ID работы: 12230464

Студенты Колдовстворца

Джен
R
Завершён
55
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 59 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Первые дни адаптации были тяжелыми. Давило не столько новое окружение и иностранная речь, сколько медленное понимание и изучение учебного материала, академические термины — отдельный мрак. И это в какой-то степени подрывало самооценку старших славян, что не принимали других исходов ситуации, кроме как бытия лучшими. Сережа напрочь покинул компанию друзей, буквально переселившись в библиотеку. Олегу же в этой ситуации оставалось только одно: таскать ему вкусняшки и иногда отбирать книги, чтобы котелок окончательно не закипел. Снова проснулась наблюдательность Волкова, и вскоре он запомнил постоянных обитателей этих мест. В основном, как и ожидалось, это были когтевранцы, но юноша заметил и одну барышню с красным галстуком, что чем-то напоминала ему Сережу в ранние годы обучения. А невнятное бурчание над книгами только укрепляло в нем эту мысль.       Столкнулся он с ней позже, случайно. У него было окно в расписании, и он решил осмотреть замок в одиночестве, так сказать, проникнуться атмосферой. Все шло хорошо и спокойно, пока в него, вылетая из-за угла, не врезалась та самая ведьмочка. С выработанной ловкостью Волков смог спасти от падения и саму девушку, и ее вещи. Поставив ее на ноги, вручил сумку. — В следующий раз будь осторожнее. — Х-хорошо, — еще не до конца осознав, что только что произошло, выдавила она. — Спасибо, — убирая волосы за уши, смущенно улыбнулась. — Да не за что, — дернул плечом. — От кого бежала? — Скорее «от чего». От невероятной глупости, — недовольно фыркнула девушка, закатывая глаза. — Расскажешь? — кивая в сторону длинного коридора, что вел к выходу из школы, предложил юноша. — Кстати, я не представился. Меня зовут Олег. Олег Волков, — он протянул руку вперед. — Гермиона Грейнджер, — протянула руку в ответ, но вместо рукопожатия ощутила деликатный поцелуй в пальчики. — Приятно познакомиться, Гермиона, — он выпрямился. — А теперь расскажи мне: что заставило такое прекрасное создание метать молнии?       За сим разговором Волков узнал, что же так разозлило его новую знакомую. И он был немного удивлен тому, что это был и его самый нелюбимый предмет: прорицания. Он в целом считал этот предмет сомнительным и туманным, чем и поделился с девушкой. Выйдя к озеру, Гермиона села на один из валунов у воды, слушая мнение собеседника о бессмысленности подобного предмета по крайней мере в обязательной учебной программе Британии, ведь в Колдовстворце он был лишь в перечне обязательных модулей, которые можно взять, но в целом, была возможность его откровенно проигнорировать. Гермиона с неподдельным интересом слушала о славянской школе магии, ведь слухи ходили о ней самые разные, и часто… не самые лестные.       Их диалог прервался, когда Олег резко поднял руку, заставляя девушку молчать, а сам обернулся к лесу. Оттуда выходил какой-то мужчина. Грейнджер видела, что Олег был сосредоточен и в случае чего был готов атаковать, но узнав в незнакомце Сириуса, она улыбнулась и встала. — Олег, все хорошо. Он из Министерства. Я его знаю.       Несмотря на то, что юношу ее слова немного успокоили, внимательно следить за мужчиной он не перестал. И последний это видел; это даже его немного веселило, но он старался этого не показывать. — Вижу, наши гости произвели на тебя неизгладимое впечатление, Гермиона, — с легкой улыбкой заговорил незнакомец, — раз уж даже ты решила пренебречь занятиями. — Профессор Трелони явно переоценивает важность своего предмета, — недовольно парировала девушка. — Не могу там долго находится. — Возможно, она немного фанатична, — согласился он и повернулся к юноше, что весь их диалог с Грейнджер молча анализировал его. — Прошу прощения, я не представился. Сириус Блэк, — он протянул ему руку. — Олег Волков, — спокойно представился он и ответил на рукопожатие. — Значит, правду говорят, что в магическом мире к нам относятся с недоверием?       Это был скорее риторический ироничный вопрос, но он не мог не повеселить Блэка. — Ваша репутация весьма… расплывчата и туманна, — сделав небольшую паузу, ответил он. — Вы всегда молчаливы и чрезмерно серьезны. А люди склонны к вымыслу, когда у них мало информации. Поэтому только меры предосторожности. — Справедливо, — обдумав его слова, согласился Олег. В кармане звякнуло. — Прошу прощения.       Отойдя немного в сторону, вынул из кармана чарзеркало, где было несколько писем от Разумовского и Грома, и все с одним содержанием, лаконично заключающимся во фразе «Где тебя Леший носит?». Отзеркалив, что он на озере, вернулся к новым знакомым. Само собой, подобное не осталось незамеченным и пришлось объяснять, что такое чарзеркало. С Гермионой было проще, можно было провести аналогию с пейджерами и ПК, а вот к Сириусу подход он искал долго. Но и тут все решилось с помощью новой знакомой, что перевела все в более понятные примеры для магического английского культурного кода.       Возвращаясь в школу, Олег отвечал на вопросы аврора с присущей ему деликатностью. Гермиона шла молча, но почему-то вечно хмурилась, словно погруженная в размышления. Вынырнуть из мыслей ее заставил голос Гарри и шум шагов двух пар ног. Олег же, заметив свою рыжую макушку, решил откланяться. — Пожалуй, мне пора. Приятно было познакомиться, мистер Блэк. Гермиона, — юноша вновь немного поклонился и, оставив осторожный поцелуй на руке, удалился.       Взбежав по ступенькам на крыльцо, прошел внутрь, где его уже ждал Сергей. Тот с усмешкой спросил: — Что, уже подружку себе нашел? — Серый, угомонись, — улыбнулся он, растрепав ему волосы. — Она маленькая, это раз. Мне интересен только квиддич, это два. — Бу-бу-бу, страшный серый волк злится, — кривляясь, парень понизил голос.       Друзья рассмеялись, но скоро взяли себя в руки и вновь стали «теми серьезными русскими». Хотя, «эти серьезные русские» были уж слишком легки на подъем, что не могло не радовать близнецов Уизли. Именно с их подачки они сбежали с последнего урока и тихо проникли в кабинет, где сейчас для младших курсов Морозова проводила урок по просьбе Дамблдора. Само собой, для учеников славянской школы все, о чем рассказывала преподавательница, было довольно легко для исполнения, но, учитывая, что в Хогвартсе были не кольца, а палочки, задача усложнялась.       Неиронично они попали на урок третьего курса, так что Олег вновь мог наблюдать «Сережу в юбке», ведь никак не мог отделаться от старых ассоциаций. Видимо, Юля тоже это заметила, поэтому пихнула Сергея под ребра локтем и кивнула в сторону гриффиндорки, что бухтела над отработкой неизвестного ей заклинания: — Один в один ты, Разумовский, — улыбнулась она. — В свои лучшие годы.       Парень лишь фыркнул, но все же выискал глазами девушку, на которую указала Пчелкина. И, действительно, какая-то схожая аура ощущалась.       К слову об ощущениях. Их появление не осталось незамеченным. Юлия Олеговна почти сразу ощутила знакомую энергию своих учеников за дверью. Сначала сделав вид, словно ничего не заметила, она продолжила вести урок, но через какое-то время незаметно махнула рукой, распахивая дверь. Опирающиеся на нее близнецы Уизли рухнули в кабинет. Усмешка коснулась губ приезжих учеников, ведь они знали свою преподавательницу. Веснушчатый нос Сергея показался в кабинете. — Я думала, у вас урок, молодые люди, — с напускной строгостью произнесла Морозова, глядя на трех дополнительных рыжиков в своем кабинете. — Так и есть, — согласился Разумовский. — Но мы узнали, что здесь трудности, и вызвались помочь.       «Действительно лиса», — усмехнулась Юлия Олеговна и кивнула, делая вид, что поверила. Подростки проникли в кабинет. Преподавательница наблюдала за тем, как они расползаются по классу, и едва сдержала усмешку, когда заметила, что Разумовский остановился у парты Грейнджер. Олег же остался стоять на месте, просто наблюдая. Морозова тихо оказалась рядом с ним. Оба по привычке держали руки за спиной и выглядели максимально гордо. Несмотря на то, что Юлия Олеговна была бывшей сворожичкой, замашки у нее были от хорсичей, — возможно, это и было причиной, почему ее распределение было проблемным, — поэтому гармонировали, если так можно выразиться, они с Олегом очень даже сильно.       Преподавательница незаметно проследила за взглядом Волкова и теперь была не совсем уверена в том, на кого конкретно смотрит юноша. В голову закрались некоторые мысли и сомнения, но она предпочла их не развивать, пока у нее не будет больше информации.       Решив отвлечься от этих мыслей, она негромко произнесла: — Помнится мне, ты в Чаровстве больше практик? — Я везде больше практик. У нас Сережа теоретик, — юноша перевел взгляд на собеседницу. — Вот как. Тогда может ты им покажешь, как проще добиться успеха в этом заклятии? — Вы им дали невербальное заклинание, основанное на эмоциональном желании? — выгнул бровь, глядя на то, как Разумовский объясняет Гермионе принцип отработки данного задания. Помнил, как сам объяснял его другу. — А не рано для восьмого-то класса? — Вы это проходили в конце седьмого. — Хорсичи всегда быстрее идут по программе, — парировал Олег. — Яриловичи проходили это… — Мы проходили это в конце первого триместра восьмого, — перебил его Сергей, с каким-то странным возбуждением.       Преподавательница и друг непонимающе выгнули брови. Разумовский же, с восторгом в глазах, тихо указал на Гермиону, где она с таким же восторгом превращала вещи на своем столе в маленьких птичек, а потом обратно. Олег сдержал смех за кашлем, но Сергей это заметил и только фыркнул, закатив глаза. Морозова удивленно выгнула бровь: — Это что за невербальная коммуникация? — Да так… Вспомнил, что Серый тоже вещи в животинок превращал. — У многих желания связаны с преобразованием. Никому не нравится окружающая их реальность. — Не согласен. У меня данное заклинание проявилось в виде внушения паники всем в кабинете, — пожал плечами Олег. — Поэтому, не стоит обобщать. — А тебе всегда надо позанудствовать? — Морозова закатила глаза. Парни рассмеялись, на что она не могла не улыбнуться. — Но паника? — она задумалась. — Это весьма необычно. Почему я этого не помню? — Потому что вы начали у нас преподавать позже.       Девушка кивнула и чуть отклонилась в сторону — в стену позади нее воткнулось какое-то лезвие. Оно почти сразу оказалось в руках Олега, где преобразилось обратно в перо. Осмотрев класс, Сережа, также ни разу не впечатленный, заметил испуганный взгляд какого-то очередного рыжего. — Неплохо, но… — начал Разумовский, но умолк, понимая, что шутки про убийства особенно в такой ситуации — идея ужасная.       Тишина не продлилась долго — близнецы как обычно разрядили атмосферу, хотя этого не требовалось — урок был закончен. Класс быстро опустел, оставляя разве что тех, кто еще собирался, и тех, кто решил отработать заклинание до победного. Юлия Олеговна решила уделить внимание последним. Ученики Колдовстворца также испарились из кабинета.       Гермиона была из тех, кто просто медленно собирался. На выходе из кабинета, за своей спиной, услышала голос Волкова. Обернувшись, успела заметить легкую усмешку на губах юноши. — И как урок? — Необычно, что вы палочками не пользуетесь, — немного помолчав, ответила девушка, прижимая книги к груди. — Но, в целом, не так страшно, как казалось. Пока я склоняюсь к мнению, что вас демонизируют. — Как знать, — Волков пожал плечами. — Не все стереотипы из воздуха берутся.       Согласно кивнув, Грейнджер отправилась дальше. За непринужденной беседой, они вышли к широкому коридору, что заполонили множество учеников. Но даже в этом шуме и гаме Олег умудрился услышать чуть надрывающийся голос Димы, что звал свою, — по всей видимости сбежавшую, — животинку. Юноша понимал, чем чревато подобное состояние мальчика, поэтому его внимание тут же переключилось на поиск белого комка среди мельтешащих ног учеников.       Сам Дима настиг его раньше — врезался в спину. Повернувшись, Олег взял его за плечи и увидел неописуемый страх на его лице. — Боже, что случилось? — Гермиона подошла ближе к Дубину, обеспокоенно его разглядывая. Тот не ответил, лишь умоляющим взглядом смотрел на Волкова.       Юноша вздохнул и взглянул на Грейнджер. — Отведи его куда-нибудь в тихое место, хорошо? Я потом вас найду, — и, передав мальчика в руки новой знакомой, исчез между людьми.       Вернулся он уже с Сережей. Гермиона отвела Диму в Большой Зал, где и осталась с ним до прихода Волкова, пытаясь успокоить и выяснить, что произошло. На руках Олега сидел маленький белый зайчик, который, только завидев хозяина, соскочил на стол и побежал в сторону Дубина, а вскоре оказался в крепких объятиях мальчика. Когда юноши подошли, Олег сразу задал прямой вопрос: — Что произошло?       Дима отрицательно покачал головой. Волков перевел вопросительный взгляд на Грейнджер, но та лишь развела руками, ведь мальчик не поделился, что стряслось. Олег медленно опустился на колено напротив Димы и посмотрел на него тем взглядом, что обычно используют учителя, чтобы вытрясти из ребенка нужную информацию. И он знал, что Дима долго сопротивляться не сможет. Так и произошло — Дима сдался. — Гречкин сколдонул что-то шумное и яркое и испугал Облачко, — поглаживая животное, тихо признался он. — И он убежал. А потом… Ну, ты сам видел.       Олег поднял взгляд на Сергея, что гладил лису, лежащую на его плечах, с помощью которой они и нашли Облачко. В глазах последнего играли бесовские огоньки, и Олег знал, чем это может закончиться. И явно закончится. Он встал. — Прошу прощения, Гермиона, но вынужден покинуть твою компанию вновь. Продолжим разговор позже, если ты не против, хорошо? — Конечно, — согласно кивнула. — Если что, ты знаешь, где меня найти. — Само собой. До встречи, — слабо поклонился и направился на выход из зала. Одарив Гермиону немного высокомерным взглядом, Сергей поспешил за ним.       Только на крыльце Разумовскому удалось нагнать друга. — Олег, скажи мне, куда ты так несешься? — чуть запыханным голосом спросил парень. Лисичка уже бежала рядом. — Куда подальше от школы, — он остановился и обернулся. — Я видел те огоньки жажды насилия в твоих глазах. И пока ни к чему хорошему они не приводили в помещении. — Да ладно тебе, — отмахнулся Сережа, улыбаясь уголком губ. — Немного воспитания Гречкину не повредит.       Олег вздохнул. — Морозова ничего не должна узнать. — Что я не должна узнать? — внизу лестницы раздался голос преподавательницы, что сейчас стояла в компании Люпина, которого парни знали заочно, и Блэка, которого пока только Олег знал лично. — Ничего, Юлия Олеговна, — спокойно ответил Волков. — Просто небольшие различия мнений. — Мне стоит беспокоиться об их последствиях? — Совершенно никаких причин. — Хорошо. Надеюсь на ваше благоразумие, — ответила девушка и повернулась обратно к своим собеседникам.       Подростки почти мгновенно исчезли, если не считать странной небольшой паузы, когда Олег и Сириус переглянулись. Морозова еще не знала, что это за новое лицо, ведь Римус не успел представить своего друга иностранной коллеге, но уже понимал, что это знакомство закончится чем-то интересным. — Итак, на чем мы остановились? — складывая руки на груди, вернулась к разговору Юлия, переходя обратно на английский. — Ах, да, — спохватился Люпин. — Это Сириус Блэк. Я о нем говорил, когда рассказывал Вам о… беспокойстве Министерства. Сириус, позволь представить, это Юлия Морозова, преподавательница по Заклинаниям в Коловстворце.       Блэк почтительно поклонился, оставляя на руке собеседницы, что она любезно позволила ему взять, деликатный поцелуй. — Приятно познакомиться, госпожа Морозова. Надеюсь, наше присутствие Вас и Ваших учеников не побеспокоит.       Люпин едва заметно удивленно дернул бровью, но почти сразу взял себя в руки и вежливо улыбнулся девушке. — Не побеспокоит, не сомневайтесь, — спокойно, даже немного холодно ответила она. — Я бы на Вашем месте, мистер Блэк, беспокоилась об учениках Хогвартса. — Почему же? — ему явно начинал нравится этот разговор. — Ваше руководство убеждало, что Вы не представляете угрозы. — И это так. — Тогда к чему беспокойство? — К тому, что же подумают о Колдовстворце ученики Хогвартса, если Министерство на полном серьезе отправляет авроров в школу, когда сюда всего лишь приехали студенты из другого учебного заведения? Вам не кажется, что Вы сами создаете панику и ореол страха вокруг нас?       Сириус с Римусом переглянулись, и последний усмехнулся. «Это будет… интересный опыт», — подумал он, ожидая, что же на это ответит друг. — Справедливое замечание, — согласился Блэк, но так быстро проигрывать он не собирался, поэтому добавил: — Но думаю и Вы согласитесь, что на это были свои причины, учитывая историю. — Само собой. Но это было бы справедливо не к детям, а ко взрослым магам, связанным с политикой или другими государственно важными отраслями. Не более, — улыбнулась уголком губ. — Так что ваше беспокойство только льстит и забавляет. И Вам нет повода со мной спорить, Вы прекрасно понимаете, что я права, — она сложила руки в замок. — Благодарю за знакомство, Люпин. Приятно было познакомиться, мистер Блэк, — она легко поклонилась в знак прощания и направилась внутрь замка.

***

      С разговора с Морозовой, если его можно таковым назвать, прошло не больше четверти часа, когда Волков и Разумовский нашли Гречкина в компании уже знакомого блондинчика, чью фамилию ни один из парней не мог вспомнить. Олег шел немного позади друга, ибо Сережу несли крылья необъятного отвращения к Кириллу. И вот, оказавшись на одной плоскости с двумя мелкими засранцами и свитой блондинчика, он уже чувствовал, как начинает покалывать кольцо на пальце и руки медленно немеют.       Но блондинчик обернулся раньше и, еще не видя Олега, запел свою знакомую историю: — О, еще один рыжий. В обносках старшего… Должно быть точно очередной Уизли, — усмехнулся он под мерзкое гигиканье своих друзей. Сережа удивленно оглядел свитер Олега, в котором ходил после занятий, ведь так было теплее и удобнее, и ничего не ответил. Да и не успел бы — парней, кроме Гречкина, отнесло на добрую парочку метров и хорошенько вписало в какие-то валуны.       Теперь Сергей видел в глазах друга тягу к насилию. Он никогда не позволял кому-то говорить плохо или просто смотреть косо в сторону Разумовского. Олег направился в сторону мальчиков, позволяя им немного убеждать, словно это могло их спасти. Хотя, да, он отпустил всех, кроме Малфоя, чья фамилия вдруг всплыла у него в памяти. Он подтянул мальчика к себе и поднял над землей за грудки. — Мне показалось, или ты с первого раза не совсем понял, что я тебе сказал? — он медленно, но жестоко улыбнулся уголком губ. — Тогда повторю еще раз для особо одаренных: никто из вас, бриташек, не смеет делать даже малейший выпад в нашу сторону. Над своими издевайтесь сколько хотите, но не сомневайся, если и ваши попросят о помощи… Ты уже никому ничего плохого не сделаешь. Ты меня понял?       И снова это белое как полотно лицо. Олег без особых эмоций опустил его на землю и отошел, подняв руки, показывая, что больше ничего не собирается ему делать. Его приступ агрессии прошел, он был спокоен. Но даже видя это, Малфой поспешил исчезнуть из его поля зрения и уже издалека наблюдал, как Разумовский поджаривает задницу Гречкину за то, что тот снова издевался над Дубиным. А ведь ему тоже множество раз повторяли, что это совершенно идиотская, бессмысленная, травмоопасная и даже убийственная идея. Но кто виноват, что он никого не слушает?       Последствия их не волновали, они знали, что Морозова сама на дух не переносит Гречкина, о приступах агрессии Волкова, если кто-то задевает Сережу, она тоже была прекрасно осведомлена… Разве что, она могла публично сделать вид, что совершенно недовольна своими учениками и назначить им какое-то наказание, но уже в личном разговоре все могло измениться.       После происшествия, когда ситуация была известна всем, а слухи поползли по замку, Гермиона нашла Волкова у Хагрида, где находился его лютоволк. Парень не был в привычной форме, рукава черной водолазки были закатаны, чем обнажали рельефные предплечья. Но это все было неважно. Олег в целом выглядел иначе. Он играл со своим фамильяром и, казалось, был в абсолютной гармонии.       Но животное среагировало на девушку, отвлеклось, что заставило Олега обернуться. — Сидеть, — сказал он на русском и тут же переключился на английский. — Добрый вечер, Гермиона. Если ты ищешь Хагрида, то он ушел минут десять назад. — Нет, нет, — она поспешно улыбнулась. — Я искала тебя. Хотела узнать, что за бред несет Малфой, будто ты грозился его убить и скормить своему волку.       Олег усмехнулся, почесывая животное за ухом. — Так вот как он это преподносит. Не отрицаю, я немного разозлился, но убивать его я не собирался и даже не допускал такой возможности в будущем, — обернулся к девушке. — Всего лишь сказал, что если будет плохо себя вести, придется перевоспитать. Не более. — Ясно, — она села на ступеньки дома. — Ничего нового. Он снова выставляет себя жертвой. — Судя по твоему тяжелому вздоху, это не первая такая ситуация, — слабо улыбнулся Олег, давая лютоволку какое-то лакомство. — Далеко не первая. С первого курса такой мерзкий, — поежилась, но сама не совсем поняла то ли от неприятных чувств, что у нее вызывает Малфой, то ли от того, что вечер был холодный.       Заметив это, Волков дал животному команду сидеть и, сняв с перекладины кардиган, набросил на плечи девушки и вернулся к питомцу. Немного смущенная Гермиона, спрятав лицо в теплой кофте, втянула носом приятный холодный аромат. Через какое-то время, слушая незнакомый язык, вдруг спросила: — Как его зовут? — Что? — Олег неосознанно ответил на русском, но Грейнджер чисто интуитивно поняла смысл вопроса и повторила его. Парень перешел на английский: — Его? Володар. — Почему именно так? — Честно? — он неловко улыбнулся, почесывая затылок. — Это имя, — кличка, если будет угодно, — пришло само собой, когда мне его подарили. Потом Серёжа провел целое исследование по поводу имени и вывел, что лучшего имени придумать было нельзя. — Почему? — Гермиона заинтересованно подперла голову руками. — Справедливости ради, Гермиона, — юноша усмехнулся, — мы же оба не верим в значение имени. — Да, но слушать это в любом случае интересно. В отличие от тех же прорицаний, которые являются прекрасным способом для манипуляций. — Хм, никогда не думал об этом в таком ключе, но мнение интересное. А что касательно имени… Я не думаю, что это правильно сравнивать человека и животных, потому что мы, объективно, разные. И в характерах тоже. — Но фамильяры всегда похожи на своих хозяев. Либо уравновешивают их. — А что делать, если и то, и другое? — улыбнулся, глядя на то, как волк растянулся на земле, подставляя пузико для чесаний. — Тогда ты нашел лучшего фамильяра, ведь это не так часто происходит.       В ответ на это, Володар довольно заурчал, словно понимал, о чем говорит девушка. После этого разговор был прерван вернувшимся Хагридом, а еще через какое-то время они и вовсе вернулись в замок, чтобы не попасть в немилость учителей и старост.       В итоге, вечер окончился тем, что в гостиной Гриффиндора, Олег и Игорь, сидевшие в компании близнецов Уизли, да и в целом в компании некоторых учеников, рассказывали о жизни в Колдовстворце. К удивлению Олега, Игорь даже стал немного активнее и, возможно, даже чуть расслабленнее, чем обычно. «Неужели это на него так живое солнце влияет?» — подумал Волков, но почти сразу отвлекся от своих мыслей на вопрос о квиддиче.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.