ID работы: 12231784

Слепота

Слэш
R
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Мини, написано 56 страниц, 31 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 39 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
       — Тони, скажи мне, зачем ты меня завлекал?        — Ничуть. Как можно? Неужели старый больной слепец имеет право на что-то большее, чем жалость?        Старк, изумительно коварно улыбнувшись, тихонько вздыхает.        — Ты опять шутишь. Нет, я хочу знать. Ты так открылся эмм…        Стивен, беспокойно покачав головой, поправляет Тони ворот халата и продолжает.        — Ты такой другой, Тони. Я и подумать не мог, насколько ты другой. Но это все же не выходит у меня из головы. Ты почувствовал что-то, или сначала испытывал меня?        Лицо Стивена, освещенное ровным светом ярких даже для вечера ламп, светится от эмоций.        Он волнуется не на шутку, порывисто глядя на Старка и нервно сжимая губы.        — Стивен, может, сделаем паузу. Я устал от столь пытливого допроса…        Тони держит интригу, помня про козыри.        В рукаве.        — Тони. Что же это я. И правда, давай ты отдохнешь. Прости, я позабыл, что ты…        Стивен, озаренный новой идеей, пытается было уложить Старка обратно в кровать, но тот, подняв голову, твердо и уверенно отказывается.        — Ты и правда влюблен по уши, если даже о врачебном долге забыл. Я в норме, просто спина устала, да и ты весь измучен. Я не сильно тебя огорчу, если немного передохну?        Тони, внимательно глядя на Стивена, отмечает, насколько трудно ему держаться.        Учитывая то, как Стивен себя извел, практически живя в клинике и с упорством психа сохраняющий зыбкое, но нереально далекое теперь от мага равновесие выверенной прошлой жизни, Старк переживает с каждой минутой сильнее.        Он без ума от невероятного, обожаемого Дока, но почему бы еще не помучить его, потянув с признаниями?        — Тони. Я никак не пойму, то ли ты шутишь, то ли серьезно плохо себя чувствуешь. Не смейся надо мной, я сам не свой. Тони…        Стивен, бережно уложив голову Старка себе на плечо, полулежит с ним на кровати, тихим и осторожным голосом стараясь успокоить то ли себя, то ли их обоих.        — Тони, я. Я влюбился. Да так, что все отринул. Поверишь, даже про свою магию позабыл. Безумие…        Стрэндж, подняв левую руку, медленно проводит ладонью по своему лбу, словно забывшись.        — Как скажешь. И кстати, о безумии. Стивен. А почему ты не вернул мне зрение, ведь ты волшебник?        Тони ожидал всего, но только не этого.        Глаза Стивена вспыхнули, руки вцепились в Старка так, что он невольно вздрогнул.        — Тони… О боже. Я. Я хотел. Но…        И Стивен, задыхаясь от болезненной дрожи, целует Тони так яростно и так неодолимо страстно, что Старк жалеет о вопросе тотчас.        Стивен жадно и пьяно целует Старка в губы, палит огнем шею, и снова нежит яркой вспышкой губы.        — Тони, я не смог. Прости...        На Стивене нет лица, и Тони перестает сдерживать себя.        — Стивен. Все хорошо. Я сам не знаю, зачем спросил глупость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.