Карта на Жизнь

Горячая работа
NC-17
Заморожен
63
1
автор
tchotchkes соавтор
Фэндом:
Размер:
101 страница, 38 928 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 67 Отзывы 26 В сборник

Глава 8. Призрачные строки

Настройки
      Хизер сидела на главной площади под старым деревом, не сводя взгляд со стены, за которой скрылись её подруги, в ожидании, что они скоро вернутся. Усталость давала о себе знать, веки девушки тяжелели, а тело жаждало отдохнуть после долгих скитаний по городу. Глаза Хизер закрылись на несколько минут, и девушка уже начала погружаться в мир красочных снов, как вдруг раздался хриплый мужской голос: — Милая леди, с Вами всё хорошо?       Хизер вздрогнула и распахнула свои большие голубые глаза. Оглядевшись, девушка не сразу смогла понять кто с ней разговаривает и откуда доносится голос. Вглядевшись вдаль, девушка заметила мужчину средних лет, сильно отличающегося от местных жителей. Он стоял у часовни, окутанный покровом ночи. Взгляд его был утончённым и проницательным, словно видел сквозь время и заглядывал в глубину человеческой души. Короткие, местами уже седые волосы скрывались под высоким чёрным цилиндром, а в руке мужчина сжимал резную трость.       Ступая медленно и элегантно, мужчина подошёл к Хизер, повторяя свой вопрос: — Все в порядке, дорогая? — незнакомец, нагнулся, чтобы разглядеть лицо девушки в деталях. Даже выйдя из тени мужчина продолжал сохранять свою загадочность. Каждый его жест, каждое движение было пропитано интригой и мистическим смыслом.       Хизер молча кивнула и поторопилась встать на ноги. Приближение незнакомца вызвало у девушки смесь тревоги и интереса.       Мужчина подошёл ближе и закурил, но стоило ему выпустить одно кольцо дыма, как сигара в его руках сменилась прекрасной белой лилией — любимым цветком Хизер. — Она так уникальна и прекрасна, прямо как Вы, — сказал он и протянул цветок девушке. — Таких больше нет, — его губы расплылись в широкой улыбке. — Спасибо, — смущённо прошептала Хизер и приняла его маленький подарок. — Вы не похожи на других. Позвольте узнать — кто Вы? — спросила девушка. — Меня зовут Балторд, — произнёс он и протянул руку Хизер будто бы для дружеского рукопожатия. Но стоило девичьей руке лечь в его, как мужчина аккуратным жестом поднёс её ладонь к своим губам, оставляя поцелуй на тыльной её стороне.       Девушка резко отдёрнула руку на которой красовалось простое, но очень элегантное колечко, напоминавшее о Мартине. На её глаза навернулись слезы. — Что Вы себе позволяете? У меня есть жених, — гневно произнесла Хизер, протягивая лилию обратно мужчине. — Милая, думаю, ты устала и наверняка голодна. Тебе нужна мягкая кровать, горячая ванна и плотный ужин, — чуть более напористо произнёс Балторд. — В гостинице, где ты расположилась, этого увы не получить, поэтому позволь предложить тебе место и комнату лучше, иначе такой прекрасный цветок может просто погибнуть, — сказав это, он погладил белоснежный лепесток лилии, который тут же сжался и потемнел от его прикосновения.       Для Хизер, которая всю жизнь прожила в комфорте и любви, такое предложение было настолько заманчиво, что девушка недолго думая согласилась: — Хорошо, только я здесь не одна. Мои подруги — Вивьен и Эшли — тоже попали в этот мир вместе со мной, — на щеках Хизер появился розовый румянец. — Может мы дождёмся их? Думаю, что они совсем скоро вернутся, — произнесла она.       При упоминании имени Вивьен глаза мужчины вспыхнули огнём, и он с абсолютным удовлетворением произнёс: — Не беспокойся, они будут в безопасности. В точности как и ты. Мои люди уже работают над этим, — сказав это, мужчина ударил своей тростью о землю, и из клубов красного дыма появилась роскошная карета, запряжённая чёрными резвыми скакунами.       Балторд показался Хизер истинным джентльменом, когда он распахнул дверь кареты и помог девушке поудобнее расположиться в ней. — Трогай! — скомандовал мужчина и больше ни на секунду не отрывал свой взгляд от аккуратного, кукольного лица Хизер.       Дорога казалась длинной. Стук колёс действовал на девушку успокаивающе, а неровности дороги заставляли карету покачиваться из стороны в сторону, словно детская колыбель, из-за чего Хизер проспала большую часть пути, облокотившись на мягкие подушки.       Кучер преодолел городские улочки, обогнул тёмный лес и съехал на грунтовую извилистую дорогу, которая уходила вверх, скрываясь за скалами, будто играя в прятки с экипажем. Карета медленно поднималась по тёмным величественным скалам, которые то вздымались вверх, создавая вертикальные стены, то образовывали узкие проходы, сбивая с толку путников в своих лабиринтах.       Попавший под колеса камень заставил Хизер вздрогнуть и с испугом уставиться на сидящего перед ней мужчину. — Осторожнее, межеумок, не дрова везёшь! — выкрикнул Балторд кучеру. — Мы почти приехали, осталось совсем немного, — с нежной улыбкой обратился он к Хизер.       Когда, карета поднялась на самую вершину, вдали девушка заметила царственный замок, возвышающийся на краю скалы. Его силуэт казался рисунком на фоне тёмного неба. — Это Ваш дом? — спросила Хизер, высунув голову из окна. — Невероятно!       Когда карета остановилась, Балторд вышел, вновь предложив руку девушке. Она сразу же взяла его под локоть и двинулась вперёд, осматривая массивные двери, высокие колонны и башни, взмывающие высоко в небо, бережно храня секреты и тайны за своими стенами. — Добро пожаловать, дорогая! -сказал мужчина и повёл девушку вверх по массивной лестнице к главному входу.       Двери замка медленно отворились, словно раскрыв портал в другой мир. Как только Хизер переступила порог, перед её глазами выросли величественные колонны и арки, поддерживающие потолок, словно атланты. Двое дворецких, стоящие по обе стороны от входа, встречали хозяина и его спутницу низким поклоном. Горничные суетились, бегая по коридорам, словно готовились к какому-то важному событию. В замке царила жизнь.       Девушка не могла скрыть своего восхищения. Она словно попала в сказку, и теперь ей предстоит жить роскошно, как подобает настоящей принцессе.       Балторд слегка раздражённо дважды хлопнул в ладоши, пока Хизер кружилась по залу, разглядывая золотистые узоры и цветные гобелены. — Добрый вечер, Господин! — донёсся чей-то голос позади Балторда. — Где тебя носит? — прошипел король.       Чуть позади мужчины возник высокий юноша. Его руки были сложены за спиной, а непослушные кудри выбивались из собранной прически и спадали на глаза. — Эдмунд, у меня для тебя маленькое задание, — положив руку на плечо своего помощника, мужчина кивнул в сторону, и внимание юноши привлекла молодая девушка с белоснежными волосами и мраморной кожей, выглянувшая из-за угла.       Советник лишь посмотрел в светящиеся как два рубина глаза короля, а после коротко кивнул, направляясь в сторону девушки. — Прошу за мной, — обратился Эдмунд к Хизер и вышел из комнаты.       Юноша уверенно шёл по длинному коридору, временами оглядываясь на Хизер, которая с открытым ртом рассматривала большие портреты в дорогих рамах. Эдмунд провел незнакомку вверх по витиеватой лестнице до большой дубовой двери. Ему хотелось бы остановиться на мгновение, хотелось поговорить с ней и уберечь от того, с чем она связалась, но юноша лишь открыл дверь и молча пригласил девушку внутрь. У стен здесь есть уши, и Эдмунд не может позволять себе излишних вольностей. — Располагайтесь. Ужин будет подан через тридцать минут, — произнёс юноша, — если что-то понадобится, обращайтесь ко мне, мой кабинет… — советник не успел договорить, как его перебила Хизер. — Могу ли я отправить письмо? — спросила девушка.       Эдмунд ненадолго задумался, но отказать в просьбе не смог: — Одно письмо. Я принесу чернила и бумагу, — коротко ответил он и удалился.

***

«Дорогие мои подруги,

Впервые в жизни пишу вам бумажное письмо, и хочу отметить, что в этом что-то есть. Надеюсь, оно найдет вас в отличном настроении.

Хочу сообщить вам, что несмотря на наши нынешние реалии, у меня все хорошо.

Прошлым вечером, когда я осталась ждать вас у часовни, судьба определённо сделала мне подарок и познакомила с абсолютно прекрасным мужчиной. Он словно сошёл ко мне с книжной страницы. Я понимаю, что мы знакомы всего несколько часов, но ощущаю словно знаю его уже целую вечность. Кажется, что мы созданы друг для друга.

Это звучит абсурдно, но чувства охватывают меня полностью и мне кажется, что я влюбляюсь в него с каждой минутой все больше.

Сердце моё начинает биться быстрее и сильнее, когда я думаю о нём. Каждый раз, когда я смотрю в его темно-алые глаза, мир вокруг кажется таким ярким и прекрасным. Он заставляет чувствовать меня особенной. Он так внимателен ко мне, заботлив… Говорит, что я достойна всего самого лучшего. Об этом я и мечтать не могла. Хочу сказать, что я абсолютно счастлива и наслаждаюсь каждым моментом, проведённым рядом с ним.

Не ищите меня, попасть в его замок практически невозможно. Даже поверить не могу, что живу в замке словно принцесса.

Знайте, с вами мне всегда тепло и уютно, и я благодарна за нашу дружбу. Она для меня дорога, и он это прекрасно понимает, поэтому обещал позаботиться о вашем комфорте и безопасности.

Надеюсь у меня ещё получится увидеть вас лично и рассказать все подробнее.

С любовью и теплом,

Ваша Х.»

***

      Как только девушки дочитывают последние слова, буквы начинают светлеть, а через несколько мгновений строки и вовсе исчезают с бумаги. В руках Эшли остается абсолютно чистый лист. — Что с ней такое? О каком счастье она говорит? — негодует Вивьен. — Она вообще в своём уме? — Похоже, она окончательно его лишилась, — язвит Эшли, меряя комнату шагами, стараясь скрыть волнение за подругу.       Вивьен тянется за листком, чтобы убрать его в карман, но стоит девушке дотронуться до бумаги снова, как её голову пронизывает знакомая боль. Она видит чёрную карету, несущуюся по каменному мосту на окраине города, пересекающую дремучий лес и, миновав заросшую поляну, скрывшуюся в тумане. Девушка пытается заглянуть дальше и разузнать куда ведёт дорога, но перед её глазами теперь предстаёт массивный трон, на котором располагается частый гость её видений. В его ногах сидит Хизер, которую тот одной рукой нежно гладит по голове, словно домашнего любимца, а второй постукивает по подлокотнику своего резного кресла. Он поднимает свои тёмно-красные глаза и, поймав взгляд Вивьен, слегка улыбается. Мужчина жестом приглашает Грант занять место рядом со своей подругой, всё так же нахально улыбаясь. — Ви, очнись. Ты слышишь меня? Очнись!       Взволнованные крики Эшли заставляют Вивьен вырваться из своего видения и понять, что она лежит на полу. В глазах девушки двоится, а её голову пронизывает острая боль. — Это он! Мы должны найти Хизер, пока она не натворила ещё каких-нибудь глупостей, — произносит Вивьен, и её глаза закрываются вновь: видения никогда не давались Грант легко. Они всегда отнимают у девушки много сил и энергии, и этот раз — не исключение.       Эшли уже несколько часов сидит у кровати спящей подруги, не сводя с неё глаз. Когда наконец, спустя еще двадцать минут, Вивьен приходит в себя, она приподнимается на локтях и оказывается в объятиях, навалившейся на неё Реддл. — Что-то не похоже на тебя. Ты точно Эшли? — с улыбкой на губах мягко спрашивает Вивьен. — Когда в следующий раз надумаешь упасть в обморок, предупреди меня, поняла? — отпрянув от подруги произносит Реддл. — Напугала меня до чёртиков.       Вивьен пытается встать с кровати, но ноги до сих пор ватные, а голова кружится от голода — девушка не ела уже больше суток. Эшли подхватывает её под руку и усаживает обратно на кровать. — Куда ты собралась? — строго спрашивает Реддл. — Хизер в опасности, из-за меня мы и так потеряли кучу времени, мы больше не можем ждать! — сказав это, Вивьен все-таки удается подняться, — пойдём!       Эшли картинно закатывает глаза, но всё-таки направляется вслед за подругой, временами подстраховывая её. Они аккуратно спускаются вниз по лестнице в холл, с которого всё и началось.       Рыжеволосая дама сидит на том же месте за стойкой. Закинув на неё свои длинные ноги, женщина что-то читает, потягивая ароматный кофе. Она замечает подруг, но не собирается вставать на ноги и нарушать свою идиллию.       Девушки подходят к стойке и протягивают женщине мешочек «честным трудом» заработанных злот. — Что это? — спрашивает дама, откладывая книгу в сторону. — Оплата за комнату, что же ещё? — отвечает ей Эшли, выделяя каждое слово.       Женщина, сложив полные губы в трубочку, прищуривается и берёт увесистый мешочек в руки, подкидывает пару раз в воздух и возвращает его обратно. — Не надо денег, ваша комната оплачена на несколько дней вперёд. — произносит она, снова уткнувшись в книгу. — Оплачена? — удивляются подруги, непонимающе переглядываясь. — Но кем? — Милочки, я тут работаю, а не запоминаю ваших любовничков. Но открою секрет, — она наклоняется к девушкам и тихо шепчет, — бывают кошельки и потолще. — Примем к сведению, — фыркает Эшли и, развернувшись на пятках, корчит лицо от отвращения.       «И вправду позаботились», — проносится в голове Вивьен, когда по дороге к выходу она вспоминает слова из письма Хизер.       Как только подруги оказываются на улице, им в нос ударяет запах горячей пищи, доносящийся из таверны напротив. — Нам удалось сэкономить. Мы можем позволить себе вкусно поужинать, — закрыв глаза, Эшли наслаждается пряным ароматом какого-то местного блюда. — У нас очень мало времени, Эш, — с жалостью произносит Вивьен. — Хизер в опасности!       Эшли глубоко вздыхает и, взяв подругу под руку тащит её к фонтану, где из кристально чистой воды на Вивьен смотрит бледная, изнемождённая девушка. — Перестань пытаться спасти других, если не можешь помочь даже самой себе, — произносит Реддл и, сложив руки на груди, отходит от подруги.       Чем дольше Вивьен всматривается в своё отражение, тем неприятнее оно становится: её медовые глаза блекнут на фоне темных кругов, появившихся под ними; следом впадают её щеки, появляются морщины. Девушка из воды смотрит на неё усталым взглядом, а жизнь внутри неё угасает с каждой минутой. Зажмурив глаза и помотав головой из стороны в сторону, Грант прогоняет галлюцинацию и направляется к подруге. — Пахнет и правда очень вкусно. Думаю, мы можем найти немного времени на перекус. — улыбнувшись, она берёт подругу под руку, и они вместе идут к дверям заведения.       Оттолкнув тяжелую дверь, девушки входят в таверну. Подруг встречает приятный аромат еды, тепло и оживлённые беседы. Мягкий свет кованых фонарей, висящих на стенах, придаёт этому месту особый шарм. Под ногами девушек расстилается старинный паркет, который издаёт приятный скрип, словно рассказывая о давних временах, когда в тавернах собирались странники со всех уголков мира. Вдоль стен тянутся длинные деревянные столы и скамейки. Как раз за одним из таких столиков и располагаются подруги.       К ним сразу же подбегает улыбчивая молодая девушка в уже застиранном, но все же белом переднике, который делает её вид слегка небрежным. — Добро пожаловать! Сегодня блюдо дня — жаркое. Настоятельно рекомендую! — улыбаясь, пропевает официантка. — Два, пожалуйста, — просит Вивьен. — А на десерт мы будем… хлеб с вареньем, ну или варенье с хлебом, — шутит Эшли, и три девушки тихонько хихикают.       В скором времени официантка приносит заказанные блюда, пахнущие так аппетитно, как никогда. Девушки приступают к трапезе, оставив все свои разговоры, позволяя тарелкам и столовым приборам музыкально стучать в своем ритме. С каждой новой жадно съеденной ложкой, лицо Вивьен радостно сияет от восхитительного вкуса и долгожданного чувства насыщения. Опустошив свою тарелку, она произносит: — Я его видела. — Кого? — оторвавшись от еды спрашивает Реддл. — Этого мужчину из письма Хизер. Он приходит ко мне в видениях уже не первый раз, — делится Вивьен. — В видениях?.. — удивляется Эшли. — Ты его знаешь? — Я — нет. Но мне кажется, что он меня знает, — с опаской в голосе произносит Грант, стуча пальцами по столу, — и ему явно что-то нужно.       Пару минут подруги молчат, смотря друг другу в глаза, после чего Вивьен продолжает: — Раньше я думала, что мои видения — это плод моего богатого воображения или просто совпадение. До того, как они начали сбываться: сначала это представление, с которого всё началось — я видела как меня приглашают на сцену. После гостиница. Та самая, куда мы заселились. Теперь он с Хизер… — Вивьен обрывает фразу, когда вспоминает, насколько жалко выглядела ее подруга в том видении. — Почему ты раньше об этом не рассказывала? — спрашивает Эшли после недолгой паузы. — Ты видела что-то ещё? — Да, — произносит Грант, зажмурившись и потерев виски. — Карета. Чёрная. Она стояла на площади рядом с часовней. Потом я видела мост, затем — как она несется через лес, заросли, мимо какой-то поляны, и исчезает в тумане. Я думаю, Хизер была в ней.       Пока Вивьен говорит, в мыслях Эшли вырисовывается отчётливая картина того вечера, и пазл складывается у девушки в голове. — Идём! — командует Реддл, оставляя на столе чуть больше монет, чем нужно, и спешно направляется к выходу. Вивьен встает вслед за ней, выглядя немного растерянной.       На улице вечереет. Красная луна вскоре взойдет над городом, а мост, ведущий на другую сторону города исчезнет, потому Эшли в быстром темпе движется по переулкам. С каждым шагом в голове девушки возникает всё больше вопросов, и она точно знает кто может дать ей на них ответы. Вивьен видит насколько уверенно шагает подруга, поэтому молча идет за ней, не задавая лишних вопросов. — Эй, Красавицы! — доносится откуда-то из-за угла.       Подруги оглядываются и замечают, что, шатаясь и придерживаясь друг за друга, за ними плетутся двое пьяниц. Мужчины, одетые в старые изношенные брюки и дырявые ботинки, двигаются прямиком на девушек, хохоча во весь голос. Первый — высокий и худой, с темной повязкой на левом глазу; второй — тучный и почти на три головы ниже предыдущего. — Не составите компанию, двум прекрасным джентльменам? — предлагает тот, что повыше, — не дело так-то шл… прогуливаться по ночам в одиночку. Вивьен, взяв Эшли за руку как можно крепче, не сводит с них взгляда, она следит за каждым движением с опаской. — Идём, — твёрдо повторяет Эшли, крепче сжимая ладонь подруги и быстрым шагом направляясь прочь от этого места. Правда вот, идти-то им оказывается некуда: повернув за угол, подруги упираются в стену какого-то заброшенного дома. Подруг загнали в ловушку. Снова. Пьяницы вновь появляются в поле зрения подруг, ехидно улыбаясь. Мужчина пониже делает несколько шагов к Эшли так, что её обдает запахом гнили и алкоголя, когда он обнажает свои желтые зубы прям перед лицом девушки. — А ты крас-с-сивая, — противно шипит он Эшли в ухо, отчего Реддл морщится, отворачиваясь в сторону. — Что вы от нас хотите? — спрашивает Вивьен, когда они обе оказываются зажаты у стены. — Вы же пьяны до невозможности! Отпустите нас!       Теперь мужчина накручивает женский темный локон себе на толстый палец. — Чего стоишь? Бери вторую, она вроде тоже ничего такая… девочка ур-р-раган, — приказывает толстяк.       Пока внимание пьяниц перебрасывается на Вивьен, Эшли немедля выставляет ногу вперед и ударяет тучного мужчину в пах. Тот, скрючившись от резкой боли, отходит назад, освобождая пространство. Грант тут же заносит свой кулак вверх и бьет второго прямо в его единственный глаз, но промахивается, и удар проходит вскользь, и ногти девушки лишь слегка цепляются за его щёку.       Мужчина в ярости моментально кидается в сторону Вивьен в попытке её схватить, но его останавливает длинный кинжал, в эту секунду упавший перед ним. — Обижать маленьких девочек совсем нехорошо. Ведь так? — слышится откуда-то сверху.       Подняв взгляды, необычная компания замечает молодого парня, в котором подруги сразу узнают их недавнего знакомого. Гидеон сидит на карнизе здания, совершенно непринужденно и даже немного по-детски болтая ногой. — Лезешь не в свое дело, щенок, — выкрикнув это, мужчина опять устремляет свой взгляд на девушек. Он поднимает ладонь вверх, собираясь отвесить Вивьен пощечину, когда Гидеон спрыгивает прям перед его носом и останавливает его руку. — Девчонки мои, — шепчет юноша — или вы собираетесь пойти против королевского указа? — Плевали мы на указы твоего короля, — оклемавшись, произносит толстый и бьет Гидеона прямо под дых. Парень умело уворачивается от атаки, но тут же ему прилетает другой кулак в нос.       Вивьен вскрикивает от неожиданности, а Эшли, решив воспользоваться ситуацией, хватает подругу и выбегает прочь из проулка. Теперь девушки направляются прямиком в гостиницу, которая им уже кажется более безопасным местом.       Забежав внутрь, девушкам требуется ещё несколько минут, чтобы отдышаться. Глянув на часы, Эшли понимает, что времени у них в обрез и мост на другую сторону вот-вот исчезнет. — Иди наверх, я догоню, — обращается она к Грант. — Что за глупости, Эшли? Что ты задумала? — хмуря брови и скрещивая руки на груди, спрашивает Вивьен. — Я поднимусь через несколько минут, — поясняет Реддл. — Мне нужно в уборную, — произнеся это, она показывает на дверь слева от стойки.       Грант щурит глаза, но все-таки решает поверить подруге и поднимается вверх по лестнице.       Проводив Вивьен взглядом, Эшли дожидается характерного звука, чтобы удостовериться в том, что подруга действительно зашла в комнату, закрыв за собой дверь. Реддл ненавидит обманывать своих близких, но все же направляется совершенно в противоположную от уборной сторону — к выходу.

***

      Вивьен лежит на кровати, закинув ногу на ногу и прокручивая видения в своей голове снова и снова, в надежде вспомнить ещё больше, когда её прерывает тихий стук в дверь. — Ну наконец-то! — с облегчением произносит она и встает с кровати. — Я уже собиралась подавать в розыск. Я бы написала в заявлении «Эшли Реддл ушла в туалет, и похоже утонула», — хихикнув, девушка распахивает дверь, чтобы впустить свою подругу, но тут же замирает на месте, когда за протяжным скрипом дверных петель слышится уже до боли знакомый мужской голос. — Всегда пожалуйста, — произносит Гидеон, шмыгая носом.       Парень выходит из темноты на свет, и выглядит, мягко говоря, печально: его лицо усеяно синяками и ссадинами, кровь стекает по опухшим губам и подбородку, оставляя следы на алебастровой коже. Юноша старается сдерживаться и не показывать, что ему больно, но с треском проваливается, едва закашливаясь.       Вивьен молча стоит в проёме, не понимая что делать. Ей хочется захлопнуть дверь, чтоб не видеть человека, который за такой короткий срок принес ей столько проблем и страданий, но с другой стороны… — Зачем ты пришел? — всё-таки спрашивает девушка. — Да так, посмотреть в глаза дамочкам, которые не знают что такое благодарность, — говорит он и беспардонно входит в комнату, — хотя да, здесь никто не умеет быть благодарным, скоро вы сойдете за настоящих роханок. — Что? — спрашивает девушка, шокированная его наглостью, — я должна быть благодарна за то, что ты сначала превратил мою жизнь в ад, а теперь пытаешься разрушить и его? За то, что ты унизил нас, приведя в свой притон? — Вообще-то это был бурлеск, — подняв вверх указательный палец, с важным видом поправляет её юноша. — Ты отвлекал нас, пока крали Хизер! Скажи, за что я должна быть тебе благодарна? — голос Вивьен срывается на последнем слове, а глаза наполняются слезами.       Гидеон наблюдает за девушкой с абсолютным безразличием, а после отворачивается и всматривается щель между досок, которыми заколочено повреждённое окно. — Во-первых, я не имею никакого отношения к исчезновению твоей Хизер. Если ты забыла, эта капризная девчонка сама не пошла с нами в подземелье. Во-вторых, тебе есть где жить и на что питаться. Могла бы остаться на улице с этими двумя, они бы, наверняка, позаботились о тебе лучше. А на мои советы и правила, которыми я делился полдня, вы и вовсе плевать хотели, — после этих слов Гидеон хватается за подоконник, когда предметы в глазах начинают двоиться, а из его носа вновь течёт кровь. — Чёрт.       Как бы обидно и тяжело Вивьен сейчас ни было, мать вырастила её человеком, которому тяжело спорить с тем, кто еле стоит на ногах и уж тем более истекает кровью. В какой-то степени даже из-за неё самой. — Садись, — грубо приказывает девушка, пнув стул в сторону парня. — У меня остались бинты и спирт, которые ты приносил.       По лицу юноши понятно, что он крайне удивлен словам Вивьен, но несмотря на это слушается. Гидеон медленно, с особой аккуратностью, проходит к столу и садится на предложенное ему место, запрокинув голову назад, пока девушка роется в своей прикроватной тумбочке, доставая все необходимое. Грант в несколько раз складывает белоснежный бинт, ранее смоченный в спиртовом растворе, и лёгкими движениями прикладывает его к кровоточащим ранам на лице юноши. — Спасибо, что вступился, — начинает Вивьен, прерывая неловкую тишину. — Даже не смотря на то, что тебе пришлось нарушить правило под номером три, — уголок губ Вивьен трогает легкая улыбка, когда в ее голове проносятся слова Гидеона «тут каждый сам за себя». — Значит, ты все-таки слушала мои наставления? — спрашивает он, слегка скорчившись от жжения на коже.       Вивьен не отвечает. Она мнется, переступая с ноги на ногу, погрузившись в свои мысли, пока не опускает свой взгляд и замечает, как пристально на неё смотрят ярко-голубые глаза. Они переливаются, играют с ней, притягивают и одновременно отталкивают. Их цвет напоминает ей бескрайнее небо, раскинувшиеся над горизонтом в жаркий знойный день, такое безоблачное и чистое, каким оно было в день её рождения. — Я знаю что ты хочешь спросить, — произносит Гидеон, доставая из кармана нож и разрезая новый бинт, который у Грант не получается разорвать. — Можешь мне не верить, но я действительно понятия не имею, куда исчезла твоя подруга тем вечером.       Девушка вновь заглядывает в его сине-голубые глаза, пытаясь понять врёт ли ей юноша. Однако Гидеон сидит абсолютно спокойно, ни на секунду не сводя с неё взгляда. — Не переживай, из города она не исчезнет, — говорит юноша, слегка прикоснувшись к ее предплечью. — Ей просто отсюда не выбраться.       «Да, это ловушка. Верная смерть. Тупик. Наша жизнь — вопрос времени», — думает Вивьен, обрабатывая рану на припухшей мужской губе. — Больно! — стон Гидеона заставляет сердце Вивьен биться быстрее от беспокойства. — Ты можешь делать это аккуратнее? — А ты можешь не дергаться? Ныть будешь своей мамочке, здесь никто с тобой нянчиться не будет, — произносит девушка.       Вивьен тянется к одной из самых глубоких ссадин на лбу, когда парень резко останавливает её руку. Взглянув на девушку, Гидеон встает и направляется в сторону выхода, не сказав ей больше ни слова. — Эй! Вообще-то, я еще не закончила, — кричит ему вдогонку Вивьен, на что в ответ слышит только звук от захлопнувшейся за спиной двери.       Гидеон выбегает из парадной, последний раз взглянув на заколоченные окна и, скрыв под капюшоном свои светлые волосы, скрывается вдали. — Кому ещё говорить о благодарности… — буркнув эти слова ему вслед, Вивьен отходит от окна.
63 Нравится 67 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (1)