ID работы: 12236345

Он и она

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
92 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста
Примечания:
      Она.       Проклятье!       Я всё ещё никак не могла поверить в то, что произошло. Точнее, в то, что могло бы произойти, если бы нам не помешали.       Я устыдилась собственной смелости. Что теперь обо мне думает Мальбонте? Что я озабоченная секретарша, которая собиралась соблазнить собственного босса?       В том-то всё и дело, что сейчас я не видела в Мальбонте своего босса. Я видела в нём мужчину, который мне нравится. Мужчину, который заставляет моё сердце биться чаще, а тело звенеть от напряжения.       Он всё ещё был наверху с Софи, а я сидела одна на диване и, тупо уставившись на экран, пыталась понять, что происходит в моей голове. Я спрашивала себя, был ли Мальбонте рад, что у него появился предлог, чтобы уйти, или он так же, как и я, хотел, чтобы мы поцеловались?       Моим первым желанием было вызвать такси и поехать домой, но я не хотела, чтобы в понедельник мы оба чувствовали себя неловко. Уйти сейчас означало бы струсить. Мальбонте не должен узнать, что меня напугала ситуация с нашим несостоявшимся поцелуем. Мне нужно вести себя как ни в чём не бывало. Делать вид, будто я не пыталась поцеловать своего босса.       Боже мой, о чём я только думаю? Даже один-единственный поцелуй может усложнить наши отношения, но мне всё равно хочется рискнуть.       Через некоторое время Мальбонте вернулся в гостиную и сел на диван.       — Эта вредная девчонка наконец-то уснула, — сказал он, уставившись на экран телевизора.       Я видела, что он нервничает. Он сидел чуть дальше от меня, чем до этого, и его поза была напряжённой. Это заставило меня думать, что он не хочет со мной целоваться. Я с трудом скрыла своё разочарование и заставила себя улыбнуться в ответ.       Прокашлявшись, Мальбонте спросил:       — Хотите чего-нибудь выпить? — я подумала, что спиртное поможет мне расслабиться.       — Да, спасибо.       — Может, джин-тоник?       — С удовольствием.       Мальбонте ушёл на несколько минут, вернулся с напитками и протянул мне стакан. Я выпила половину джин-тоника за один присест. Лицо Мальбонте приняло удивлённое выражение, но он ничего не сказал. Фильм закончился, и он включил ещё один, хотя я сомневалась, что мы будем его смотреть.       Мы оба выпили первую порцию джин-тоника, и он заново наполнил стаканы. Через некоторое время ещё раз. Я почувствовала, что ко мне возвращаеться уверенность. Я начала откровенно пялиться на Мальбонте, задерживая взгляд на тёмной щетине на его подбородке, на загорелых мускулистых руках, на рельефном прессе, который угадывался под тканью рубашки.       Чёрт возьми, я хочу этого мужчину!       Я подняла глаза на Мальбонте, и наши взгляды встретились. Какое-то время мы молча сидели и смотрели друг на друга. Я едва могла дышать. Мне хотелось прикоснуться к Мальбонте, но в этот раз я не хотела делать первый шаг. Пусть он его сделает, если хочет, чтобы наш поцелуй состоялся.       Придвинувшись ближе, он положил кончики пальцев мне на подбородок, и у меня перехватило дыхание. Его лицо было серьезным, но глаза горели от желания.       — В какую игру вы со мной играете, Виктория? — я сделала глубокий вдох и долго не отвечала.       — Поцелуйте меня, — внезапно выпалила я.       Глаза Мальбонте сузились, его взгляд упал на мои губы, которые тут же приоткрылись. Выругавшись себе под нос, Мальбонте запустил пальцы мне в волосы, притянул меня к себе и накрыл мои губы своими.       Его язык ворвался вглубь моего рта, и я, закрыв глаза, вцепилась в его плечи и застонала.       Он целовал меня так, словно это был последний поцелуй в его жизни. Я отвечала ему не менее страстно, но внезапно мне оказалось этого недостаточно.       Мне захотелось обладать этим мужчиной, и я решила взять инициативу в свои руки. Забравшись на колени к Мальбонте, я запустила пальцы в его волосы, а свободной рукой принялась водить по его груди. Он хрипло застонал в ответ, и я, увидев в этом знак одобрения, потерлась о него и потянулась к застежке на его брюках.       Я была так возбуждена, что мне хотелось как можно скорее дать выход моему желанию.       Но Мальбонте неожиданно прервал поцелуй и отстранился. Он неистово покачал головой и с такой силой стиснул зубы, что на щеке задёргался мускул.       — Боже мой, Виктория… Простите меня. Мне не следовало этого допускать. Это плохая идея.       — А по-моему, хорошая. — Я снова придвинулась к нему, чтобы поцеловать его в шею. На этот раз он меня не оттолкнул, но застонал, словно имел дело с капризным ребёнком.       — Послушайте, это непрофессионально с моей стороны, — произнёс он, схватив меня за плечи.       — Ну и что? Вы в любом случае не стали бы победителем в номинации «Начальник года». По крайней мере, это гораздо приятнее, чем постоянно слушать ваши придирки, — возразила я, коснувшись губами его подбородка.       На этот раз Мальбонте снял меня с себя и поставил на пол. Он тяжело дышал, и я чувствовала, что внутри его идёт борьба между телом и голосом разума. Его возбуждённая плоть едва не рвалась из брюк. Заметив, куда я смотрю, Мальбонте быстро прикрылся диванной подушкой. На его щеках проступил румянец, и он провёл ладонью по лицу.       — Хватит, Вики. Вы сами знаете, что это ужасная идея. Вы моя сотрудница.       — Уже нет, — спокойно возразила я, хотя моё сердце бешено стучало. — К тому же мы не в офисе. Никто ничего не узнает.       — Я буду знать, Вики, — строго сказал он, поправляя рубашку. — Работа для меня прежде всего. Я видел, сколько проблем может возникнуть у человека из-за служебного романа. Мой брат сильно усложнил себе жизнь, когда начал спать со своей сотрудницей. В конце концов ей пришлось уволиться ради спасения его карьеры. Да, проблема была решена, но им обоим пришлось нелегко. Я не собираюсь подвергать риску свою репутацию ради мимолётной интрижки.       Я не стала бы ждать предложение руки и сердца после близости, но меня задели его слова. Всё же я не хотела сдаваться, потому что его чёрные глаза говорили мне, что он меня хочет так же сильно, как я его. Я не собираюсь умолять его заняться со мной любовью, но и уйти сейчас тоже не могла.       Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. Затем, прежде чем я успела передумать, я принялась медленно расстёгивать пуговицы на своей блузке. Мальбонте наблюдал за мной, словно зачарованный. Его кадык дернулся, затем ещё раз.       — Что вы делаете? — хрипло произнёс он, поднявшись.       Вместо ответа, я подвигала плечами, и блузка соскользнула с моих рук и упала на пол. Мальбонте перевёл взгляд с меня на блузку и обратно, словно не мог поверить в происходящее.       Затем я расстегнула брюки, быстро их сняла и осталась в бюсгалтере и стрингах. Мальбонте пожирал меня взглядом, но по-прежнему ничего не делал и не говорил. Мой спонтанный стриптиз придал мне смелости, и я, откинув назад волосы, опустила чашечку бюстгальтера, ущипнула себя за сосок и томно вздохнула.       Мальбонте вздохнул одновременно со мной. Это был хороший знак, но мне хотелось активных действий с его стороны. Я никогда так сильно не желала ни одного мужчину, и промедление сводило меня с ума.       Ощутив прилив адреналина, я села на кофейный столик, раздвинула ноги и запустила руку себе под трусики. Глаза Мальбонте разширились от потрясения. Тогда я принялась водить пальцами вверх-вниз по влажным складкам между своих бедер. Мальбонте застыл на месте. Взгляд его был прикован к моей руке, и я в какой-то момент вытащила её из трусиков. Почему он ничего не делает?       Поднявшись, я медленно пошла к нему. Не сводя с меня глаз, Мальбонте сделал шаг назад и опустился на диван.       Он сделал это потому, что хотел увеличить расстояние между нами, или потому, что у него подкосились ноги от желания?       Отбросив остатки сомнения, я его оседлала. Мальбонте меня не остановил. Он тяжело дышал. Его руки заскользили по моей спине и сжали мои ягодицы. Я поднесла свои влажные пальцы к его губам, и он поочередно их облизал. «Ну наконец-то он решился», — подумала я, наклонилась к нему и коснулась губами его губ. Он крепче прижал меня к себе, и я почувствовала, как напряглась его плоть.       — Вики, — хрипло произнёс он.       Я безумно его желала, но не могла так просто ему отдаться. Мальбонте должен проявить хоть какую-то инициативу.       Сделав над собой усилие, я отстранилась, поднялась и начала собирать свою одежду. Мальбонте наблюдал за мной в замешательстве. Я подняла бровь, и он часто заморгал, словно не понимал, что происходит.       — Если вы хотите продолжения, — прошептала я, — я буду вас ждать в комнате для гостей.       Мальбонте не ответил, и я заставила себя направиться к лестнице. Я двигалась медленно, надеясь на то, что он меня остановит и заключит в объятия.       Но когда я поднялась на второй этаж, обнаружила, что он не торопиться. Чего он ждёт, чёрт возьми?! Я же ясно дала ему понять, чего хочу. Неужели он этого не хочет?       Войдя в комнату для гостей, я легла на кровать и стала ждать Мальбонте. Моё тело дрожало от возбуждения, но минуты проходили, а его всё не было.       Когда алкогольный дурман немного рассеялся, я поняла, что он не собирается приходить. Я сделала всё, чтобы пробудить в нём желание, а он оставил меня одну. Моя женская гордость была уязвлена.       «Почему он так жесток ко мне?» — подумала я, прежде чем погрузиться в сон.             

***

      Он.       Чёрт возьми, что я наделал? Я упустил единственный шанс переспать с женщиной, которую желал. Вики показала мне стриптиз. Она была обворожительна, сексуальна, смела и дерзка. Почему я не пошёл следом за ней в комнату для гостей? Почему не дал ей то, что она хотела?       Потому что я идиот, помешанный на контроле, вот почему.       Потому что мне помешали мои давние страхи. Я боялся переступить черту, которую сам для себя обозначил, боялся нарушить установленные мной правила.       Когда час спустя она не вернулась в гостиную, я поднялся на второй этаж, заглянул в комнату для гостей и обнаружил, что Вики крепко спит.       Мне не оставалось ничего другого, кроме как пойти в свою спальню. Несмотря на то что я был возбужден, я довольно быстро уснул. Должно быть, причиной тому был алкоголь.       Проснулся я рано утром от плача Софи. К счастью, она быстро успокоилась после того, как я поменял ей подгузник и накормил её. Когда малышка уснула, я пошёл искать Вики, чтобы извиниться перед ней за вчерашнее.       Дверь комнаты для гостей была открыта, постель аккуратно заправлена. Вики не оказалось ни там, ни в ванной. Спустившись в гостиную, я обнаружил там беспорядок и покачал головой. На полу рассыпан попкорн, на одном из кресел лежала коробка из-под пиццы. На кофейном столике стояли стаканы с остатками напитков. На том самом столике, где сидела Вики, когда запустила руку себе в трусики. При воспоминании об этом меня бросило в жар, но я запретил себе поддаваться эмоциям. Мне нужно было найти Вики и поговорить с ней.       С кухни донёсся сигнал кофемашины, и я направился туда.       Вики наливала кофе в большую кружку. Она была полностью одета.       Когда я вошёл, она обернулась, но тут же отвела взгляд. Всё же мне удалось увидеть румянец на её щеках.       — Вики…       — Доброе утро, мистер Мэйс. Я не могу поверить, что всё ещё нахожусь здесь. Я выпью кофе и сразу уйду.       — Правда? Вы собираетесь делать вид, будто ничего не произошло? — она повернулась и посмотрела на меня горящими от ярости глазами.       — Вчера вечером вы отлично притворялись, что ничего не происходит. Может, просто забудем обо всем?       — Простите меня…       — Не надо извиняться, — перебила меня Вики. — Я совершила ошибку. Я ошиблась, когда подумала, что интересую вас как женщина. Так что давайте обо всем забудем, и я поеду домой.       — Вики…       — Пожалуйста. — Она пристально посмотрела на меня, и я увидел боль в глубине её глаз и почуствовал себя самым ужасным человеком на свете.       — Виктория… — Тяжело сглотнув, я протянул к ней руку, но, прежде чем я успел к ней прикоснуться, раздался громкий стук в дверь. Я нахмурился. Кто мог ко мне прийти ранним утром в субботу?       Вики вопросительно посмотрела на меня:       — Вы откроете дверь, мистер Мэйс, или вы хотите, чтобы это сделала я? — стиснув зубы, я направился к двери. Вики обращается ко мне официально, чтобы меня позлить. Надо сказать, у неё это получается.       Когда я открыл дверь, мои глаза разширились от удивления.       — Папа? Что ты здесь делаешь? — в руках мой отец держал розового плюшевого кролика.       — Разве мне нужен повод для того, чтобы навестить моего сына и внучку? Где наш маленький ангелочек?       — Софи спит в моей комнате.       — Хорошо. Я подожду, пока она проснется. Пожалуйста, приготовь мне кофе. — Я впустил отца в дом, пока не зная, как я объясню ему присутствие Вики в своём доме ранним субботним утром.       Пройдя в гостиную, отец улыбнулся при виде беспорядка.       — У тебя вчера была компания? — спросил он, указав кивком на два стакана.       Только я открыл рот, чтобы всё объяснить, как в комнату вошла Вики. Выражение её лица было непроницаемым.       — Виктория, вы помните моего отца, Алистера Мэйса? — спросил я.       Кивнув моему отцу, она вежливо произнесла:       — Доброе утро, мистер Мэйс. — Они встречались несколько раз на корпоративных мероприятиях «Мэйс индастрис». Отец перевел вопросительный взгляд с Вики на меня и обратно.       — Доброе утро, Виктория. Что вы здесь делаете так рано субботним утром?       — Я как раз собиралась уходить, — сухо ответила Вики.       — Не спешите, дорогая. Я просто зашёл посмотреть, всё ли в порядке у моего сына и внучки. Они хорошо себя вели? — Вики наклонила голову набок.       — Я бы сказала, что ваш сын в большей степени ребёнок, чем Софи. Но, думаю, вы и сами прекрасно это знаете. — Отец громко рассмеялся и похлопал меня по спине.       — Сынок, мне нравится эта юная леди. А вот ты, похоже, ей не нравишься. — Он посмотрел на Вики. — Моему сыну нужна хорошая женщина, которая не давала бы ему расслабляться. Которая умела бы ставить его на место. Думаю, вы понимаете, о чём я говорю. — Вики кивнула. Выражение её лица было по-прежнему непроницаемым.       — Если я встречу такую женщину, я обязательно дам ей номер его телефона.       Я разозлился на них обоих за то, что они отпускали шуточки в мой адрес, словно меня здесь не было. Мне хотелось сказать отцу, почему Вики так язвит, но я засунул руки в карманы и промолчал.       — Виктория, полагаю, вы правы. Вы ведь личная помощница моего сына, не так ли? Почему бы вам не помочь ему найти такую женщину? У вас есть кто-нибудь на примете?       — Нет. Но вы уверены, что ваш сын знает, чего он хочет?       Ещё одна колкость в мой адрес. Мне хотелось, чтобы Вики поскорее уехала, но у меня было такое чувство, что мой отец, которого забавляло происходящее, не отпустит её так быстро.       — Мне кажется, что в данный момент он готов принять любую женщину, которая примет его. Правда, сынок? — отец толкнул меня локтем в бок, и Вики самодовольно улыбнулась.       — Думаю, я знаю одну женщину, которую я смогла бы уговорить пойти с ним на свидание. Она красива и свободна. У неё хорошие манеры, и она помешана на карьере. А ещё она обладает ангельским терпением. Оно ей определённо понадобится. — отец потёр ладони.       — Отлично! Дайте мне номер её телефона, и я всё организую. Я могу посидеть с Софи, пока Мальбонте будет на свидании с вашей подругой. Когда вы приедете сюда в последний раз, Виктория? В следующую пятницу? По-моему, это отличный день для этого свидания. Оно отвлечёт моего сына от его потери. — Вики посмотрела на меня, и я увидел в её глазах искры гнева.       — Уверена, что это можно устроить.       — Хватит! Вы оба…       — Не кипятить, сынок. Мы просто немного веселимся. Тебе тоже не помешало бы.       — Папа…       Я не успел возразить, потому что в следующий момент к нам присоединился Саферий, который открыл входную дверь запасным ключом.       — Машина в порядке, сэр. Проблема устранена, — вежливо произнёс он, даже не подозревая, что прервал неловкий разговор. — Я с удовольствием отвезу мисс Уокер домой.       — Спасибо, Саферий, — ответил я, посмотрев на Вики. Она встретилась со мной взглядом, и её щеки порозовели от смущения.       — Увидимся в понедельник, мистер Мэйс. — Вики и Саферий молча ушли. Когда за ними закрылась дверь, отец рассмеялся.       — Чем же ты так разозлил свою помощницу? — я сердито покачал головой.       — Ладно, не злись. Я просто пошутил. Но я всё равно считаю, что тебе нужно сходить на свидание, чтобы немного расслабиться. Как насчёт свидания в слепую? — я раздражённо выбросил вверх руки. — Что? У тебя уже кто-то есть на примете?       — Папа…       — Я так и думал. Твоя проблема состоит в том, что ты сидишь и ждёшь у моря погоды. Тебе нужно быть активнее, начать флиртовать.       — И ты всерьез побуждаешь меня закрутить роман с моей помощницей?       — Ты же знаешь, что меня нельзя назвать противником служебных романов. Разве я не дал Лилу и Бонту своё благословение?       — Да, но сначала ты превратил их жизнь в ад.       — Может быть. Зато теперь, после того как все преграды преодолены, они счастливы.       — Да, но…       — Перестань искать для себя оправдания, Мальбонте. Просто позволь этому произойти. Попробуй плыть по течению. Кто знает, может, эта женщина того стоит. — Он легонько толкнул меня локтем в бок. — Кроме того, разве она не увольняется через неделю? После этого она перестанет быть твоей сотрудницей, и ты сможешь начать к ней относится как к женщине.       Отец прав. Но простит ли меня Вики за то, что я оставил её одну прошлой ночью?       Даст ли она мне второй шанс, или я окончательно всё испортил? Одно я знаю наверняка — её защитные барьеры гораздо выше моих.                     
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.