*
Они снова отправляются в океанариум Мауи, и хотя Дину не терпится добраться до акул, так или иначе первым делом они посещают другие места. Большой туннель такой же удивительный, как и впервые, и Дин проводит почти час, восхищаясь всем происходящим. Кастиэль делает несколько фотографий Дина, таращащегося на резервуар, и Дин надеется, что он не слишком похож на болвана с отвисшей челюстью. Дин тратит кучу денег на всякую всячину в сувенирной лавке, ухмыляясь поднятым бровям Кастиэля. — Полагаю, мы должны потратить все деньги перед отъездом, чтобы я почувствовал, что всё это часть свадебных подарков? Кастиэль наклоняется вперёд, чтобы поцеловать Дина в щёку. — Как тебе удобно, любимый.*
— Итак, — говорит Кастиэль, когда они отъезжают от океанариума, — ты действительно увлечён акулами. — Они классные, Кас. — Конечно, это так. Может, в следующем году, мне стоит испечь тебе торт в форме акулы на день рождения, — говорит Кастиэль, хихикая. — Я знаю, ты дразнишь меня, но мне бы это понравилось, так что шутка за тобой. — Принято к сведению.*
После остановки на заправке и небольшого совместного обеда из трески в соусе мисо в Ichiban Okazuya, Дин везёт их через долину Яо в приподнятом настроении. Это ещё одна захватывающая поездка, когда они начинают видеть меньше домов и больше фруктовых деревьев. В конце концов они паркуются у входа в национальный заповедник долины Яо, и направляются к одной из пешеходных троп, которая ведёт к живописной смотровой площадке с видом на окрестности и замшелый зелёный монолит Яо Нидл, гордо выступающий из долины. У Дина возникает подкрадывающееся чувство паники, которое он пытается игнорировать; с высоты открывается живописный вид. — Его форма такая... — Дин замолкает, уставившись на высокий, внушительный пик. Кастиэль смотрит туда, где он делает снимок. — Фаллическая? — Вроде того. — Тем не менее, это красиво. — Да? Тебя это заводит? — Я не собираюсь заниматься с тобой сексом здесь, это часто посещаемый район. — Ага, не хочу злить людей и портить наш медовый месяц депортацией. — Депортацией... — Кастиэль снова смотрит на Дина, прищурив глаза. — Ты же понимаешь, что Гавайи являются частью Соединенных Штатов… верно? — Да. Завали варежку. Это фигура речи, — говорит Дин, краснея. Кастиэль просто приятно улыбается и готовит свою селфи-палку.*
После остановки в живописных садах наследия Кепанивай они покидают район долины Яо и направляются в музей сахара Александра и Болдуина. В интересном и познавательном туре, который Дин, скорее всего, забудет, как только покинет Мауи, они с Кастиэлем узнают всё о том, как выращивают, собирают и измельчают сахар. Они узнают об иммигрантах со всего мира, приезжающих на Мауи собирать сахарный тростник, и о людях, которые управляли плантациями и работали, чтобы получить права на воду от давнего короля Гавайев. Они покупают безделушки и сахар-сырец высшего качества в сувенирной лавке, а затем возвращаются на Западный Мауи. На вечер Кастиэль заказал столик в каком-то модном заведении, и, первым делом, он хочет принять душ и переодеться, на случай, если они немного вспотели или испачкались от блужданий по долине Яо. Однако у них есть время до ужина, поэтому они принимают продолжительный душ. Дин втрахивает Кастиэля в стену, ухмыляясь высоким, отчаянным стонам Кастиэля и тому, как его пальцы царапают плитку в поисках опоры. Как только они вымылись и оделись, они отправляются в The Feast at Lele, на ужин из пяти блюд по сто тридцать долларов за штуку, за столом при свечах, который включает в себя то, что должно быть настоящим шоу. Здесь немного многолюдно, но у всех хорошее настроение. Дин и Кастиэль наслаждаются едой с Гавайев, Новой Зеландии, Таити и Самоа. Там есть жареная свинина, лосось в соусе, тушеные рёбрышки, курица с манго на гриле, красный бархатный пирог с гибискусом и многое другое. Каждое блюдо сопровождается сменой музыки и танцев, в то время как Дин и Кастиэль наслаждаются разнообразием полинезийских деликатесов и гавайской демонстрацией хула, танцами народа Маори, чувственными таитянскими движениями и интенсивным самоанским танцем огня. Они неплохо наедаются и напиваются, до тех пор пока шоу продолжается до наступления сумерек, а затем возвращаются на курорт, чтобы отдохнуть. Их разум бодр и возбуждён после столь яркого и энергичного шоу, но их желудки полны невероятной еды, из-за которой они становятся вялыми. Они решили провести остаток вечера на террасе бунгало, наконец-то наслаждаясь им без необходимости слышать восторженные крики Бекки Хэммонд. Они смотрят в ночное небо, слушая шум волн вдалеке, сцепив руки в шезлонгах. — Может, нам стоит заняться сексом? — говорит Дин, не отрывая взгляда от звёзд над головой. Кастиэль фыркает. — Нет, если мне придётся двигаться. — Да... но… знаешь. Последняя ночь на Гавайях. — Оргазмов в душе хватит, чтобы пережить ночь, этого должно быть достаточно. — Ммм. Блядь, но еда была хорошая. — Только подумай, через двадцать лет, когда мы станем старше и будем стремиться сохранить наш брак, я смогу устроить для тебя большой полинезийский пир, чтобы мы могли вновь ощутить волшебство нашего медового месяца. — С тобой в травяной юбке? Кастиэль хихикает, сжимая руку Дина. — И в кокосовом лифчике. — По-моему, звучит неплохо.*
— Кас? — Да? — Тебе лучше не заставлять меня ждать двадцать лет до моего личного луау. — Я посмотрю, что я могу сделать, любимый