автор
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 50 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
      На некоторое время наступила тишина. Ребята тихо переговаривались между собой, но это вовсе не напрягало, а даже в каком-то роде убаюкивало. А это было плохо, потому что сны мне снятся ненормальные. А я как назло не спал около двух суток. Было скучно.       Очередной раз зевнув в кулак, я перевел взгляд на Вэнь Кэсина. Он заинтересованно рассматривал господина в сером. Тот упрямо делал вид, что ничего не замечает.       — Вэнь-гэгэ, он тебе понравился что-ли? — я сам не знаю почему стал возмущаться, по идее нужно было радоваться, что он возможно оставит меня в покое. Но как-то... неприятно стало.       — Что ты, А-Сянь? — улыбнулся мужчина. — Единственный человек, который может мне нравится - ты.       Я нахмурился и украдкой посмотрел на Лань Ванцзи. Он все с таким же каменным лицом рассматривал пол под ногами. Если по-хорошему, то ему нужно сказать где находится Мо Сюаньюй. С другой стороны Мо Сюаньюй сейчас в моем теле и является его мужем, а это значит... Ах, Вэнь Кэсин меня ни за что не простит. Я и так уже достаточно сильно накосячил.       — Молодой господин Чжан, вы ранены? — неожиданно спросил Лань Сычжуй.       Все как по команде повернулись к парню. Он растерянно коснулся своего живота и покачал головой. Лань Сычжуй хотел ему помочь, но Чжан Ченлин, шарахнулся в сторону, словно тот хотел его ударить.       — Ты что скачешь, как ненормальный? — Поинтересовался Лань Цзынъи. — Сычжуй хотел обработать тебе рану. Умереть решил?       — Все в порядке. — Сычжуй протянул молодому господину Чжао небольшую белую баночку. — Это мазь, сделанная лекарями ордена Гусу Лань. Обработайте ею рану и через несколько дней все заживёт.       С утра мы вернулись в городок у пристани. После случившегося улицы немного поредели, но все же город не вымер, как можно было ожидать. Все те же торговцы, открыты те же заведения. Разве что не было видно играющих детей. Видимо после случившегося родители заперли их дома, весьма разумно, нужно заметить.       — Здесь мы с вами простимся. — сказал Вэнь Кэсин адептам Гусу.       Цзинь Лин ушёл сразу же как расцвело, сославшись на поиски Феи. Сопровождать его я не горел желанием. Скорпионы скорпионами, но собаки в разы страшнее.       — Надеюсь, что судьба сведёт нас вновь, господин Вэнь. — вежливо ответил Лань Сичень. Соблюдая этикет и манеры все друг другу поклонились. Вэнь Кэсин пропустил вперед по трапу Чжан Ченлина и пошёл следом. Гу Сян за ним. Я хотел было повернуться, чтобы уйти, но не тут то было.       — Вэй Ин... пойдём со мной. — довольно тихо сказал Лань Ванцзи. Какую-то долю секунд он смотрел мне в глаза, потом перевел взгляд на свою ладонь удерживающую мое запястье, но вопреки ожиданиям не отпустил, а сжал сильнее.       Я не понимаю, почему Лань Ванцзи снова пытался забрать меня в Гусу ведь и так понятно, что я не хочу и не желаю туда возвращаться.К счастью он всего лишь предложил. Не пытался забрать силой... Правда в какой-то момент мне показалось, что он сейчас расплачется и чуть ли не согласился на все, что он хочет. Но сдержался.       — Ханьгуань-цзюнь, я не ваш муж. — напомнил я. Его ладонь сжалась так, что мне уже стало больно. Он тут же отпустил мое запястье, сунул что-то мне в ладонь и поспешно удалился вслед за своими соклановцами.       Уже сидя на носу лодки, я посмотрел на неожиданный подарок. Такая же мазь, что дал Лань Сычжуй Ченлину.       Губы против воли расплылась в грустной улыбке. Кажется мы хорошо дружили раз он знает, как часто я нуждаюсь в медицинской помощи. Что же тогда случилось? Какая теперь разница. Я все равно не могу уйти с Ханьгуань-цзюнем. Ему же нравится Мо Сюаньюй. К тому же, если я пойду с ним, разве это не будет подтверждением, что я предал Вэнь Кэсина и пытаюсь сбежать от возможного наказания? Нет? С другой стороны Хозяин долины далеко не глуп... ой, как не глуп.       Се Ван... Мы с ним не виделись уже достаточно продолжительное время. На тот момент когда он ушёл ему было пятнадцать, уже прошло восемь лет. Последнее письмо он отправлял шесть лет назад с утверждениями, что нашел отца и что он самый лучший. Больше он мне не писал и на письма не отвечал. Я отправил всего пару штук и больше не стал. Заставлять кого-то с тобой общаться не очень правильно, хотя если бы мы встретились, то Се Ван непременно бы получил по заслугам. Что я такого ему сделал, что он решил меня подставить? Что более важно: откуда он знает, что призраки покинули долину?       — Господин, а почему Вэй-дагэ такой мрачный? — неподалеку раздался громкий шёпот Гу Сян. — Вы что, взяли его силой?       Я расплылся в улыбке и обхватил голову руками, пытаясь не засмеяться в голос. О небеса, у этой девчонки просто невероятные мысли! Как вообще можно было до такого додуматься?       — Я на кого по твоему похож? — наигранно холодно поинтересовался Владыка. Сестрица Гу ничего не ответила, но явно состряпала какую-нибудь рожицу.       Громко шагая, ко мне приблизился Вэнь Кэсин. Он делал это, чтобы не напугать неожиданным появлением. Говорил самым непринужденным и дружелюбным голосом:       — А-Сянь, ты идёшь есть? Повар приготовил чудесный суп из корней лотоса. Уверен тебе понравится.       Я пробормотал нечто невнятное, спрятал мазь и перевел взгляд на реку. Я надеялся, что Вэнь Кэсин уйдёт и не станет заставлять. Или просто скажет обо всем в открытую. Но ни того, ни другого не было. Он просто сел рядом и выжидательно уставился на меня.       — Что? — наконец не выдержал я.       — Что тебя беспокоит? Я впервые вижу тебя таким? — его лицо вдруг потемнело. — Это все из-за Ванцзи?       — Нет, он здесь не при чем? — заверил я. Неужели владыка хочет, чтобы я во всем признался? — Вэнь-гэгэ, просто... ты же не думаешь, что это я подослал скорпионов?       Мужчина улыбнулся, протянул руку и откинул за плечо прядь волос упавших мне на лицо.       — В это бы поверил только тот, кто "думает, что феникс заперт в клетке, А куры - высоко летают в небе"— процитировал он. — Сянь-Сянь, за всю свою жизнь ты поведал столько клеветы и теперь боишься что все в нее верят. Будь ты предателем, я бы первый об этом узнал. — Мужчина наигранно нахмурился. — Или ты такого низкого обо мне мнения?       — Нет, вовсе нет. — рассмеялся я и посмотрел на обеденный стол. Гу Сян на пару с поваром накрывала ужин. Неподалеку сидел Чжан Ченлин смотря в одну точку. Его отсутствующий взгляд вызвал у меня приступ головной боли. Нет, не от раздражения или жалости. На секунду показалось, что это совсем другой человек сидит в комнате старого постоялого двора.       — Цзян Чэн. — тихо позвал я и схватился за голову, зажмурился пытаясь перекрыть очередной приступ. Но картинка словно отпечаталась перед глазами, становилась подробнее и вспыхивала частями. Рядом на кровати лежала сестрица Цзян. Она простыла из-за долгого нахождения под дождём. Цзыдянь на руке Цзян Чэна... пустая полка для лекарств...       — Вот выпей. — что-то холодное коснулось моих губ. Я неосознанно попытался отодвинуться, но вскоре понял, что это просто вода. Приложив гигантские усилия я все же смог открыть глаза. Все та же лодка, тот же пейзаж и те же люди.       — Вэй-дагэ, держи. — Гу Сян положила мне на ладонь коробочку с чем-то сыпучим. — Это лекарство от твоих приступов. Тебе тётушка Ло передала. Она сама такие пьёт.       — А, да-да спасибо. — я все еще не пришел в себя, но понял одно - лекарство от этого ада, все же есть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.