чтобы увидеть Мастера Чифа, стоящего за станком с вращающейся пушкой. — Веди машину! Нажав на одну из педалей, они ринулись вперёд, чуть не впечатав бйца Сопротивления лицом в приборную панель. Она чувствовала, как взгляд Мастера Чифа пронзает её затылок. — Простите! — воскликнула она. Потом она нашла нужную педаль, и они умчались прочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.