Он и она

PG-13
Завершён
15
автор
Размер:
92 страницы, 31 268 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
15 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава четвёртая

Настройки
Примечания:
                        Она.       Хотя на часах ещё утро, я уже закончила работу. Как такое возможно? Я встала, как обычно, в пять часов, сварила кофе и посвятила несколько часов работе над своим романом. Затем мне пришло по электронной почте задание от нового работодателя. Я нашла в интернете нужную информацию и быстро написала на её основе статью на заданную тему. И вот я уже целый час сижу и раз за разом перечитываю статью, пытаясь найти в ней недочёты, хотя исправила всё, что только было можно, и почти выучила статью наизусть. Я приступила к выполнению задания с энтузиазмом, но оно оказалось небольшим и несложным.       Отправив статью, я вздохнула и откинулась на спинку стула. Я совсем не так представляла себе свою новую работу. Я чуть было не попросила работодателя прислать мне ещё какое-нибудь задание, но мне не хотелось выглядеть назойливой.       Я попыталась вернуться к своему роману, но вдохновение куда-то улетучилось. Похоже, мой рабочий день на сегодня закончился.       Тогда я решила последовать примеру Мими и приготовить себе полезный ланч. Диетический салат с куриной грудкой получился сухим и безвкусным, и мне понадобилось почти полчаса, чтобы его съесть. За это время я так и не придумала, на что мне потратить оставшуюся часть дня. Если я не найду себе занятие, то сойду с ума от скуки.       Эта ситуация напомнила мне, почему я изначально устроилась работать в офис. Я не могу целый день торчать в одном и том же месте. От этого у меня случается застой в мыслях.       Взяв сумочку, я покинула квартиру. Я не знала, куда иду, но это было лучше, чем торчать в четырех стенах.       На другой стороне улицы находился городской парк, и я направилась туда, села на скамейку и глубоко вдохнула свежий воздух.       Я знаю, чего я хочу. Я хочу развиваться как в личностном плане, так и в плане карьеры. Я понимаю, что, уволившись из крупной компании и устроившись на работу с менее высокой зарплатой, я сделала шаг назад. Зато теперь у меня полно свободного времени, чтобы всё обдумать и решить, что мне делать дальше.       У меня в кармане завибрировал мобильный телефон, и я нахмурилась. Мне редко звонят днём. Я подумала, что моя мать в очередной раз собралась читать мне нотации, и не стала отвечать. Через несколько минут телефон зазвонил снова. Вздохнув, я достала его, посмотрела на экран, и моё сердце замерло на мгновение.       Это был Мальбонте.       «Что ему от меня нужно, чёрт возьми?»       Внезапно моё сердце начало бешено стучать. Я же ясно дала Мальбонте понять, что больше не собираюсь на него работать. Он хочет попытаться убедить меня вернуться? Он хочет попытаться мне отомстить? Я не знаю, и мне на это наплевать. Но чем дольше звонил телефон, тем больше мне хотелось ответить на звонок и узнать, что мой бывший босс собирается мне сказать.       В конце концов я всё-таки нажала кнопку соединения и, услышала на заднем плане детский плач, удивилась — ведь у моего бывшего начальника нет детей.       — Виктория? Ну наконец-то. Я уже целую вечность пытаюсь до вас дозвониться. Почему вы так долго не отвечали?       — И я тоже желаю вам доброго утра, мистер Мэйс. Считайте, что вам повезло. Я не хотела отвечать на звонок.       Мальбонте шумно вдохнул, чтобы успокоиться, и я улыбнулась. Я была рада, что заставляю его волноваться.       — Простите, что побеспокоил, — произнёс он. — Я не стал бы вам звонить, если бы мне не нужно было срочно решить одну проблему. Мне нужно, чтобы вы вернулись и продолжили на меня работать. — Я удивлённо рассмеялась.       — Вы шутите? Я думала, что во время нашего последнего разговора в офисе я ясно выразилась.       — Я прекрасно помню наш разговор, но у меня сейчас сложная ситуация.       — Я это уже поняла. Кто у вас там плачет?       — У меня дома сейчас находится моя племянница. Я буду о ней заботиться на протяжении следующих двух недель. Мой брат обратился ко мне за помощью в последний момент, и я не успел подготовиться. Малышка сущий кошмар.       Я криво улыбнулась. Меня нисколько не удивило, что Мальбонте не может наладить контакт с ребёнком. Его нельзя назвать ласковым и дружелюбным. Должно быть, бедная девочка один раз взглянула на своего строгого дядю и с тех пор плачет не переставая.       — Послушайте, мистер Мэйс, я не понимаю, чего вы от меня ждёте. Я не няня.       — Я это знаю и прошу вас продолжить быть моей личной помощницей. Я собираюсь руководить компанией из дома, но мне вряд ли удастся совмещать работу и заботу о ребёнке. Мне сейчас некогда искать и обучать нового помощника. К тому же у вас большой опыт и вы знаете все тонкости этой работы.       — То есть вы мне предлагаете занять то место, с которого вы меня уволили? — произнесла я с недоверием.       — Да, вы всё правильно поняли.       — Простите, мистер Мэйс, но вам придётся подыскать себе кого-то другого. У меня уже есть работа.       — Ах да. Согласно вашему аккаунту, вы теперь пишите статьи для онлайн-издания. Пологаю, они платят вам меньше, чем платил я.       — Да, но иногда стоит идти на жертвы, — произнесла я как можно более спокойным тоном.       — В этом вы правы. Но вы могли бы совмещать две работы. Вам не придётся ездить в офис. Я вам предлагаю работать вместе со мной у меня дома. У вас будет оставаться время для написания статей. Кроме того, я повышу вам зарплату на эти две недели. — Я прикусила губу.       — И насколько вы её повысите?       — Вы будете получать в два раза больше, чем получали до сих пор. Кроме того, я компенсирую вам расходы на проезд до Золотого берега, где я живу. Нет, лучше я каждое утро буду отправлять за вами машину с шофёром.       Разумеется, он живёт на Золотом берегу, где находятся самые дорогие особняки.       Я была рада, что он не мог видеть, как я закатила глаза. Меня нисколько не удивило, что он пытался соблазнить меня деньгами. Но, должна признаться, его предложение показалось мне заманчивым. Если с моей работой что-то пошло бы не так, эти деньги позволили бы мне какое-то время держаться на плаву. Единственный минус этого предложения состоит в том, что мне придётся на протяжении двух недель терпеть моего бывшего начальника и плачущего младенца.       Но могу ли я себе позволить отклонить это предложение? Я знаю, что по этому поводу сказала бы Мими: «Лучше иметь недостаточно денег, чем работать на человека, который тобой помыкает». Но то, что предлагал Мальбонте, было так заманчиво. Он умеет искушать, чёрт побери.       Я сделала глубокий вдох:       — Хорошо. Я согласна. — Мальбонте облегчённо вздохнул.       — Виктория, спасибо вам. Вы даже не представляете, как я…       — Но я хочу, чтобы вы мне платили в три раза больше.       — Что?       — Думаю, вы можете себе это позволить, — улыбнулась я.       На мгновение я подумала, что перегнула палку, но дороги назад уже не было. Затаив дыхание, я стала ждать его ответа.       — Хорошо, — произнёс наконец Мальбонте, и я поняла, в каком он отчаянии. Совмещать управление крупной компанией и заботу о маленьком ребёнке — задача не из лёгких. — Завтра утром я пришлю за вами машину. Будьте готовы к половине восьмого. Заканчивать работать вы будете в тоже время, что и раньше. Вечером шофёр будет отвозить вас домой. Строгий дресс-код не требуется, но ваша работа не будет отличаться от работы в офисе.       — Означает ли это, что вы будете постоянно на меня кричать?       На другом конце линии повисло молчание, и я во второй раз подумала, что перегнула палку. Но через несколько секунд я услышала в трубке смех.       — Хорошо, Вики. Я не буду на вас кричать. Увидимся завтра.       Мальбонте разорвал соединение, даже не попрощавшись. Я убрала телефон в карман и довольно вздохнула. Этот звонок поднял мне настроение. Возможно, потому, что в ближайшее время мне не нужно будет заниматься поисками новой работы? Или, может, потому, что я поговорила с Мальбонте?       В тот момент, когда вернувшаяся с работы Мими вошла на кухню и увидела моё улыбающееся лицо, она сразу поняла, что что-то произошло. Когда я протянула ей кружку с её любимым чаем, она посмотрела на меня с подозрением.       — У меня такое чувство, что ты хочешь мне что-то сообщить. — Я издала нервный смешок.       — Я совершила поступок, который можно назвать безумным. Только не надо меня критиковать, ладно? — взгляд Мими стал ещё более пристальным.       — Всё будет зависеть от того, что ты сделала. — Я вздохнула.       — Хорошо. Итак, я буду продолжать работать на Мальбонте Мэйса. — Мими со стуком поставила кружку на стол.       — Что? Ты спятила? Ты только от него ушла и уже ползёшь к нему обратно?       — Дай мне всё объяснить.       — Пусть это будет очень правдоподобное объяснение, иначе я подумаю, что ты сошла с ума.       — Мальбонте сам обратился ко мне за помощью. Он сейчас присматривает за своей маленькой племянницей, поэтому вынужден работать дистанционно. Он не справится без помощника и не сможет кого-то найти за короткое время. Он будет мне платить в три раза больше обычного. Ты только подумай, Ми, как это много. — Мими покачала головой.       — Да чёрт с ними, с деньгами. Я не могу поверить, что ты к нему вернулась после того, как договарилась с новым работодателем.       — Мальбонте сказал, что у меня будет оставаться время для новой работы. Я знаю привычки и требования своего босса. Обязанности личной помощницы я выполняю почти на автомате. На написание статей уходит мало времени, и мне нужно занимать себя чем-то ещё. Сегодня я поняла, что не могу часами сидеть дома без дела. Да, проводить ежедневно восемь часов в обществе моего босса — это сомнительное удовольствие, зато я заработаю большие деньги. Я не могу упустить эту возможность. — Мими покачала головой.       — Всё это, конечно, хорошо, но как же твоя гордость? Неужели ты принадлежишь к тем женщинам, которые ради денег готовы выполнять любую работу для своего придирчивого босса? — Я покачала головой.       — Ми, гордость для меня не главное. Сейчас у меня наконец появилась возможность для развития. Может, мне удастся накопить денег, дописать наконец роман, опубликовать его и отправиться в путешествие. Мне нужно будет всего две недели потерпеть Мальбонте. Кто знает, может, мы найдём точки соприкосновения и распрощаемся, не имея обид друг на друга. Неужели ты не можешь хотя бы попытаться за меня порадоваться? — Мими по прежнему выглядела обеспокоенной.       — Я пытаюсь, но мне это тяжело даётся. Ты же знаешь, что я желаю тебе только лучшего.       — Конечно, знаю, и я ценю твоё доброе отношение ко мне. Но я могу сама о себе позаботиться. Тебе не нужно постоянно меня опекать. Возможно, когда всё это закончится, мы с тобой совершим поездку, о которой давно мечтали. Море, солнце, коктейли… Здорово звучит, правда? — губы Мими медленно растянулись в улыбке.       — Признаюсь, теперь твои доводы звучат более убедительно.       — Я знала, что ты меня поймёшь, — улыбнулась я.       — Ты начинаешь работать завтра?       — Да. — Мими мягко рассмеялась и покачала головой.       — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, дорогая.       — Да, знаю. — Мими с задумчивым видом сделала глоток чая.       — Хорошо, но пообещай мне одну вещь.       — Ладно. — В глазах Мими внезапно появился озорной блеск.       — Если он будет тебя третировать, пошли его ко всем чертям.       — Непременно, — ответила я с улыбкой.             

***

      Он.       Сегодня я убедился на собственном опыте, что бессонная ночь может сказаться на человеке.       Я уснул в час ночи, но полчаса спустя проснулся от плача Софи. Сначала она проголодалась, затем испачкала подгузник. Только я его поменял, как её снова начали беспокоить зубки. Я целый час держал её на руках, пока она грызла резиновое кольцо.       Теперь у меня такое чувство, будто за последние двадцать часов я постарел на двадцать лет. За окном ранее утро. У меня слипаются глаза, но скоро мне нужно будет приступить к работе. Хорошо, что Софи спит. Мой шофёр уже отправился за Вики.       Мне всё ещё с трудом верится, что я проведу следующие две недели с Викторией. Видя, что я нахожусь в безвыходной ситуации, она извлекла из неё выгоду. Я предложил ей двойную оплату, но она потребовала от меня в три раза больше денег, чем получала до сих пор. Я согласился, и это нелепо. Конечно, я мог себе позволить столько ей заплатить, но это было дело принципа. Вики хорошая сотрудница, но за её работу так много не платят. У меня не было другого выбора, поэтому я ей уступил. При этой мысли я улыбнулся. Виктория умеет вести переговоры. Из неё получилась бы хорошая бизнес леди.       Но мне не нравилось, что Вики имеет такую большую власть надо мной. Она умная женщина, и у меня такое чувство, что она намерена извлечь максимальную выгоду из сложившейся ситуации.       В дверь позвонили, и Софи снова заплакала. Я подумал, что нужно отключить звонок и попросить тех, кто ко мне приходит, тихо стучать. Устало поднявшись с дивана, я открыл дверь и впустил Вики.       Она великолепно выглядела. На ней был строгий костюм и очки без диоптрий. В руках у неё был новый портфель. Мгновение спустя я понял, что она надо мной издеваться. Я сказал ей, что, поскольку мы будем работать у меня дома, она может одеваться повседневно, но она всё сделала наоборот.       Сдвинув очки на кончик носа, она окинула меня взглядом с головы до ног:       — Что случилось с вашим профессионализмом? Где ваш костюм?       Посмотрев на свою одежду, я обнаружил, что стою перед ней в футболке и трусах. Вот чёрт! Я так устал, что забыл одеться. Ещё я забыл почистить зубы и причесаться. Самодовольно улыбнувшись, Вики прошла мимо меня.       — Покажите мне моё рабочее место, — сказала она. — И, пожалуйста, наденьте брюки. Ваша одежда не подходит для работы.       Она надо мной издеваеться, чёрт возьми! Я прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы ничего не сказать ей в ответ. Я не собираюсь играть в её игры.       — Давайте пройдём в мой кабинет. Я установил для вас рабочую станцию и телефон.       — Круто, — пробормотала она, притворно улыбнувшись.       Я проигнорировал её издевку и направился к лестнице, жестом пригласив её последовать за мной. Вики не торопилась. Сначала я подумал, что она просто хочет меня позлить, но затем обнаружил, что она с изумлением разглядывает интерьер. Мне показалось, что она хочет что-то сказать о картинах на стенах, дорогих коврах и огромной хрустальной люстре, но она этого не сделала. Я прочитал в её глазах восхищение, и мне вдруг захотелось произвести на неё впечатление чем-то ещё.       «Не будь смешным, Мэйс».       Мы поднялись по лестнице, и я указал ей на право.       — Мне нужно зайти к Софи, а вы проходите в кабинет и располагайтесь. Я прийду через минуту.       Вики, которая всё ещё была занята изучением обстановки дома, рассеянно кивнула.       Оставив её в коридоре, я быстро пошёл к плачущей Софи. Лицо малышки было красным и мокрым от слёз. Я достал её из кроватки, прижал к груди и принялся ходить туда-сюда, покачивая её на руках. К моему разочарованию, она никак не хотела успокаиваться. От её воплей я окончательно проснулся, и у меня начало звенеть в ушах.       Я не знаю, сколько времени я провёл с Софи. Должно быть, меня долго не было, потому что в дверях появилась Вики и что-то мне сказала.       — Я вас не слышу, — громко сказал я.       Вздохнув, Вики подошла ближе.       — Вам звонят два клиента, — сказала она и поморщилась, когда Софи заплакала ещё громче. — Вы уверены, что у вас всё под контролем?       — Она никак не унимается. — Вики протянула руки.       — Давайте я попробую её успокоить.       Я с неохотой передал ей Софи. В конце концов, это моя племянница и мне следовало бы уметь о ней заботиться, а не поручать это кому-то другому. Но мне хотелось увидеть лицо Вики, когда она потерпит неудачу.       Лицо Виктории приобрело мягкое выражение, которого я никогда прежде не видел. Обычно в моём присутствии она всегда была настороже. Видимо, я вёл себя с ней так, что ей казалось, будто я всё время бросаю ей вызов.       Прижав Софи к себе, Вики начала что-то тихонько напевать. К моему удивлению, малышка стала успокаиваться. Тогда Вики села на край моей кровати и начала покачивать Софи, продолжая петь. До меня вдруг дошло, что в моей спальне давно не было женщины, если не считать домработницы. Конечно, Вики была всего лишь моей сотрудницей, но я был рад её присутствию. Через несколько минут моя племянница уже спала. Я изумлённо уставился на Вики.       — Как, чёрт возьми, вы это сделали? — она подняла бровь.       — Не ругайтесь. Здесь дети.       — Она ещё ничего не понимает.       — Всё она понимает. — Продолжая укачивать Софи, Вики подняла на меня взгляд и улыбнулась. — Моя мама говорит, что, когда я была маленькой, со мной было трудно управиться.       «С тех пор ничего не изменилось», — подумал я.       — Опытным путем она нашла эффективный способ. Как бы сильно я ни капризничала, она всегда оставалась невозмутимой, и я быстро успокаивалась.       — Значит, вот почему Софи отреагировала на ваши действия, а не мои? — Вики пожала плечами и снова улыбнулась. Её голубые глаза озорно заблестели, я обнаружил, что улыбаюсь в ответ.       — Наверное, она хорошо разбирается в характерах. Понимает, что я круче, чем вы. — При виде выражения моего лица она закатила глаза и тихо рассмеялась. Мне вдруг пришло в голову, что до сих пор я нечасто видел, как она смеётся.       — Спокойствие, мистер Мэйс. Я пошутила. Не воспринимайте мои слова всерьёз. — Поднявшись, Вики положила Софи в кроватку и, повернувшись ко мне лицом, произнесла: — Всё улажено. Не заставляйте клиентов ждать.       «Вот чёрт! Как я мог забыть о работе?»       — Да, конечно. — Я думал, что Вики продолжит меня подкалывать, но неожиданно прочитал на её лице искреннее участие.       — Вы не важно выглядите, босс. Вам что-нибудь нужно? Мне принести вам поесть? Может, приготовить кофе?       — Да, пожалуйста, сварите кофе.       — Хорошо. Я сейчас решу один организационный вопрос, а затем позабочусь о вас. — Повернувшись, она покинула комнату, и мне не осталось ничего другого, кроме как последовать за ней. Она так быстро шла по коридору, что я едва за ней поспевал.       — Вас устраивает ваш кабинет? — спросил я, чтобы нарушить молчание. Раньше оно меня устроило бы, но теперь, когда мы вынуждены проводить много времени вдвоём, нам придётся друг с другом разговаривать.       — Вы, наверное, шутите, — ответила Вики, остановившись и повернувшись ко мне лицом. — Он больше, чем вся моя квартира. Конечно, он меня устраивает.       Я сдержал улыбку. Похоже, эта женщина не собирается давать мне спуску. Неужели она не понимает, что мне вся эта ситуация нравится не больше, чем ей?       — Знаете, было бы неплохо, если бы вы оставили ваши попытки меня уязвить. — Вики ошеломленно смотрела на меня в течение нескольких секунд.       — Боже мой, Мальбонте. Вы меня обвиняете? — она покачала головой. На её лице не осталось ни следа веселья. — Чья бы корова мычала… У меня есть все основания для того, чтобы держать ухо востро. Если вы хотите, чтобы я была с вами помягче, подайте мне пример. И постарайтесь, чтобы вашего дружелюбия хватило больше чем на пару минут. — Повернувшись, она продолжила идти в сторону кабинета. Я раздражённо всплеснул руками.       — Неужели я не заслужил второй шанс? — Вики фыркнула.       — Я здесь, не так ли?       Это всё, что она мне сказала. Чёрт бы побрал эту женщину! Я старался изо всех сил сохранять спокойствие. Было так трудно сдерживаться, когда она делала всё для того, чтобы вывести меня из себя.       В течение следующих двух недель мне нужно будет доказать, что я хороший дядя и что я не такой ужасный босс, каким меня видит Вики.       Когда я, немного успокоившись, вошёл в кабинет, Вики сидела за письменным столом и деловым тоном разговаривала по телефону. Увидев меня, она самодовольно улыбнулась, радуясь, что может так себя вести, когда я отчаянно нуждаюсь в её помощи. Но я заставил себя улыбнуться в ответ. Когда мне нужно, я могу быть терпеливым.       — Да, сэр. Пожалуйста, подождите немного. Мистер Мэйс сегодня немного отстаёт от своего рабочего графика, но он обязательно с вами поговорит.       Положив трубку, Вики сказала мне:       — Спасибо, что снова позволили мне быть вашей помощницей. Я получаю большое удовольствие от своей работы.       — Уверен, что по окончанию этих двух недель мы с вами будем лучшими друзьями, — улыбнулся я.       Разумеется, я солгал, но ей незачем об этом знать.       
Примечания:
15 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник