ID работы: 12234074

для чего тебе этот эликсир?

Слэш
NC-17
В процессе
101
автор
phantompain бета
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник Скачать

Весна. Глава первая

Настройки текста
Примечания:
Се Лянь страдальчески молчал. ему до колокольного звона в ушах захотелось просто исчезнуть, испариться из этого мира. он вдруг подумал, как прекрасно бы было рассыпаться на стаю маленьких серебристых бабочек и разлететься по самым укромным уголкам этого проклятого поместья, а лучше улететь на край земли и никогда больше не показываться людям на глаза. Цинсюань, ожидавший услышать нечто, мягко говоря, другое, впал в кратковременную кому - пустой взгляд зеленых глаз проходил сквозь всех присутствующих, будто его целью была сама бездна за горизонтом. спустя вечность, Усянь наконец усмирил демоническую кобылицу, порождающую нечеловеческий хохот из его рта, и стало убийственно тихо. Сюэ Ян выдержал поистине долгую для себя паузу и спустя четыре с половиной секунды изрек: — пиздец. и круто развернувшись на носках, покинул комнату. завтрак прошел в непривычной гнетущей тишине. обычно за утренней трапезой Ян много и колко шутил, и когда по традиции шутки доводили до драки с Усянем, Цинсюаню приходилось разнимать их, вместо десерта выдавая шлепки кухонной метлой. после того, как все снова оказывались за столом, мастер ветров высыпал из мешочка несколько дешевых конфет и поровну делил между братьями под радостный гул двух непримиримых скандалистов. после завтрака младшие часто упражнялись вместе, используя парные тренировки, как единственный способ безнаказанно подраться друг с другом. Се Лянь предпочитал медитацию в уединении, и по обыкновению роль уборщика доставалась мастеру Ши практически каждый день. а практически каждый день — значит, каждый день. сегодня не было исключением. напевая какую-то незамысловатую мелодию, Цинсюань воодушевленно махал метлой по полу, стараясь отвлечься от мрачных мыслей. Сюэ Ян ушел один, но он наверняка не будет делать глупостей. он не какой-нибудь юнец, он легендарный ведьмак, с ним ведь ничего не случится, да? метелка годилась только для того, чтобы разогнать по углам пыль, и совсем не справлялась с унынием Цинсюаня, так что в конце концов он бросил уборку и вышел на задний двор. тишина, такая непривычная в послеобеденное время, сразу ударила в ноздри запахом тревоги. мастер Ши помотал головой, отказываясь от заполняющих нутро сомнений. он всегда доверял своим братьям по школе и не считал их за слабаков, так почему в этот раз так хотелось схватиться за мечи и броситься на поиски? ведьмаку определенно было необходимо развеяться, и он в растерянности оглядел двор: некогда пристанище благородных богачей, ныне просто обветшалая свалка. в момент, когда взгляд зацепился за деревянные мишени на заборе, он вдруг вспомнил, как было тяжело и весело тренироваться в драконьей крепости много лет тому назад. мастер Ши почти предался трепетной ностальгии, но знакомый голос, как струна, протянулся через весь двор и разрезал гнетущую тишину: — Ши Цинсюань, не прячься от нас! неужели наша компания настолько осточертела тебе? Вэй Усянь, эмпат до мозга костей, всегда чувствовал смену настроения в их странной семье — и всегда был тем, кто разгоняет тучи на рассветном пути. стоявший за его спиной Се Лянь обеспокоенно тер точку между бровей, вероятно не в силах говорить о чем-либо. — я читал, что в этих лесах фазаны даже вкусней, чем дома, — Вэй Ин скорчил многозначительную гримасу, — мы непременно должны проверить эту информацию на достоверность, уважаемый брат! Се Лянь, моментально вернувшийся в реальность, захохотал в рукав. Усянь повернулся к нему, недовольно сложив руки на груди и беззлобно нахмурившись: — полагаю, ты смеешься над своими навыками стрельбы из арбалета? — нет, — сквозь хохот ответил Лянь, — над тем, что ты думал убедить нас, будто правда что-то читал! в лесу пахло успокаивающе — хвоей, смолой и молодыми листьями. три силуэта скрылись в гуще деревьев. *** в глубине души Сюэ Ян не был плохим человеком. но был ли хорошим? сейчас, раз за разом скрещивая шуанхуа с незнакомцем в бело-голубых одеждах, он точно не создавал приятного впечатления. никакой личной неприязни — просто Ян зол, как черт, а незнакомец сует свой благородный нос, куда бесы рога не совали. без эликсиров поединок выходил почти на равных. — до тошноты учтивый хер.. в тряпках, которые никто бы не надел, идя в лес, — упорядочивал мысли Сюэ Ян, стараясь восстановить сбившееся дыхание, — ебучий чаро... — пропущенный выпад вырвал его из размышлений. что-то хрустнуло. — ...дей! удар инкрустированной рукоятью пришелся в левое плечо. Сюэ Ян отступил назад, прислоняясь спиной к дереву, стоящему позади. боль пронзила руку от основания плеча до кончиков пальцев. — сучий ты заклинатель, — теперь ведьмак был и правда в ярости, — думаешь, можешь указывать на мой недостаток таким наглым способом? — Сяо Синчэнь, — чародейский меч отправился в ножны, но сапфировая рукоять все еще дразнила, призывая продолжить поединок. Ян подался вперед, чтобы как следует врезать по блаженному заклинательскому лицу, но вместо этого пошатнулся и упал на колени прямо перед ним. в пылу битвы он и не заметил, что перестарался — старая рана на животе открылась и кровоточила, требуя к себе внимания. на мгновение он даже нахмурился от боли, но в следующую же секунду расхохотался, глядя прямо в глаза чародею. — думаешь, я тебя боюсь? незнакомец молчал. он смотрел на Сюэ Яна сверху вниз, и открывшийся ему вид был скорее жалобный, чем грозный. — мне так нравится твой меч, чародей.. пожалуй, я прибью тебя и заберу его, идет? — Сяо Синчэнь, — повторил мужчина, приподнимая уголки губ. — да что блядь такое это "Сяо Синчэнь"?! — это мое имя. а ваше? — пошел ты нахуй, Сяо Синчэнь! в следующую секунду Сюэ Ян потерял сознание. когда он очнулся, перевязанный, практически голый и явно вымытый, то испытал нечто в диапазоне между отчаянием и надеждой. Ян презирал себя за то, что проиграл чародею в поединке на мечах. и за то, что был до сих пор жив, к своему огромному удивлению. надежда была на то, что Синчэнь его оставил в какой-нибудь корчме и свалил куда подальше, но и она рассыпалась, как гнилая конфета, когда заклинатель вошел в комнату. — вы пришли в себя. — серьезно, как ты это понял, благородный заклинатель? Синчэнь не ответил на язвительный выпад, чем еще больше взбесил Сюэ Яна. больше всего он ненавидел блаженных праведников, делающих вид, что они лучше других.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.