Гарри Поттер и Королевская Мантия

R
Заморожен
6
Размер:
84 страницы, 40 217 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава третья. Совиная почта.

Настройки
Они играли до темноты. В итоге каждая команда выиграла по несколько матчей, но Рон с Джинни победили на один больше. Друг счёл это поводом для шуток до конца дня, но Гарри был занят не этим. Все по очереди относили свои метлы, а он поманил за собой ящик с мячами. Сначала он хотел попробовать несколько раз невербальную версию заклинания, но после тщетных попыток наконец пробормотал «локомотор». Подходя к дому, окна которого сверкали в ночи, он увидел Рона и Гермиону: они, взявшись за руки и громко шутя вошли в «Нору». Гарри же направился в гараж и неожиданно встретил там Джинни, которая ставила метлу к другим. Когда она заметила парня, то изрядно смутилась. Он поставил свою «Молнию» к стене и опустил ящик, но, заметив, что девушка уходит, тут же поспешил схватить ее за руку. Она резко обернулась. - Э-э, послушай, Джинни, - начал он, вглядываясь в ее красивые глаза. - Я ведь так нормально и не извинился перед тобой. Ну, просто, понимаешь, не было подходящего момента... - Не переживай, тебе не надо извиняться. В любом случае я давно уже тебя простила, - сказала девушка, улыбаясь, хоть по ее поведению было понятно, что она рада его инициативе. - И все равно, - стоял на своем Гарри. - Бросил, даже нормально не попрощавшись, кто так поступает? - Не забывай, сколько раз ты мог умереть за этот год, - утешила она. - Решил геройствовать один, как всегда. Меня даже родители до сих пор боятся одну отпускать гулять далеко от дома, а ты не хотел подвергать опасности близких. Хотя Рон и Гермиона же были с тобой. - На то была причина, - поспешил объясниться Гарри, - им доверился Дамблдор, а они уйти одному мне не дали. В любом случае, я должен ведь загладить вину. - Считай, что уже. Хотя, если только... - Если только? - перебил парень, расплываясь в улыбке. - Если только вместо постоянных попыток извиниться ты бы ставил меня во что-нибудь, больше чем подругу. - Это я и хочу. Ты согласна снова стать моей девушкой? Она помолчала секунду, игриво смотря ему в глаза. От этой паузы Гарри стало неловко: он успел представить себе, что Джинни откажет. - Конечно, - ответила та. Они стояли ещё минуту-другую, целуясь в свете фитильной лампы, после чего все же отлепились друг от друга и, смеясь, тоже ушли в дом. Так прошла целая неделя. К сожалению для Гарри, ему не удалось более получить удачного момента и остаться с Джинни наедине за это время, но он довольствовался тем, что они общаются как близкие друзья и вместе с Роном и Гермионой хорошо проводят время. Близилось начало лета, а там наверняка будут новости из Хогвартса или ещё чего. Целыми днями ребята сидели в гостиной, за приемами пищи, разговаривая и шутя, а также в комнате мальчиков, играя в настольные игры: «Подземелья и Драконы», которую откуда-то добыла Гермиона; нечто до боли напоминающее «Змеи и лестницы», но магические и усложненные; карты; и шахматы (в них только с Роном, так как девочки не горели желанием). Остальное время было посвящено «четвёрке», работе по дому, а также обычному дурачеству. «Впервые Гермиона так надолго забыла о книжках» - невольно подумал Гарри, когда смотрел на нее, помирающую со смеху из-за шуток друзей. Сам же он не мог выбросить из головы тот случай, когда на занятиях по Защите от Темных Искусств, когда вместо того, чтобы использовать невербальную форму защитного заклинания Протего, он заорал его на весь класс против своей воли. Конечно, это-таки помогло отбить заклятье Снейпа, но с тех пор Гарри не сделал ничего, чтобы преуспеть в этой дисциплине. Разумеется, не только невербальные заклинания были проигнорированы подростком в свое время. Он так и не научился ни окклюменции, ни многим сложным бытовым заклинаниям, ни зельеварению до нужного уровня. Почти во всем, что касалось магии, он уступал знаниями Гермионе. Конечно, до этого момента ему легко удавалось выжить во многих опасностях и без обширных умений, но обстоятельства ведь могут сложиться как угодно. Ему не всегда будет везти. И не смотря на многие неудачи в попытках овладеть невербальными формами заклинаний, Гарри размышлял так: рано или поздно ему обязательно понадобится как минимум часть того, что он пропустил из школьной программы. Поэтому нельзя просто пустить все на самотёк. Одной глубокой ночью парень, достав из сундука книжку по ЗОТИ шестого курса, при свете палочки изучал новое для себя слово. Почему-то это заклинание, как и некоторые другие из конца книги, им не дали изучить. «А ведь полезный сглаз, этот Вентус» - подумал Гарри и попытался испробовать его в невербальной форме. Опять ничего не получилось. Может, дело в том, что он ещё и в обыкновенном виде его колдовать не умеет? Гарри внимательно перечитал формулу заклинания и попытался его исполнить на книжке. Та взлетела от потока воздуха и бешеного завертелась, закружилась, после чего с грохотом упала на пол. Рон, к счастью, не проснулся, и все также мирно похрапывал в своей постели. Парень вздохнул, поднял книжку и продолжил чтение, засыпая на ходу. Гарри снился странный сон. Он уже привык, что почти каждую ночь оказывался в полном одиночестве на пустынной платформе вокзала Кингс-Кросс, замечая призрачные образы и обрывки странных фраз. Каждый раз его прерывал гул мотора «Хогвартс-Экспресса» и стук его колес, после чего Гарри просыпался на своей кровати с прохладным лбом, будто только что увидел кошмар. Но не сейчас. Сон прервал сильный порыв ветра, и парень проснулся, но по-прежнему была ночь. В доме Уизли никого не было. Он пустовал, но был не брошен, а аккуратно оставлен, как будто владельцы ушли минуту назад и скоро вернутся. Вдруг послышалась нежнейшая мелодия, свист флейты. Она доносилась с улицы. Гарри вышел на темный двор и увидел красивые ландыши. Они, покачиваясь, издавали звук, похожий на удар музыкальных треугольников. Парень шел дальше и видел, как они буквально появляются из ниоткуда, а в их звуках есть ритм. Да, это они издают странную мелодию, скорее свист. Иногда они сбиваются, замолкают, но вновь продолжают звенеть с начала. Он следовал за их редким следом в траве и даже не заметил, как вышел за пределы двора. Некоторое время безмолвной ходьбы наконец прервались, когда он вошёл в перелесок, полный голубых огней и поднимающихся из земли белых цветов. Но лес был другим. Не похожим на то, что он видел до этого. Деревья росли как-то неестественно криво; вместо кустов над землёй возвышались огромные папоротники, но с большими дубовыми листами. Под ними на паутинках заиграл ветер: они начали непонятно скрипеть. Вдруг из глубин леса донесся торжественный рев трубы, нет, десятков труб, сотен. Паутинки, будто струны скрипки, тоже присоединились к лесному оркестру. Это продолжалось некоторое время, и Гарри завороженно наблюдал за импровизированным концертом. Но для чего он? Не успел парень задуматься, как над его головой пролетела какая-то птица, то ли ворона, то ли сова, и пронзительно заверещала. Лес исчез в темноте. Он стоял так долго. Может, минут двадцать, которые тем не менее показались целым часом. Гарри проснулся опять в кровати, но на этот раз рано утром. Рон по-прежнему спал, а из окна несло прохладой. Мальчик встал и направился прочь из комнаты. Спустившись в гостиную, он застал там миссис и мистера Уизли. Хозяйка занималась по дому, а кормилец семьи собирался на работу. — Артур, не забудь про кексы с изюмом. Я их положила тебе в коробку. — Конечно, дорогая. Кстати, ты не видела мою бабочка? — Я её отдала постирать рубели. — В смысле!? Она же мне сегодня нужна! — Я подумала, что тебе незачем идти на работу с грязной бабочкой, лучше уж без нее, чем с такой. О, доброе утро, Гарри, ты уже проснулся? Не голоден? — Доброе, миссис Уизли. Нет, спасибо, — отказался тот и прошел на кухню. — Здравствуйте, мистер Уизли. Как дела в министерстве? Мистер Уизли тоже поздоровался и рассказал о массовых увольнениях и исчезновениях людей, связанных с Пожирателями Смерти: «Того же заместителя главы департамента борьбы с неправомерным использованием магии сначала вежливо попросили покинуть должность, а затем он собрал вещички и сбежал в неизвестном направлении. А ведь его подозревали в связи с Кэрроу и их дружками. Другие сами увольняются и живут в тени, либо раскаиваются и заверяют, что находились под заклятием Империус. Разумеется, не мало из них действительно под ним были, взять хоть бывшего министра магии, что ушел в отставку, но проверить каждого почти невозможно. А у моего департамента сейчас крайне загруженная работа. Каждый день сотню раз трансгрессируем, чтобы избавляться от разных ловушек и опасных «приколов», которые убивают случайных маглов и сейчас». Вскоре после своего сумбурного рассказа мистер Уизли поцеловал на прощание жену и исчез в зелёном пламени камина. Солнце медленно поднималось, когда в гостиную пришёл Рон. Вместе они позавтракали, и к ним спустились девочки. Ребята какое-то время сидели на кухне, обсуждая разную ерунду: Рон рассказывал о своем сне, в котором он ел желе из сливочного пива; Гермиона жаловалась, что не умеет резко разворачиваться на метле, как ее друзья. Лишь Джинни почему-то сидела тише всех, изредка отвечая кому-нибудь. Вдруг раздался грохот. Все повернулись к окну и увидели, что в стекло врезалась сова Рона по кличке Сычик. Питомец тряхнул головой, выпятил грудь и стал ждать, пока его впустят в дом, периодически постукивая клювом по подоконнику. Миссис Уизли отреагировала быстрее всех и, взмахнув палочкой, распахнула окно. Сычик влетел на кухню и принес сразу три письма. Гордый тем, что принес столько груза за раз, Сычик сел прямо на голову Рона и щипал его за волосы. — Спасибо, Сыч, но от кого столько писем и зачем? Ай! Сыч! Не кусайся! — Рон снял с его лап письма и положил их перед собой. От удивления его брови поплыли вверх. — Это из Хогвартса. И не только мне, Гарри, Джинни, держите. Все трое раскрыли конверты и с огромным любопытством стали читать содержимое. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС Директор: Минерва МакГонагалл [Бла-бла-бла (Гарри не сильно вчитывался в официальные формулировки, вникая лишь в самую суть)] ...в силу событий этого учебного года... [Бла-бла] ...а также технического состояния школы после известных обстоятельств в оставшееся время семестра преподавательской деятельности проводиться не будет. Также все экзамены: от переходных аттестаций до ЖАБА, будут отменены... [Бла-бла-бла] ...в силу этого указа директора Школы, уважаемому Гарри Поттеру и другим студентам седьмого курса предлагается продолжить обучение в следующем учебном году, начиная с программы седьмого курса. В случае согласия мы пришлём ответное письмо, в котором официально зачислим ещё раз на седьмой курс обучения и предоставим список всего необходимого для образовательного процесса. Ожидаем скорейшего ответа. Искренне, ваша Минерва МакГонагалл, директора школы чародейства и волшебства Хогвартс. После прочтения Гарри сидел в небольшом оцепенении. Конечно, он ведь заранее обговорил с профессором Макгонагалл возможность вернуться в школу, но теперь, когда это было не просто перспективой, а выбором здесь и сейчас, письмо вызывало немалое возбуждение. Рон и Джинни также были обескуражены и поспешили рассказать матери о содержимом их писем. Лишь Гермиона сидела без приглашения в тишине. Миссис Уизли не была слишком рада этому, и потому предпочла выпроводить подростков в гостиную. Друзья продолжили обсуждение уже там. Рон, заметив, что Гермиона немного обиделась, что ей не пришло письмо, высказал немного скептицизма, очевидно, чтобы поддержать девушку: — Это, конечно, хорошо, но зачем нам снова проходить один и тот же учебный год? Типа ладно мы втроём не учились в это время, но остальная школа... — Рон, ты не знаешь, о чем говоришь, — возразила Джинни. — Учебный план в этот год почему-то сократили, а учитывая, что ряд преподавателей были заменены на Пожирателей Смерти, мало кто учился как полагается. Тем более многие ученики, например, члены Армии Дамблдора, были лишены возможности учиться на долгое время. — Но ведь профессор Макгонагалл, и Флитвик, и Стебель, и Слизнорт оставались в школе, — напомнил Гарри. — Да, но многому ли они могли научить нас при тотальных ограничениях, цензуре неугодных тем, вроде защитных заклинаний, и отсутствия у студентов энтузиазма к учебе? На этом моменте и Рон и Гарри заткнулись. Соревноваться в красноречии после таких аргументов Джинни они не решались. Меньше, чем через четверть часа, через кухню в гостиную прилетел сова Гермионы и принесла такое же письмо из школы и три выпуска «Ежедневного Пророка». Девочка от этого явно повеселела. — О, вот и мне прислали. Наверное, моя сова задержалась из-за дополнительной почты. На стол плюхнулись толстые сероватые газеты. Их Гермиона взяла в первую очередь. Тем временем ребята продолжали разговор. — Я думаю, что это хорошая возможность. В конце-концов без ЖАБА, к которому надо хорошо подготовиться, после школы не поступить ни на одни государственные курсы. Лично я вернусь в Хогвартс, — заявил Гарри. — Да, наконец-то у нас всех будет нормальный учебный год, — подтвердила Джинни. — Ты так говоришь, как будто это приятный отпуск, а не год зубрёжки и страданий, — посетовал Рон. — Да брось, как будто ты каждый день в школе исправно выполнял домашние задания, а не готовился к экзаменам за несколько месяцев! — Да, но, я не об этом. В том смысле, что, учеба это конечно важно, но... Ой, ладно, какая разница, что я делал до этого? Сейчас же придется делать всем в два раза больше! — Потому вам и дают ещё целый год для ЖАБА, нечего жаловаться. А мне на шестом курсе можно ещё отдохнуть, — Джинни ухмыльнулась на зло Рону, который уже не находил слов для спора. Гарри тем временем сидел рядом с Гермионой и мельком глядел на газеты. Один заголовок сменялся другим, а ее глаза скакали по листам как бешеные. Неужели она так быстро читает? «Кингсли Бруствер, временно исполняющий обязанности министра магии, был избран на должность самого министра магии» — предсказуемо, подумал Гарри. «Бывший министр магии заявил, что был под проклятием Империус» — не интересно; «Министерство заявило о новой политике, так называемом «центральном курсе». — Что за «центральный курс»? — вдруг поинтересовался он. — Пока что не знаю, но судя по словам новой министерской верхушки, они выкинут в утиль все реформы и законы, принятые в эпоху Волан-де-Морта, а также начнут охоту за бывшими Пожирателями Смерти. На счёт того, что сами они хотят сделать, я не знаю, но скорее всего попытаются соблюсти баланс между либералами и консерваторами, собрав центристский кабинет. Пару слов Гарри не понял и даже был удивлен, откуда у Гермионы такие познания в политике. — Может, они наконец возьмутся за права эльфов? — предположил Рон. — Очень смешно, — огрызнулась Гермиона, похоже, приняв это за насмешку. — Ты не слушал что-ли, что я сказала? Чтобы не разозлить ни одну фракцию, они вряд-ли будут принимать радикальные реформы. Скорее вернут все как было пару лет назад. Эльфы, черные маги, маглы, гоблины и прочие: все просто вернутся к статусу-кво. Конечно, никто спорить с Гермионой на ее территории не собирался, и Рон с Джинни вернулись к обсуждению школьных проблем. Но Гарри почему-то заинтересовался тем, что происходит в министерстве. В конце-концов, он уже много раз на собственной шкуре убеждался, что как бы кто ни был далёк от политики, политика сама придет к тебе в дом. Так случалось и при Волан-де-Морте, и до того. И что сталось с Пожирателями Смерти? Они, разумеется, потеряли прежнюю власть без своего лидера, но почему некоторые люди просто исчезают или срываются со своих мест? Боятся скорой опалы? Их устраняет само министерство? Или они пытаются примкнуть к каким-нибудь бандитам, раз уж все равно стали вне закона? Слишком много вопросов сейчас занимали голову Гарри и, не найдя ни на один ответ, он решил оставить их до поры до времени.
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник