ID работы: 12235578

Сердце Зверя

Слэш
NC-17
Завершён
481
Размер:
124 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 134 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
Примечания:
      Теперь Нарсис еще сильнее хотел узнать историю жизни оборотня-омеги. Пусть его и пугали головы оборотней и их шкуры, которые он вёз в замок, но сам он не осуждал Арратэ за это. Помнил в каком состоянии нашел его.       Омега сидел позади Нарсиса, одной рукой обнимая его за талию, прижимая спиной к своей груди, а второй сжимал поводья. Он сам управлял конём.       Одежда, которую он себе добыл, была достаточно простой, но при этом опрятной.       Нарсис прижимался к Арратэ, ощущая приятный аромат, исходивший от него. Похожий на смесь ягод с мятой.       «Почему я раньше не замечал этого запаха? — удивился Нарсис, блаженствуя. — Возможно, что принимая чужую личину, оборотни полностью скрывают свою истинную суть».       Впервые путь до замка показался таким коротким.       Едва они миновали ворота, как глаза Арратэ из янтарных стали просто светло-карими.       Нарсис заставил себя отстраниться от него и выпрямиться. Дождался, пока омега первым спешится и после позволил себе помочь спуститься. — Следуй за мной, — велел юный лорд, решив играть свою роль строгого господина. — Да, милорд, — бесцветным тоном ответил Арратэ, подхватив сумку с волчьими шкурами. Поспешил за ним.       Встретившиеся им на пути стражники и слуги с любопытством косились на омегу. Как мужчины, так и женщины оглядывали его с ног до головы, причем с явным интересом.       «Это плохо! — про себя начал паниковать Нарсис, идя впереди. — Если им заинтересуется отец или кто-то пожалуется преподобному Жерому, то недолго Арратэ жить».       Отец нашелся возле тех самых покоев, которые в последнее время приводили в порядок слуги. Там же был и преподобный Жером, что-то активно рассказывая и размахивая руками. — Отец, — Нарсис воздержался от поклона перед родителем, — я хотел представить тебе своего камердинера. — Кого? — Роланд уставился на сына. После перевёл хмурый взгляд на Арратэ, склонившегося в поклоне. Пожевал губы, громко цокнул языком. — Да, вижу… Иди, Нарсис. Не мешай. — А для кого эти покои? — даже не думая скрывать своего недовольства, Нарсис переступил порог. Сразу же обратил внимание на богатое убранство, обилие черного дерева и головы животных над камином. — Милорд, оно не стоит вашего внимания, — вмешался преподобный Жером, который в отличие от Роланда проявил куда больше интереса к камердинеру юного графа. — Хм… Мне казалось, что вы захотите видеть рядом с собой кого-то своего возраста или чуть старше, но не… — Да простит преподобный мне мою дерзость, — заговорил Арратэ, — и пусть вас не смущает мой возраст. Прежде я был камердинером у богатой купеческой семьи. С малых лет меня учили тому, как следует прислуживать господам. — Что за семья? — тут же насупился Жером. Недобро прищурился. — Их фамилия вряд ли вам что-то скажет, господин. Господин Далак был весьма добр, когда взял меня в свой дом. — Далак… Купец, живший недалеко от Черной долины Янамари. Да, припоминаю таких… Несколько лет назад они подверглись нападению нечисти, этих так называемых оборотней. Как тебе удалось выжить? — Тогда господин Далак больше не нуждался в моих услугах и отпустил с миром.       Жером выглядел так, будто бы не особо верил словам Арратэ. — Пойдём, — вмешался Нарсис. — Я устал с дороги. Поможешь мне переодеться.       Поклонившись преподобному, омега заспешил за своим «господином».       Лишь оставшись наедине, оба позволили себе вздохнуть с облегчением. — А ты хорошо придумал про Далака, — похвалил юный лорд. — То, что сказал Жером — это правда? Про оборотней? — Семья Далака начала охоту на оборотней из клана Белца, поэтому их растерзали, — спокойно ответил Арратэ. — Бытует поверье, что шкура оборотня способна не только защищать от ран не хуже кольчуги, но и надевший её человек способен обратиться в волка.       Нарсис поряжено ахнул. И уже собирался спросить, правда ли это, как омега фыркнул: — Всё это чушь! Если шкура оборотней действительно была не хуже кольчуги, то не так легко было бы её разодрать. Что до оборота в волка простому смертному — то это лишь миф. Никакие шкуры, укусы, когти, слюна и кровь оборотня не могут обратить человека. — Вот оно как… Тебе надо будет сходить к управляющему. Он расскажет, что входит в твои обязанности, как камердинера. — Сомневаюсь, что узнаю что-то новое, — поставив сумку со шкурами на пол, Арратэ потянулся. Подошел к окну, из которого открывался вид на просторные поля, деревни, реку, лес и горы. — Когда-то у меня были слуги, так что я догадываюсь, что нужно делать. — Слуги… — тихо повторил Нарсис, пытаясь сопоставить одно с другим. — Кто ты на самом деле, Арратэ? — До чего же любопытный ребёнок, — усмехнувшись, оборотень повернулся к нему. Облокотился задом о подоконник. — Я — второй сын вожака оборотней из Черной долины Янамари, короля Эррамуна Белца. Бывший супруг вожака оборотней Северного прибежища Сагари, короля Зилара Ипар. — Значит ты… принц оборотней? — глаза Нарсиса горели мальчишеским любопытством. У него буквально дух захватило. В детстве он любил слушать сказки и истории про отважных героев, борющихся с чудищами. И сейчас он ощущал себя героем сказки, к которой он смог прикоснуться. — Изгнанный принц, если говорить конкретнее. — За что тебя изгнали? Разве принца могут изгнать? — Даже короля могут изгнать, если на его место найдут более «достойного», — Арратэ скривился. Смахнул с рукава рубахи невидимую пылинку. — Однако, тебе сейчас нужно тревожиться не о моём прошлом, а о твоём будущем. Те покои… их готовят для кого-то важного. — Возможно, что для очередного старинного друга отца, — попытался изобразить безразличие Нарсис, но не вышло. Чувство тревоги не покидало его. Казалось, что в скором времени должно произойти что-то, из-за чего прежней жизни мальчика придёт конец.

***

      Прислуживать юному лорду оказалось не так-то просто, как думал Арратэ в самом начале. Мало просто помогать с переодеванием, купанием и выполнять приказы. Оказывается, желания хозяина необходимо предугадывать.       Об этом Арратэ узнал в тот же день, когда его представили управляющему замка, старшему над слугами Леджеру Могиру. Мужчине было чуть больше сорока. Тёмно-коричневые одежды были украшены вышитыми соколами на манжетах рукавов, подоле и воротнике кафтана. Каштановые волосы с лёгкой проседью были тщательно зачесаны назад и собраны в короткий низкий хвост.       Леджер был человеком полным, хотя при этом его лицо было узким и вытянутым, со свисающими щеками и недовольно кривящимися тонкими губами. — Милорд сказал, что ранее ты служил у купеческой семьи, — управляющий брезгливо поморщился. Обошел Арратэ, явно оставшись чем-то недовольным. — Так вот, забудь обо всём, чему тебя учили ранее. Лорды — не купцы. К ним нужен особый подход…       Особый подход заключался в том, что нужно сделать всё возможное, чтобы господа остались тобой довольны, и ни в чем не заподозрили. Вся прислуга Киара не перестаёт молиться о том, чтобы их миновала беда. А беда здесь была только одна: граф Роланд. Девушки и юноши, работающие здесь, хоть сколько-нибудь симпатичные, опасаются, что когда-нибудь по их душу придёт граф со своими приятелями.       Леджер в красках рассказал, какие порой застолья любит устраивать лорд Роланд и какие потом ждут муки всех тех, кому «посчастливилось околдовать» графа с его дружками. — Даже тот факт, что ты служишь лорду Нарсису, тебя не спасёт, — продолжал управляющий. — Здесь всё зависит от лорда Роланда и преподобного Жерома. И если ты чем-то заинтересуешь или напротив, прогневаешь кого-то из них, то тебе не жить. Понял? — Да, сэр, — холодно ответил Арратэ. Всё это он и так знал, пока был под личиной сира Хонора. — А теперь слушай, что ты должен делать…

***

      «Камердинер обязан встать задолго до своего хозяина. Распорядиться, чтобы подготовили завтрак, принесли воды для умывания. Разбудить хозяина, помочь ему умыться, одеться и сопровождать. Всегда быть рядом, предугадывать все мысли и желания. Запрещено хамить, болтать без умолку, наглеть, смотреть в глаза и говорить без дозволения», — всё это пришлось повторить Арратэ не меньше десятка раз, чтобы управляющий остался доволен.       Разумеется, всем этим правилам он следовал только при посторонних. Когда они с Нарсисом оставались наедине, то омега позволял себе немного наглости. Он мог развалиться на кровати или в кресле. С удовольствием пил вино из погребов графа Роланда, наслаждался изысканными блюдами и расспрашивал о жизни в замке. О той, какой видел её Нарсис.       Мальчик обычно отвечал коротко и так, словно всё это больше не имело значения. Куда больше его волновали оборотни. Их жизнь, обычаи. — А как вы… размножаетесь? — позволив себе пару глотков вина поздним вечером, Нарсис придвинулся ближе к Арратэ.       Окна и двери балкона были распахнуты, позволяя прохладному ветерку гулять по покоям и наполнять воздух приятной свежестью. — Обычно, — этот вопрос явно позабавил оборотня. — Омеги рожают детей. — А как? Ну, то есть у женщин это понятно, как оно происходит. А у вас? У вас ведь нет этой… ну… лона, — говоря это, Нарсис сильно покраснел. Наверное, если бы не вино, то он бы не стал спрашивать о подобном. Впрочем, любопытство съедало его крайне давно. А у кого еще можно было о таком спросить, как не у самого омеги? — Боги наделили нас, как мужскими, так и женскими качествами. По природе своей омеги — двуполы. У нас есть как мужские половые признаки, так и женские. Некоторые омеги, когда хотят зачать ребёнка и родить, чаще принимают женское обличие. Так проще. — А… — Нарсис приоткрыл рот. Попытался представить себе всё это. И у него в голове не укладывалось, как подобное возможно. — А… где оно? Ну, женское лоно у оборотней? — Под мошонкой, — без капли стеснения ответил Арратэ. — Оно так и называется «омежье лоно». Говорят, что когда-то канал «омежьего лона» находился в заднем проходе, так что соитие, зачатие и испражнение происходило через жо… анус. Хорошего от этого было мало. Учитывая, что альфы часто берут омег с узлом, это приводило к разрыву анального отверстия, из-за чего возникало кровотечение и недержание кала. Поэтому боги поступили умнее, когда канал «омежьего лона» и анус стали находиться в разных местах.       Мальчик смотрел на оборотня огромными глазами. Таких подробностей он не ожидал. Хотя они и позволили отчасти утолить любопытство. — Но почему омеги просто не могут принимать женский облик во время с-спаривания? Разве не проще было изначально сделать их женщинами? Ну, волчицами? — Оборотень может принять личину того, чьи кровь и мясо вкусил. Это лишь личина. Внешняя оболочка, которая никак не влияет на нашу странную физиологию. А вот перекинуться из мужской формы в женскую… Тут идёт смещение костей и органов, что отнимает куда больше сил. Это то же самое, что обратиться в волка. Что до твоего второго вопроса — я не смогу на него ответить. Это почти то же самое, что спросить у духов озёр, лесов и рек, почему среди них одни женщины. — А они тоже существуют? — тут же встрепенулся Нарсис. От волнения у него аж мурашки забегали по телу. — Да. Вы, люди, называете их «эльфами». — А как же они размножаются, если среди них одни женщины?       Арратэ лукаво улыбнулся, сверкнув глазами. Он словно ждал этого вопроса. Наклонился к Нарсису, заглядывая в его глаза. Такие чистые, глубокого синего цвета. — У некоторых из них есть мужской половой член, которым они могут сделать остальным детей. Духи слишком высокомерны и прекрасны, чтобы скрещиваться с людьми или представителями других рас. Поэтому боги наделили их такой особенностью. Чтобы не вымерли. — Ужас! — вспыхнув, Нарсис отодвинулся. — Ваши боги те еще извращенцы!       Коротко рассмеявшись, омега потрепал его по волосам. — Хватит с тебя вина, милорд. А то еще попросишь показать тебе, чем именно отличаются омеги от остальных мужчин. — А если прикажу? — с вызовом в голосе бросил мальчик. — Рано тебе еще, — смерив его долгим взглядом, фыркнул Арратэ.       Нарсис ожидал чего-то подобного. И в самом деле, он был еще слишком юн даже для того, чтобы начать тискать служанок. Хотя, те вряд ли откажут, если он прикажет.       Шумно вздохнув, мальчик развалился на кровати. Ночная рубаха, в которой он сидел, задралась выше колен, обнажив стройные ноги.       Арратэ хищно сверкнул глазами, пройдясь по ним взглядом. Протянул было руку, чтобы коснуться светлой кожи, как снаружи раздалось лошадиное ржание, цокот копыт и шум колёс. — Кто-то приехал, — пробормотал Нарсис, прикрыв глаза. — Да, кто-то…       Встав с кровати, Арратэ легко поднял мальчика на руки, чтобы уложить его поудобнее. Взбил по бокам от головы подушку, накрыл стёганым тонким пледом, который спасал прохладными ночами.       Быстро наведя в спальне порядок, осушив кувшин с вином и погасив свет, омега вышел в коридор, прихватив пустую посуду. Если кто-то встретится ему по пути, то можно будет оправдаться тем, что идёт на кухню.       Спешно минуя коридоры, Арратэ спустился по лестнице для слуг на первый этаж. Осторожно подобрался к парадному залу, где лорд Роланд явно кого-то ждал. Рядом с ним был преподобный Жером. Они о чем-то тихо переговаривались.       Арратэ даже не пришлось напрягать слух, чтобы подслушать. У оборотней он был таким же острым, как и нюх, и зрение. — Его мать была доброй служительницей Господа, милорд, — заметил Жером. — До сих пор не пойму, отчего вы не отправили его в монастырь или служить Церкви? — Потому что он моя единственная надежда, — гаркнул в ответ граф. — Моя покойная жена так и не смогла подарить мне достойного наследника. Нарсис… я не могу доверить ему графство и замок. Вся надежда на Валентина.       Омега нахмурился. Слова Роланда ему не нравились.       Двери распахнулись, впуская троих человек. Один тут же снял с головы капюшон, скинул плащ. Высокий юноша, одетый в простые серо-коричневые одежды, имел некое сходство с графом. Светло-рыжие волосы по последней моде были зачесаны назад и собраны в низкий хвост. Высокий открытый лоб, широкое лицо с волевым подбородком, тонкие губы и широкий нос с «благородной» горбинкой. Всё это делало юношу похожим на графа Роланда, как и круглые голубые глаза.       «Бастард», — догадался Арратэ, ощерившись. Перед собой он видел соперника Нарсиса, которому граф явно благоволил. — Валентин, мой мальчик, — Роланд протянул руки к отпрыску, желая его обнять, — как же я тебя давно не видел. Мне так жаль, что твоя матушка решила оставить нас… — А не всё ли равно? — внезапно огрызнулся Валентин, так и не позволив к себе прикоснуться. — Вам не было до нас дела все эти годы. Так что же изменилось, что вы решили вспомнить обо мне? Неужели законнорожденный сыночка не оправдал ваших ожиданий? — Каков наглец, — вопреки ожиданиям граф рассмеялся. — Пошли, Валентин. Это теперь твой дом.       Арратэ спешно отпрянул назад. Прошел на кухню, где еще никто не спал.       Повар гонял поварят и прочих. На плитах кипели блюда. В печи подходили пироги. — Никакого покоя с этими лордами! — пожаловался он, обратив внимание на омегу. — Что, маленький лорд еще чего-то желает? — Он уснул, — поставив поднос с пустой посудой на стол, Арратэ опустился на табурет. — Наш маленький лорд добрый человек, — поставив перед ним миску с ароматной мясной кашей на мясном бульоне, повар шумно вздохнул. — Вот вырастет он, унаследует Киар и заживём мы хорошо. — Если вам так не нравится старый граф, то почему не поднимете восстание? — омега ел медленно, наслаждаясь сытным поздним ужином. Кормили в графском имении весьма вкусно. Настолько, что он прибавил пару килограмм. — Ничем хорошим для нас это не кончится, как и для маленького лорда. Вся прочая знать тут же ополчится против нас. И если лорду Нарсису ничего не сделают, а просто нарекут Отцеубийцей, то нас казнят. Увы, Арратэ, всё не так просто. Вы, молодые, слишком горячи и не любите думать о последствиях.       Повару Анрэйю было чуть больше тридцати. Круглый и румяный, он всегда был приветлив со слугами; строг и серьёзен со стражниками. На господ, входивших на кухню, вообще не обращал внимания. Разве что на Нарсиса. Анрэй всегда мог угостить мальчика сдобными сладкими булочками или мясными пирогами. Потому что Нарсис был не таким, как его отец.       Слуги жили и верили, что мальчик будет куда лучшим хозяином, чем жестокий и лицемерный Роланд.       «Интересно, изменится ли ваше желание, когда станет известно о бастарде и его особом положении?» — сделав глоток тёмного пива, Арратэ решил пока просто наблюдать за происходящим. Хотя и не сомневался, что вскоре придётся вмешаться, если он и дальше планирует использовать мальчишку в своих планах.

***

— Мой сын — Валентин, — лорд Роланд торжественно представил за завтраком рыжеволосого юношу.       Нарсис закусил щеку изнутри. Бастард был не только сильно похож на графа, но и старше мальчика на несколько лет. А учитывая то, с какой нежностью Роланд обращался к Валентину, то можно заранее попрощаться со всеми мыслями о наследстве.       Среди знати не редким было, когда бастардов признавали и давали им права законнорожденных детей. Но практически никогда их не ставили выше законнорожденных. И тем более не называли наследниками. Если только этот бастард не был единственным отпрыском мужского пола, в то время как законнорожденные дети рождались сплошь девочками. — Как же благородно со стороны нашего графа, что он заботится обо всех своих детях, — с фальшивой улыбкой проговорила Вивьен, не сводя взгляда с Валентина. — Милорд, видно вы решили последовать примеру некоторых дворян, и признать Валентина, чтобы он смог стать рыцарем? — Лорду совершенно ни к чему становиться рыцарем, — отмахнулся Роланд, с удовольствием наблюдая, как изменился в лице Нарсис. — Валентин будет жить здесь, как и положено человеку его статуса. — И какой же у бастарда статус? — ощерился Нарсис, зло сверкнув глазами. — Нарсис, прояви побольше уважения к своему старшему брату. Свой внезапно прорезавшийся характер будешь выказывать челяди, а не членам своей семьи. — Отец, вам не стоит быть таким строгим с ним, — заговорил Валентин, смерив младшего брата насмешливым взглядом. — С детьми нужно проявлять больше терпения.       Нарсис хотел было огрызнуться, но рука Арратэ, сжавшая его плечо, заставила прикусить язык.       До конца завтрака мальчик просидел молча. Аппетита не было. Его бесило и злило, что отец так добр и внимателен к какому-то бастарду. А сам Валентин, только и рад подыграть. Видно, что он был обучен манерам.       Вивьен прислушивалась к их разговору, делая для себя кое-какие выводы. Определённо, она решала: стоит ли начинать водить дружбу с Валентином? И судя по тому, какие взгляды на неё бросал бастард, женщина приняла решение не менять своего отношения к нему.       Выйдя из-за стола, Нарсис не сразу отправился к себе. Он решил немного понаблюдать за отцом и внезапно появившемся старшим братом.       Выводы были неутешительными.       Валентин был не просто признанным бастардом. Отец приказал вписать его имя в родовую книгу семьи де Линдр. Валентин стал лордом. Как и положено лорду, ему предоставили личный штат слуг. Преподобный Жером позаботился о том, чтобы у Валентина появился камердинер.       Роланд решил нанять учителей для своего бастарда, и пригласить портных.       После обеда они отправились на конюшню, где отец сам выбрал для Валентина коня. Молодого вороного жеребца с лоснящейся шкурой и роскошной гривой. Того самого, которого Роланд обещал Нарсису на ближайший день рождения.       Вот тут-то Нарсис не смог смолчать. Встал между Валентином и конём в стойле. — Не отдам! Это мой конь! Его купили для меня. — Нарсис, не устраивай сцен, — закатил глаза Роланд. — Я подарю тебе другого… — Подари другого этому своему, — огрызнулся мальчик. — Оставьте ребёнку его игрушку, отец, — усмехнулся Валентин. — Мне подойдёт любой другой жеребец, который есть в вашей конюшне. Под благородным господином даже осёл может показаться лучшим скакуном. — Ты слишком добр, Валентин. Прям как твоя мать… А ты, Нарсис, ведёшь себя непозволительно для лорда. После того, как сир Хонор нас покинул, ты совсем от рук отбился.       Не скрывая своего негодования и разочарования, Роланд удалился, чтобы отдать новые указания управляющему Леджеру. — Как по-детски, — прыснул Валентин. Теперь, когда они остались наедине, бастард позволил себе снять маску напускной воспитанности. Окинул Нарсиса полным ненависти и злобы взглядом. — Не удивительно, что отец решил вспомнить обо мне. Вроде бы ты лорд, а ведёшь себя и пищишь, словно оскорблённая девица. — За языком следи, ублюдок, — в тон ему ответил мальчик.       Валентин хмыкнул. Резко схватил его за плечо, болезненно вжал в стенку стойла. Он возвышался над Нарсисом на целых две головы. И явно был сильнее. — Это ты за языком следи, братец. Или не понимаешь, что твоё будущее теперь зависит от меня? Отец не из милости вспомнил обо мне. Он намерен передать мне всё, чем владеет. А почему? Потому что законный сыночка его не радует. — Это не правда! — внутри Нарсиса начал подниматься гнев. — Действительно, глупый ребёнок. Ну тогда смотри. Смотри, как всё, что тебя окружало с детства, станет моим.       Отпустив мальчика, Валентин отступил. Высокомерно хмыкнул, собираясь уйти, но застыл на месте. Нахмурился, глядя на внезапно возникшего Арратэ. — Чего тебе, чернявый? — Господин, вы просили напомнить, что хотели сегодня прогуляться верхом, — не удостоив Валентина даже взглядом, омега обратился к Нарсису. Словно бастарда и не было здесь. — Э, я к тебе обращаюсь! — возмутившись подобному непочтению, Валентин сделал шаг к Арратэ.       Тот наградил юношу страшным взглядом янтарных глаз. — Нужно переодеться, — отозвался Нарсис, пройдя мимо брата-бастарда.       До самых покоев они молчали. Мальчик пыхтел от гнева, сжимая кулаки, а Арратэ размышлял о своём.       Едва дверь закрылась за их спинами, как Нарсис тяжело упал в кресло. Сжал подлокотники, пройдясь ногтями по мягкой серо-синей обивке. — Отец не может так поступить! Он ведь не может назвать ублюдка своим наследником. Ведь не может же?! — Если закон это не запрещает, то может, — спокойно отозвался Арратэ. Распахнул ставни, пристроив свой зад на подоконнике. Задумчиво посмотрел вдаль. — Этот Валентин… С ним нужно быть осторожнее. И похоже, что тебе придётся рано повзрослеть, Нарсис. — В каком это смысле? — В таком, что война за власть не щадит никого. Я более, чем уверен, что Валентин не побрезгует избавиться от тебя, а Роланд и остальные сделают вид, что так и надо. — Нет… — Нарсис не верил. Не хотел верить, что такое возможно. — Да. Мы можем понаблюдать, чтобы понять, как нам действовать дальше. Но будь готов к тому, что настанет момент, когда либо ты их, либо они тебя. — Нет… Я не хочу! Это неправильно. Отец не может допустить подобного. — Но он уже допустил это, когда привёл в дом бастарда, наградив его всеми привилегиями законного сына.       Соскользнув с подоконника, Арратэ подошел к Нарсису. Наклонился к нему, взяв его руки в свои. Заглянул в глаза. — Не бойся. Я буду рядом.       Нарсис молча кивнул. Он не понимал, чем не устраивал отца в качестве наследника. Не понимал, в чем провинился, что отцу пришлось привести в дом бастарда. — Нарсис, — позвал омега, коснувшись его щеки кончиками пальцев. — Ты сильный мальчик. Ты всё сможешь преодолеть.       Но Нарсис не верил ему. Если отец на стороне бастарда, то и остальные в замке тоже. И если Валентин действительно надумает избавиться от Нарсиса, то никто ему не помешает. Наоборот, возможно, что даже помогут.       Вздохнув, Арратэ отпустил его руки, но только для того, чтобы обнять. — Я буду рядом, чтобы защитить тебя, Нарсис, — прошептал оборотень прямо на ухо.       По спине мальчика пробежали мурашки. Поджав губы, он зарылся в плечо Арратэ, вдыхая его необычный аромат. Запах ягод и мяты успокаивал, расслаблял.

***

      Наивно было бы думать, что Валентин будет довольствоваться малым. Став лордом, он начал пользоваться своей властью в полной мере. Он не давал прохода хорошеньким служанкам, срывался на слугах и всячески пытался доказать, что он лучше Нарсиса.       Для Валентина Роланд нанял лучших учителей. Даже нашел нового наставника, под чью опеку приставили и Нарсиса.       Глядя на успехи бастарда, мальчик с досадой понимал, что о нём отец не забывал.       Валентин даже не пытался скрыть своего превосходства. Вроде бы взрослый парень почти восемнадцати лет, а зачем-то выделывается. — Бесит, — фыркнул Нарсис, наблюдая за тренировкой бастарда. — Еще и отец уделяет ему слишком много внимания. — Нам это только на руку, — тихо заметил Арратэ. — Если ты решишь устранить причину своего дурного настроения, то это будет сделать намного проще. — Надеюсь, что до этого не дойдёт, — вздохнув, мальчик устало опустился на скамью.       Новый наставник, а по совместительству мастер меча и рукопашного боя сир Маркэль Гуарин, представлял собой высокого мужчину средних лет с грудой мышц. Устрашающий, с блестящей на солнце лысиной и густой тёмной бородой, он без стеснения щеголял по плацу, играя мускулами.       Как-то Вивьен заметила, что пусть сир Маркэль и отпугивает своей бандитской физиономией, но мало какая девушка в замке посмеет отказать ему в близости.       И толпа служанок была тому подтверждением. Они собирались каждый раз, тихо шептались и поглядывали в сторону Маркэля. Но самоуверенный Валентин ошибочно считал, что девушки приходят ради него.       Вот и сейчас, уворачиваясь от атаки наставника, юноша позволил себе бросить высокомерный взгляд на служанок. За что тут же получил кулаком в солнечное сплетение. — Плохо! — рявкнул Маркэль. — Ты должен быть собран, а вместо этого отвлекаешься на всякую ерунду. — Зачем мне вообще всё это? — утерев пот со лба, возмутился Валентин. — Я — лорд, а не воин. — Даже лорд должен уметь защитить себя. У знати всегда много врагов. Опасность может быть повсюду.       Нарсис закатил глаза. Пусть Валентин и задирал высокомерно нос, всячески пытаясь соответствовать своему новому положению в обществе, иногда он всё же проявлял чудеса удивительной глупости. Он не делал большие успехи в этикете, но при этом возмущался, что вся эта «чушь» создана для девушек. Он сам потребовал к себе портного для пошива новой одежды и буквально через час снятия мерок распсиховался, что все эти ненужные манипуляции и расспросы его утомляют.       Недавно Валентин зажал в углу служанку, а потом громко жаловался отцу и преподобному Жерому, что в замке полно шлюх, которые своей доступностью отравляют жизнь окружающим.       Сам же Валентин настоял на том, чтобы сир Маркэль обучил его владению мечом, а теперь не понимает, почему его заставляют не только размахивать оружием, но и тренировать тело, да еще и принимать какие-то правильные позы. — Он похож на капризное дитя, — заметил Арратэ, позволив себе наглость сесть рядом с Нарсисом. — Так несерьёзно… Мало кто подумает, что этот человек способен на умышленное причинение вреда, но он способен. И еще как. — Ты специально меня настраиваешь против него? — нахмурился мальчик. — Я просто хочу, чтобы ты не думал, что от этого человека стоит ждать чего-то хорошего. — Я устал! — выкрикнул Валентин. — Потом продолжим…       И не дожидаясь позволения наставника, отошел в сторону, отбросив в сторону деревянный меч, который изнутри был заполнен свинцом для утяжеления. К бастарду тут же подлетел его камердинер, Корин Логтиа. Худощавый голубоглазый блондин был любезно предоставлен преподобным Жеромом, и отличался своей изрядной молчаливостью. Первое время окружающие даже сомневались в способности Корина говорить.       Камердинер любезно протянул своему господину полотенце и флягу с водой, чем тот тут же воспользовался. — Нарсис, ты не думал заменить своего чернявого? — отхлебнув воды, громко усмехнулся Валентин. — У преподобного Жерома еще есть несколько безупречно вышколенных слуг, которые прекрасно знают свою работу и своё место. — Меня всё устраивает, — достаточно холодно ответил Нарсис. — Ну да, отец говорил, что ты его сильно разочаровываешь. Теперь я понимаю, что он имел в виду. — И что же? — мальчик начинал раздражаться. — Твоё мягкосердие ко всякому сброду вызывает лишь жалость, — едко улыбнувшись, Валентин решил вернуться к тренировкам. Буквально швырнул в лицо Корину полотенце и флягу с водой. — Что он имел в виду? — Арратэ выглядел отстранённо. Будто бы мыслями был где-то далеко. — Четыре года назад отец устроил пир в этих стенах. По его приказу в замок привели самых красивых юношей и девушек со всей округи. Отец и его приятели сначала изнасиловали их, а потом казнили, обвинив в распутстве и колдовстве. Я посмел заявить отцу, что эти люди ни в чем не виноваты, но он даже слушать меня не стал. Отец пригрозил отправить следом за ними и заставил смотреть, как жертвы их «веселья» умирают в муках. После того случая отец заставлял меня присутствовать на всех казнях. И смотреть. Скорее всего, он разочарован, что я не такой же больной ублюдок, как он. И пожаловался на это Валентину. Не удивлюсь, если этот ублюдок решит устроить бойню, лишь бы угодить отцу. — Если Роланд хотел взрастить жестокого изверга, то он выбрал неверную тактику воспитания, — задумчиво проговорил омега. — Нужно было с малых лет приучать тебя к мысли, что насилие и убийство это нормально. Например, заставить тебя топить котят, а потом наградить или похвалить за это. — Ужас… — по спине Нарсиса пробежали мурашки. Правый глаз у него задёргался. — Ты обещал рассказать, что с тобой случилось. — А ты действительно хочешь узнать историю зверя? — Да. Я хочу знать, за что с тобой так поступили.       «И почему ты так жестоко разделался с теми белыми оборотнями», — про себя добавил мальчик. Он ведь не был глуп. Понимал, что Арратэ явно чего-то хочет от него, иначе бы какой смысл ему возиться с малолетним лордиком. — Расскажу, но чуть позже, — едва заметно улыбнувшись, омега странно сверкнул глазами.

***

      Недолго пришлось ждать, когда Валентин решит доказать, что он действительно сын своего отца.       Его жертвой стала одна из служанок Вивьен, любовницы лорда Роланда. Юноша за волосы спустил визжащую девушку с лестницы, после чего швырнул на пол. — Эта дрянь колдунья! — пнул по бедру, брезгливо вытер руку об иссиня-черный бархатный кафтан. — Шептунья!       Шептунами называли людей, которые ворожили с помощью силы слова. Такая магия часто использовалась для наведения порчи, проклятия и сглаза. Да, это не те колдуны и ведьмы, которые способны совращать и наносить серьёзный вред людям, но Церковь осуждала всё, что делалось без имени бога на устах. — Пощадите, господин! — взмолилась несчастная. Её лицо было разбито в кровь, а левый глаз полностью заплыл. — Оставь её в покое! — Вивьен бегом спустилась по лестнице, приподняв юбки платья. Попыталась заслонить собой служанку. — Милорд, взываю к вам о справедливости! Моя служанка ни в чем не виновата. Она не шептунья. И уж тем более, не колдунья.       Лорд Роланд нахмурился. Меньше всего он хотел заниматься подобными проблемами с утра пораньше. — Чем докажешь свои обвинения, Валентин? — Я видел, как она несла поднос с закусками и шептала над ним. — Это так? — глаза Роланда недобро сверкнули. — Н-нет… г-господин… — служанка заикалась, прикрывала лицо дрожащими руками. — Милорд, она ничего не сделала дурного, — вмешалась Вивьен. — Возможно, что юному лорду показалось… — Почему ты её защищаешь, женщина? — Валентин сделал шаг в её сторону. — Может, потому, что с помощью её чар ты до сих пор привлекаешь моего отца?       Вивьен побледнела от страха. Она прекрасно знала, что значит быть обвинённой в ведьмовстве. И если Роланд хоть немного прислушается к словам бастарда, то ничем хорошим для Вивьен это не закончится. — Валентин, уймись, — устало велел граф. — Что до служанки, то пусть люди Жерома допросят её. — Но они ведь её замучают до смерти! — Вивьен попыталась схватить Роланда за руку, как обычно делала, когда собиралась о чем-то попросить. Но мужчина отстранился от неё, прошел мимо. — Если она невиновна, то её душа вознесётся в Рай. Разве это плохо, оказаться рядом с Богом?       Служанка тут же зашлась рыданиями. Она даже не сопротивлялась, когда стражники под руки увели её прочь.       Слуги стали медленно расходиться.       Вивьен сжала кулаки. Круто развернулась к неприятно ухмыляющемуся Валентину. Зашипела ему в лицо: — Не думай, что тебе всё сойдёт с рук, бастард! — Уже сошло. И я советую тебе не выводить меня из себя. Иначе отправишься вслед за своей служанкой. — Лживый ублюдок! — забывшись, Вивьен замахнулась, желая отвесить ему пощечину.       Но Валентин успел перехватить её руку. До боли стиснул запястье, рывком оттолкнул от себя. — Лучше бы тебе покинуть Киар и быть рядом со своими детьми. Эти девочки такие беззащитные… Будет грустно, если с ними что-нибудь случится.       Женщина тут же изменилась в лице. Как и всякую хорошую мать, её обуревал страх за жизнь дочерей.       Отстранившись от перил, Нарсис отступил назад.       Происходящее не нравилось ему от слова совсем.       Очень скоро весь Киар понял, что с Валентином нужно быть предельно осторожным. Его слово имело вес, а его обвинения могли стать последним, что можно было услышать перед мучительной смертью.       Служанку-шептунью допрашивали во внутреннем дворе замка, на глазах у десятков слуг, стражи и господ. Её, совершенно обнаженную, прикованную к столбу, истязали щипцами, иглами и калёным железом.       Вивьен всё время отворачивалась. Зато Роланд буквально упивался страданиями служанки. Валентин же являл собой образец холодной невозмутимости. — Ради чего всё это? — не удержался Нарсис. Он был зол. — Зачем нужно каждый раз устраивать показательное выступление? — Чтобы люди боялись грешить, — с хрипотцой в голосе ответил Роланд, облизнувшись, когда палачи принялись прижигать острые соски служанки. — Твой слишком мягкий характер, Нарсис… он не достоин знатного человека. Иногда мне кажется, что Господом было задумано наградить меня дочерью, но видя мои страдания, Он сжалился и дал мне сына. Вот только забыл, что мужчиной он должен быть не только внешне.       Нарсис вспыхнул, сжал кулаки. — С вашей набожностью, отец, вам следовало родиться в семье палача или священника. — Не смей разговаривать в таком тоне с отцом! — резко повернулся к нему Валентин. — Где твоё почтение к старшим? — Там же, где и ваша человечность! — выпалил Нарсис. Он уже развернулся, чтобы уйти, как бастард грубо схватил его за руку. — Тебе не разрешалось уйти, Нарсис, — строго проговорил граф Роланд. — Ты должен… — Ничего я не должен! — внезапно вспылил мальчик, пытаясь вырваться. — Отец, ты не говорил, что под личиной твоего законного отпрыска скрывается дочка, — вульгарно рассмеялся Валентин. — Какая же непослушная у меня сестрица.       Это стало последней каплей в терпении Нарсиса. Оскалившись, он ударил бастарда со всей силы по лицу. Отчего тот пришел в бешенство.       Первый удар пришелся в солнечное сплетение, а второй по лицу. Валентин бил в полную силу. — Прекратите! — попыталась вмешаться Вивьен, но Роланд остановил её, вскинув руку. — Сами разберутся. Нарсис первый начал. Не стоит его защищать.       Валентин даже и не думал останавливаться. Он не просто начал бить младшего брата, а забивать. Словно хотел убить его. Даже позволил себе ударить с ноги в живот, отбросив в сторону. — Как же ты жалок. И чему тебя только учили все эти годы, что ты даже отпор не можешь дать?       Сплюнув, юноша медленно приближался. У него руки чесались забить Нарсиса насмерть. И сейчас, казалось, самый подходящий момент для этого. Роланд уже высказал своё мнение относительно этого. И никто в здравом уме не посмеет встать между братьями.       Нарсис медленно поднялся с земли, морщась от боли в груди. — Всё же встал? Но это ненадолго, — хрустнув костяшками пальцев, Валентин замахнулся для нового удара. В этот раз он метил кулаком в ухо брата.       Нарсис зажмурился, прикрываясь руками. Но удара так и не последовало. Открыв глаза, мальчик с удивлением заметил перекошенное от злости лицо бастарда.       Валентин дрожал от напряжения, скрипя зубами. — Пошел прочь, чернявый! — И не подумаю, — прорычал Арратэ, до боли сжимая перехваченное запястье бастарда. Он сжал еще немного, и Валентин позорно взвыл. — Хватит! — всё же решил вмешаться Роланд. — Нашли место для драк. А ты…       Он повернулся к Арратэ, который тут же отпустил руку воющего от боли Валентина. — Как ты посмел коснуться лорда в подобной манере?! — Я лишь защищал своего господина, — холодным тоном ответил омега, выпрямившись. — Или вам было угодно, чтобы лорд Валентин серьёзно навредил виконту?       Граф замялся с ответом. Пожевал нижнюю губу. — Хороший пёс, — внезапно усмехнулся Роланд. — Нарсис, тебе очень повезло обзавестись сторожевой псиной. В наше время это такая редкость.       Мальчик на это ничего не ответил. Его переполняла ненависть по отношению к отцу и бастарду.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.