Как спасти себя от главного героя?

PG-13
В процессе
1967
11
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 36 877 слов, 26 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1967 Нравится 568 Отзывы 678 В сборник

Отступление: Лань Сушан

Настройки
Примечания:
      

— Это больно — умирать?

— Быстрее, чем засыпать.

Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 2.

Гарри Поттер.

Сириус Блэк.

      ****

      С самого рождения моя жизнь лишена ярких красок. Я росла в строгом и дисциплинированном ордене Гусу Лань, чтившем свои обычаи и правила. В моей жизни было не так много веселья, улыбок и счастья, которые я могла открыто показать.              В семье я рождена вторым ребёнком, потому меня назвали Сушан — в честь погибшей бабушки. Старше меня на четыре года брат — Лань Цзиньи, который унаследовал имя от своего прадедушки.              Наши родители — прекрасные люди с добрым сердцем — искренне любят нас. Однако даже они неодобрительно смотрят, когда я совершаю глупости, не достойные человека нашего клана.              С самого детства я ощущала себя скованной цепями. Я не могла сделать шаг влево или шаг вправо, потому что чувствовала, как что-то тянет за невидимые цепи и возвращает меня обратно. И эта неспособность действовать самостоятельно и выражаться индивидуальностью съедала меня.              Старший брат твердил, что я должна следовать стене послушания и не доставлять проблем нашей семье и клану. Он постоянно говорил, что я не должна открыто проявлять свои наклонности, которые в глазах членов клана Лань считаются недостойными.              Я не обижалась на слова брата, а молча кивала и старалась выполнять всё, что от меня требовали окружающие. Даже если это уничтожало меня как личность. Я ведь видела, что Цзиньи тоже тяжело. И я чувствовала, что глупые оковы Облачных Глубин душат его так же, как и меня.              На протяжении всего своего детства и небольшой части юности я жила тихо и послушно, скрывая свой характер, свои эмоции и свои чувства. Я создала оболочку послушной и кроткой девочки, которая никогда не ослушается старших и не нарушит правила стены послушания.              Однако эта фальшивая куколка по имени Лань Сушан — ненавистна мне, потому что всегда слушалась взрослых и не имела своего мнения.              Однажды дедушка — старейшина Гусу Лань — позвал меня на очень серьезный разговор. Оказывается старейшины клана озабочены нежеланием наследника Гусу Лань выбирать себе супругу, потому решили сделать это за него. Дедушка настоял на том, что я стану одной из рассматриваемых кандидаток в супруги будущего главы.              И опять-таки никто не спросил моего мнения.              Лань Цзиньи, узнавший об планах старших, лишь посмеялся с них.              — Никто не выберет тебя, — сказал мне брат, когда мы ужинали вместе, — потому что в клане Лань есть один алчный старикашка, который запросто сместит тебя с этого места.              Слова брата в тот день удивили меня. Однако спустя недели я поняла, что он говорил правду. Дедушка больше не поднимал тему о моем предполагаемом женихе в лице Лань Сиченя.              По воле судьбы или случая мне довелось столкнуться с необычной персоной для ордена Лань. В один из дней, когда я находилась за пределами Облачных Глубин, ко мне подошёл посыльный и попросил передать письмо некой девушке по имени Лань Чанчунь. Следуя правилам и заветам я, как добросердечный и хороший человек ордена, приняла просьбу и по возвращению передала письмо.              Именно тогда моя судьба переплелась с судьбой этой девушки.              Письма приходили Лань Чанчунь регулярно и очень часто. По началу я удивлялась этому, потому что, насколько мне известно, у неё нет живых кровных родственников, кроме дедушки. Изредка я даже переживала, думая, что она задумала что-то плохое и нехорошее. Ни раз и ни два я хотела поделиться своими опасениями со старшими, однако сама не понимала, что меня останавливало от шага рассказать обо всём этом взрослым.              Но однажды я всё-таки поделилась своими обеспокоенными мыслями касательно писем со старшим братом. Вот только его ответ удивил и поразил меня одновременно.              — Ха-ха-ха! Сестра, ты слишком пропиталась иллюзиями нашего клана в попытке стать хорошей, — со смехом в голосе говорил он. — С парнем она переписывается. С парнем. И могу предположить, что с тем самым, которого не так давно с позором выперли из Облачных Глубин. Просто не обращай на это внимание. Лань Чанчунь переписывается с ним тайно. Никто, кроме тебя и меня, не знает.              — А если я расскажу об этом дедушке? — тихо поинтересовалась я.              — Тогда ты должна понимать, что с ней будет, — без улыбки на лице ответил брат.              Тогда в моём сердце поселился ещё один росточек сомнения. Но вместе с этим стал цвести и бутон радости.              Я не одна в клане Лань, кто лишен всего, о чём написано на стене послушания.              И именно после разговора с братом я решила сблизиться с Лань Чанчунь.              Я каждый раз с радостной улыбкой на лице приносила ей письма, искренне желая, чтобы у неё всё сложилось с парнем из переписок. Я очень хотела подружиться с ней. Хотела, чтобы хотя бы в компании друг друга нам не приходилось надевать маску идеального человека. Хотела быть искренней с ней. Хотела быть самой собой рядом с ней.              Но мои мечты были далеки от реальности.              Однако я не сдавалась. Я твёрдо стояла на своём и каждый день проводила с Чанчунь.              И, в конце концов, моя упертость принесла свои плоды.              Лань Чанчунь медленно оттаяла и позволила мне проникнуть в её холодное и нелюдимое сердце. А вскоре, через меня, с Чанчунь познакомился старший брат. И, как я заметила, успел влюбиться в неё.              Печально, конечно, что не взаимно, учитывая отношения между Вэй Ином и Лань Чанчунь... Но я в любом случае была счастлива за подругу.              За всë время наша своеобразная дружба пережила многое: и радость, и грусть, и искренность. Мы узнавали друг друга лучше, делились секретами и планами о будущем.              Моё будущее резко приняло неожиданный оборот, когда в Цишань Вэнь я познакомилась с милым юношей из Ланьлин Цзинь. По началу, вылетев на время из птичьего гнезда под названием Гусу Лань, я решила попробовать мило пококетничать с парнями пока никто не видит. Однако моё кокетничество привело к неожиданным оборотам: я начала переписываться с Цзинь Цзысюнем.              Со временем наша общение переросло в ещё большую симпатию. Настолько большую, что мы всерьёз задумались о своём будущем. О совместном будущем.              Цзинь Цзысюнь парень милый, временам высокомерный и вредный, конечно. Но кто из клана Цзинь не такой?              Мои мечты, надежды вырваться из оков клана Лань и войти в состоятельную семью клана Цзинь, где я смогу быть самой собой, разрушились. И разрушились они не из-за злобных и жестоких старейшин клана Лань, а из-за нападения ордена Вэнь.              Ночная охота, запланированная старшими членами клана, превратилась в кошмар. Крики, огонь, кровь, стрелы... Я видела в глазах Лань Чанчунь настоящий страх. Видела и понимала, что по сравнению со мной она беспомощна. Слабая, пусть и добрая, Чанчунь ничего не могла правильно сделать. И из-за этого я чувствовала ответственность за неё.              Именно после этого решения моя судьба оказалась предопределена. В тот момент, когда за нами гнались адепты ордена Вэнь, я понимала, что мы не сможем спастись вдвоём. Мы не успеем присоединиться к остальным и спастись в убежище.              Я смотрела вслед Лань Чанчунь, не замечающей в панике ничего и никого, и остановилась. Я крепко сжала в ладонях своё духовное оружие и развернулась.              Возможно, мне следовало подумать о себе и своём будущем с Цзинь Цзысюнем, но... В тот момент я решила выбрать судьбу подруги.
1967 Нравится 568 Отзывы 678 В сборник
Отзывы (10)