Как пожелаете, леди Блэк

PG-13
В процессе
34
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 41 144 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
34 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник

Глава 4

Настройки
Лидия приоткрыла глаза. Яркий солнечный свет ослепил еë, заставив зажмуриться. Проморгавшись, Лидия огляделась вокруг. Она лежала в высокой траве. Вдалеке виднелись зелëные верхушки деревьев. Прохладный ветерок сдувал с лица девочки чëрные пряди волос, а где-то в вышине радостно пели птицы. «Где я?» — недоумëнно подумала Лидия. — «Я что, всë-таки умерла?» Позади неë раздался весëлый смех. Лидия дëрнулась и резко вскочила на ноги. Обернувшись, она увидела деревянные качели, увитые плющом, на которых сидела молодая девушка и громко хихикала, глядя прямо на неë. Перехватив взгляд Лидии, незнакомка поманила еë к себе. Девочка подошла, продолжая настороженно оглядываться по сторонам. Остановившись на некотором расстоянии перед качелями, Лидия пристально посмотрела на девушку. У незнакомки были густые чëрные волосы, доходящие до бëдер. Она была одета в длинное белое платье, которое слегка развевалось от слабых порывов ветра. Еë черты лица казались очень мягкими, словно выточенными из камня, но, несмотря на это, глаза девушки оставались холодными. Казалось, словно они заглядывают в душу, прожигая еë насквозь. — Подойди ближе, не бойся, — неожиданно властно проговорила незнакомка. «Я не боюсь», — хотела ответить Лидия, но не смогла выговорить ни слова. Впрочем, девушка всë равно услышала еë. — Не боишься? — еë глаза заинтересованно блеснули. — Это хорошо. Садись, — она подвинулась, освобождая немного места. Мысленно пожав плечами, Лидия подошла к ней и устроилась рядом. Какое-то время они молчали, пока незнакомка внимательно разглядывала еë. — Да не умерла ты, не переживай, — внезапно весело фыркнула она. — Но всë же ты слишком юна по сравнению с теми, кто появлялся здесь раньше, — девушка оттолкнулась от земли, и качели резко взмыли в небеса. Лидия едва успела схватиться за перекладину, чтобы не упасть. — Поговори со мной, — попросила незнакомка. — Мне здесь так скучно… Люди, которые приходят сюда, обычно не задерживаются надолго, но ты — другое дело. Я чувствую, что ты сможешь немного побыть со мной. — Кто вы? — невольно вырвалось у Лидии. Странным образом, эта незнакомая девушка не пугала еë. Наоборот, с ней Лидия чувствовала себя спокойно и умиротворëнно, будто она общалась с давней знакомой. — Смерть, — девушка равнодушно пожала плечами. — Знаю, вы, люди, представляете меня по-другому, но так думают лишь те, кто не видел моего истинного обличия. Лидия удивилась. — Но если я не умерла, то как я могу беседовать с вами? — с любопытством спросила она, по-новому смотря на девушку. — Некроманты способны ненадолго переступать за грань, — пожав плечами, ответила Смерть. — Но ты права, я показываюсь далеко не всем. Только самые сильные могут вынести хотя бы недолгую встречу со мной, — она разочаровано вздохнула, прикрыв глаза. — Да… Измельчали нынче некроманты… То ли дело был мой муж… Но ты, — произнесла Смерть уставившись на девочку. — Я чувствую в тебе что-то знакомое… Будто… Нет, не знаю, как это объяснить, — она неопределённо повела рукой. — Но мне будет интересно наблюдать за твоей жизнью, Лидия. Что-то подсказывает мне, что тебя ждëт множество приключений. Лидия замолчала, переваривая полученную информацию. «Чувствует во мне что-то знакомое? Что это значит?» — задумалась девочка, пытаясь найти ответ. — «Возможно, Могилëв сможет объяснить мне это». — Ох, тебе ведь уже пора, — внезапно встрепенулась Смерть, остановив качели. Плавно покачнувшись, они опустились на землю. Лидия отпустила перекладину и неловко поднялась. — Была рада увидеться с тобой, — Смерть чуть заметно приподняла уголки губ в подобии улыбки. — Возможно, скоро мы снова встретимся. Удачи тебе, Лидия. Иди! — с этими словами девочка вновь погрузилась во тьму, теряя сознание.

***

В больничном крыле пахло лекарствами. Этот запах плотно въелся в саму суть помещения, пропитав собой все находящиеся здесь предметы. Даже от Хелены Лайд, школьной медсестры, постоянно несло то умиротворяющим бальзамом во время экзаменов, то бодроперцовым в сезон простуды, то ещë чем-нибудь, хранящимся в школьной аптечке. Травмы студентов бывали настолько разнообразными, что даже она, колдомедик со стажем, порой удивлялась фантазии и неуëмной энергии малолетних экспериментаторов. В данный момент Хелена сидела рядом с кроватью единственной пациентки, которая всë никак не приходила в сознание. Лидия Харт находилась здесь уже неделю, и за всë это время ей ни на секунду не становилось лучше. Состояние девочки было стабильным, но что-то словно мешало ей прийти себя. Они с Паркер перепробовали множество зелий, но ни одно не давало даже кратковременного эффекта. От дверей раздались тихие шаги. Магистр Могилëв бесшумной тенью скользнул в больничное крыло и подошëл к студентке, всматриваясь в еë бледное лицо. Лидия лежала на кровати, больше походив на свежеподнятого инфернала. Лишь еë мерное дыхание указывало на то, что девочка всë ещë жива. — Как она? — сухо спросит Могилëв, бросив взгляд на Лайд. — Без изменений, — Хелена покачала головой. — Боюсь, если ей не станет лучше в ближайшие дни, мне придëтся просить помощи у коллег. Могилëв заметно поморщился. Он ненавидел посвящать сторонних волшебников в дела академии. В самом деле, что могут эти жалкие колдомедики, если даже магистр целительства не понимает, в чëм дело? — Возможно, я действительно слишком поторопился с инициацией, — задумчиво произнëс Могилëв. — Стоило подождать до конца следующего года… Хелена кивнула головой. — В самом деле, зачем было мучить бедную девочку? — спросила она, недовольно поглядывая на магистра. — Она могла серьёзно пострадать. Могилëв поморщился ещё сильнее. Весь его внешний вид буквально кричал о том, что он думает о глупых колдомедиках, лезущих не в своë дело. Хелена едва заметно поëжилась. Пугающий магистр некромантии наводил ужас на всю женскую часть коллектива, включая еë. Единственными исключениями были Элизабет Паркер и Летиция Уайт, которым приходилось часто взаимодействовать с магистром как деканам факультетов. — Сообщите мне, если будут изменения, — не глядя на Лайд бросил Могилëв, направляясь к выходу из больничного крыла. Он уже переступил порог, когда его окликнул голос медсестры: — Магистр! Могилëв длинно выдохнул и, обернувшись, слегка раздражëнно поинтересовался: — Что у вас там? — Лидия! Кажется, она приходит в себя!

***

Сознание медленно возвращалось. Перед глазами плясали разноцветные пятна, не желающие собираться в единую картинку. В ушах стоял жуткий звон, словно в голову Лидии запихнули будильник, который никак не хотел выключаться. Вот белое пятно, склонившись над ней, что-то прокричало. Через несколько секунд рядом с ним появилось чëрное и, как показалось Лидии, стало о чëм-то спорить с белым. Она негромко хихикнула, осознавая абсурдность ситуации, но вместо смеха из еë горла вырвался сухой кашель. Белое пятно тут же пропало из виду, а чëрное придвинулось ближе, опустив руку на еë холодный лоб. «По-моему, это пятно очень похоже на Могилëва», — внезапно подумала девочка. — «Такое же чëрное и страшное, как дементор. Сейчас оно склонится ко мне и высосет мою душу». — Магистр, вы похожи на кляксу, — блаженно улыбаясь, произнесла Лидия. Ей начало казаться, что происходящее всего лишь очень странный сон, который обязательно закончится. Нужно лишь немного подождать, и она проснëтся в своей кровати, а потом пойдëт на лекцию. Белое пятно снова появилось и, подойдя к Лидии, начало чем-то греметь. От этого звука, показавшегося девочке очень громким, она глухо застонала и крепко прижала руки к ушам. Чëрное пятно слегка приоткрыло ей рот, а белое, взяв что-то в руку, надавило на подбородок, заставив Лидию запрокинуть голову. В следующую секунду в неë полилось что-то очень горькое и противное на вкус. Лидия хотела выплюнуть эту странную жидкость, но чëрное пятно не дало ей сделать этого, крепко прижав девочку к кровати. Следом ей в рот влили что-то безвкусное. Лидия автоматически проглотила. Зелья сменяли друг друга, пока шум в ушах не притупится, а мир, наконец, не обрëл относительную чëткость. Тогда Лидия заметила, что чëрное пятно действительно оказалось Могилëвым, который сидел у еë кровати, а белое походило на обеспокоенную Лайд. — Магистр, — Лидия схватила его за рукав, улыбаясь ему, как родному. Могилëв заметно опешил, но не стал предпринимать попыток освободиться. — Представляете, я видела смерть, — продолжила Лидия, смотря на магистра безумными глазами. — Она такая красивая! Не то что вы, — сказав это, девочка снова потеряла сознание, свалившись на кровать. — Как думаете, она бредит? — спросила Лайд, утирая пот со лба. — Я бы не был в этом так уверен, — задумчиво произнëс Могилëв, аккуратно высвобождая рукав из хватки Лидии. — Учитывая нашу специальность… Я полагаю, это можно считать улучшением? — внезапно сменил тему магистр, посмотрев на медсестру. — Несомненно, — кивнула та, поправив выбившуюся из пучка прядь волос. — Думаю, в течение нескольких дней она полностью придёт в себя. — Чудесно, — кивнул Могилëв, поднимаясь с больничной кровати. — Мне кажется, мы сможем многое прояснить.

***

Лидия снова открыла глаза. Первым, что она увидела, был потолок больничного крыла. «Кажется, у меня дежавю», — подумала девочка, оглядываясь по сторонам. — «Какое сегодня число? И что я тут делаю на этот раз?». Воспоминания нахлынули внезапно, заставив Лидию резко сесть на кровати. Она вспомнила всë: инициацию, разговор со Смертью… «Сколько же я здесь провалялась?» — Лидия пошарила глазами по помещению, пытаясь найти какой-нибудь календарь. Как на зло, она не заметила ничего, что помогло бы ей определить дату. — Мисс Лайд! — негромко позвала она, надеясь, что медсестра услышит еë из своего кабинета. «Хотя, тут же должны быть какие-то сигналки», — подумала Лидия, поправляя одеяло. — «Не могла же она оставить меня совсем без присмотра». Через несколько секунд раздался торопливый перестук каблучков, и к Лидии подошла Лайд. Она выглядела уставшей, словно не спала всю ночь, но увидев, что Лидия пришла в себя, с улыбкой посмотрела на девочку. — Лидия! — весело произнесла Хелена, опустившись рядом с ней. — Хорошо, что ты очнулась. — Какое сегодня число? — негромко спросила Лидия, едва разлепив губы. Лайд тут же сунула ей под нос стакан воды, который девочка с наслаждением выпила. — Восьмое июня. — Июня? — Лидия подскочила в кровати, выронив стакан. Тот, стукнувшись об пол, разбился на маленькие кусочки. Лайд покачала головой, магией убирая осколки. — Да, июня, — сказала она, внимательно смотря на девочку. — Ты находишься здесь уже больше недели. Лидия шокировано уставилась в пространство перед собой. «Больше недели? Но ведь я пробыла со Смертью всего несколько мгновений!» — недоумëнно подумала она. — «Подождите… Получается, летние каникулы уже начались, и все разъехались по домам. Я ведь даже не успела попрощаться с подругами!» Учебный год в академии заканчивался в июне. У учеников было целых три месяца, чтобы отдохнуть и провести время с близкими людьми. Если эти близкие, разумеется, были. Лидия, как и ещë несколько человек, никогда не покидала академию. Им просто не к кому было возвращаться, так что ректор Кроули решил давать таким детям возможность проводить в замке летние каникулы. Академия всë равно никогда не оставалась пустой. Да, некоторые учителя предпочитали провести свой отпуск вдали от стен школы, но были и те, кто целенаправленно не показывался на люди уже много лет. Например, магистр Могилëв, который ненавидел привлекать внимание к своей персоне. А это внимание неизменно привлекалось, стоило ему показаться в более-менее людном месте. Сложно считать иначе, ведь действующий магистр некромантии — далеко не та величина, которую так просто оставят в покое. Или магистр Уайт, безвылазно сидящая в своей башне. Поговаривали, что еë единственный родственник трагически погиб, после чего она полностью посвятила себя обучению малолетних менталистов, оборвав все контакты с миром. Да и сам ректор не любил показываться из своего кабинета. Даже студенты имели честь видеть его лишь в начале и конце года, когда Кроули неизменно выбирался из башни и выступал с очередной речью. — Мисс Хоуп, мисс Бейн и мистер Депардье заходили к тебе перед отъездом, — произнесла Лайд, подмигнув Лидии. — Они просили передать пожелания скорейшего выздоровления и оставили подарки на тумбочке. Сказав это, Хелена Лайд ушла в свой кабинет, давая девочке возможность побыть одной. Лидия тут же заозиралась, оглядываясь по сторонам. На тумбочке, стоящей рядом с еë кроватью, действительно что-то лежало. В глаза Лидии сразу же бросились две открытки, оставленные на видном месте. Она немного приподнялась и протянула руку, перетаскивая их к себе на одеяло. Одна из открыток была ярко-оранжевого цвета. С неë на Лидию смотрели весëленькие рожицы, корчившиеся в улыбках. Лидия добродушно усмехнулась. «Это точно от Лизы», — подумала она, с теплом вспоминая подругу. — «Мы так долго не увидимся… Кажется, я уже скучаю по ней». Лидия поднесла открытку поближе и распахнула еë. В лицо девочке тут же ударил поток золотистых блëсток, осев на еë волосы и кровать. Она счастливо рассмеялась и быстро взмахнула рукой, убирая следы. Лайд вполне могла рассердится на Лизу из-за такой шалости. Лидия поднесла открытку к глазам, вчитываясь в неровные строчки, написанные рукой подруги.

«Хей, бука! Надеюсь, ты пришла в себя! Мы так испугались, когда не увидели тебя на занятиях, но Могилëв сказал, что с тобой всë в порядке, и тебе просто нужно отдохнуть. Желаем скорейшего выздоровления! Надеюсь, тебе понравятся эти конфеты. Кстати, Милли связала тебе игрушку, чтобы ты не чувствовала себя одиноко. Представляешь, эта противная Лайд не хотела пускать нас к тебе! Но твой друг-некромант сумел как-то убедить еë сделать это. Хороших тебе лентих каникул!

Лиза и Милли.»

Улыбнувшись, Лидия прижала открытку к себе. Было приятно, что подруги смогли еë навестить. Она перевела взгляд на вторую открытку, которая всë ещë лежала на одеяле. Это была простая чëрная картонка без каких-либо рисунков. Пожав плечами, Лидия открыла еë, всматриваясь в слова.

«Если ты читаешь это, значит, ты ещë жива, с чем я тебя и поздравляю. Мне потребовалась вся моя харизма, чтобы убедить медичку пустить меня к тебе. Цени! Где ещë ты найдëшь такого друга, как я? Могилëв не разрешил мне посмотреть на инициацию. Ухмыльнулся и сказал, что тогда мне будет неинтересно. Гад. Надеюсь увидеть тебя 1 сентября, так что постарайся не сдохнуть до этого момента.

Смертник номер два».

«Николя научился шутить?» — иронично подумала Лидия, разглядывая открытку. — «Мне стоит устроить праздник по этому поводу». Она отложила открытки и стала осматривать подарки, лежащие на тумбочке. От Лизы были конфеты. Миллисента связала ей небольшую сову, которая выглядела очень мило. Николя ограничился конспектом последней лекции Деймона с припиской о том, что магистр пообещал устроить контрольную по всему разделу, как только они выйдут с каникул. Лидия хмыкнула. Она ещë не успела ознакомиться к годовыми оценками, но была уверена, что Деймон мог снизить ей балл просто за то, что она не пришла на последний урок. Впрочем, сомнительно, что магистр опустится до таких откровенных придирок. — Мисс Лайд, — Лидия позвала медсестру. Та появилась через несколько минут, неся очередной флакон с зельем. — Что-то случилось, дорогая? — участливо спросила она. — Нет, просто я хотела спросить, когда меня выпишут. — Через несколько дней, — улыбнувшись, ответила Хелена. — Кстати, магистр Могилëв попросил передать, что он желает поговорить с тобой, как только ты поправишься. «Прекрасно», — предвкушающе улыбнулась Лидия. — «Мне тоже есть, что у него спросить».

***

Лидия смогла покинуть больничное крыло только трое суток спустя. Лайд решила удостовериться, что она точно в порядке, поэтому задержала еë немного дольше, чем планировалось изначально. Лидия решила не откладывать разговор с наставником, так что, выйдя из палаты, сразу же направилась к нему в кабинет. Она шла по пустым коридорам, которые в обычное время постоянно заполнены шумными учениками. Было очень странно осознавать, что в замке осталась всего лишь небольшая кучка людей. Дойдя до кабинета магистра, Лидия негромко постучала. — Войдите, — послышалось из-за двери, и девочка шагнула внутрь. Могилëв сидел в кресле за рабочим столом, закинув ногу на ногу. Перед ним лежала какая-то папка, которую он просматривал с равнодушным и даже немного скучающим выражением лица. Увидев Лидию, магистр тут же отложил папку в ящик стола и, вздохнув, перевëл взгляд на девочку. — Садись, — произнëс Могилёв, кивком указав на стул, стоящий напротив него. Лидия прошла вглубь кабинета и села на указанный стул, уставившись на наставника. — Прежде всего, хочу поздравить тебя с успешной инициацией, — спустя несколько секунд молчания произнëс Могилëв. — Всë прошло ровно так, как и предполагалось. Лидия кивнула головой. Она ждала, когда магистр перейдëт к сути разговора. — Но ты очень долго находилась без сознания, — отметил некромант. — Обычно требуется всего два-три дня, чтобы восстановить силы после инициации. Лидия молчала. Магистр пристально смотрел на неё, словно пытаясь отыскать какие-то знаки на бесчувственном лице. — Когда ты очнулась в первый раз, ты упомянула, что видела смерть, — вкрадчиво произнëс Могилëв, внимательно наблюдая за девочкой. — Я хотел бы узнать, что именно ты помнишь. Вздохнув, Лидия принялась рассказывать. Магистр периодически прерывал еë, задавая вопросы, или едва заметно кивал в ответ на какие-то слова. Когда Лидия закончила, магистр выглядел задумчивым. — Говоришь, она разговаривала с тобой? — спросил он, погрузившись в свои мысли. — Что ж… Это весьма неожиданно, но вполне вероятно… — Простите, магистр, — Лидия рискнула прервать его размышления, привлекая внимание. Дождавшись, когда Могилëв переведëт на неë взгляд, она продолжила, — Смерть упомянула, что почувствовала во мне что-то знакомое, — начала Лидия, подбирая слова. — Но не смогла объяснить, что она имеет в виду. Вы случайно не знаете, что могут означать эти слова? Могилëв заинтересованно подался вперëд, смотря на ученицу. — Вероятно, слова госпожи указывают на то, что твои предки были некромантами, — протянул он, кивнув своим мыслям. — Очень сильными некромантами… Любопытно. Что ж, — магистр снова обратил внимание на девочку. — Полагаю, тебе стоит заниматься по более сложной программе, раз уж твои способности оказались на порядок выше. Я подумаю, что можно сделать, — с этими словами Могилëв поднялся из-за стола, намекая на окончание разговора. Лидия встала со стула и подошла к двери. Обернувшись, она посмотрела на магистра, который уставился в стену, погрузившись в свои мысли. Пожав плечами, Лидия выскользнула в коридор, прикрыв за собой дверь. «Что ж, я хотя бы хоть что-то узнала», — подумала она, возвращаясь в свою гостиную. — «Возможно, мне пригодится эта информация».
34 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)