автор
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 50 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      К сожалению путь до поместья Чжао Цзиня нельзя было проделать полностью на лодке. Но все же это значительно сократило время путешествия. К тому же погода была прекрасной. Листья бамбука приятно шелестели, светило солнышко, хоть и было по осеннему прохладно.       — Вэй-дагэ, ты чего такой довольный? — Гу Сян дернула меня за рукав.       — А зачем грустить, сестрица Гу? — лениво поинтересовался я. — Посмотри как вокруг спокойно и тихо. Часто ли бывают такие моменты с нашим образом жизни?       — Не часто. — задумчиво согласилась девушка, но тут же оживилась. — Но я все равно не понимаю, что такого в этом твоем спокойствии. Намного же лучше с кем-нибудь подраться.       Идущий рядом Чжан Ченлин ошарашенно повернулся к девушке. Я его прекрасно понимал. Гу Сян казалась хрупкой, утонченной красавицей, которая неспособна никому причинить вреда. Но одного не понимал: он же видел как Гу Сян разделывалась со скорпионами. Или был в слишком глубоком шоке, чтобы обратить на это внимание? Какой-то он невнимательный.       — «Орхидея простая родилась перед входом в дом. Скрытый запах душистый, только чистого ветра ждет. Стоит чистому ветру неожиданно налететь, вмиг она узнается средь полыни, меж трав других...»— Задумчиво произнес Вэнь Кэсин.       Я немного помолчал пытаясь понять к чему он ведет, но никаких выводов так и не смог сделать.       — Вэнь-гэгэ, к чему ты это говоришь?       — Просто забавно, что даже «с нашим образом жизни» ты продолжаешь беззаботно радоваться жизни. — он улыбнулся мне. — Ты такой же уникальный, как и эта орхидея.       Я некоторое время не мог отвести взгляда от его черных глаз. Сейчас, когда он вот так мягко улыбался, они были очень красивые.       Неожиданно я понял, что мы совсем друг друга не знаем. Если Вэнь Кэсин и позволял мне слишком фамильярно обращаться к себе, то только потому что это просто его забавляло. Он никогда не говорил мне ничего о себе и своих чувствах. Я ничем не отличаюсь от него. Совершенно ничем. Все наше общение всегда сводилось к простому флирту иногда небольшим спорам, но эти слова... были слишком искренними и от этого очень смущающими.       Я рассмеялся слишком фальшиво, вовремя это заметил, замолк и отвернулся. Кто бы мог подумать, что меня, Вэй Усяня, можно засмущать. Кошмар какой! Что обо мне подумают злые духи?       До ближайшего городка мы добрались только к вечеру. Сил оставалось только на поесть и поспать. По крайней мере у меня и Чжан Ченлина. И то у последнего не было сил даже на поесть. Зато утром началось "веселье". Если это можно так назвать.       Во первых, Гу Сян снова с кем-то подралась. Видите ли он косо на нее посмотрел. Это был всего лишь попрошайка сидевший у входа в гостиницу. Стойко получив пару ударов плети он убежал.       — Сестрица Гу, разве... можно так обращаться с людьми? — робко спросил Чжан Ченлин.       — Он мне не понравился. — отрезала девушка. — Ешь давай, или тоже хочешь получить? Как ты вообще собираешься отомстить за родителей, если собираешься подохнуть от недоедания?       — Осторожно, не подавись. — тихо рассмеялся Вэнь Кэсин, наблюдая как парень торопливо запихивает в себя рис. — А-Сянь, давай сходим на рынок. Мне нужно заглянуть к местному ювелиру. А-Сян, присмотришь за нашим юным другом. Головой за него отвечаешь.       — Господин, а зачем вы пойдёте к ювелиру? — удивилась Гу Сян. — Ясно же, что в этой деревне нет дорогих мастеров и они все делают из стекла и проволоки. Можно было просто вернуться домой.       — Не твоего ума дело. — Отрезал Владыка. — Именно стекло мне и нужно.       — А может быть пойдёте вы с Гу Сян, а я с Чжан Ченлином останусь здесь? — грустно поинтересовался я. — Гэгэ, я так устал...       В итоге мне удалось уговорить его сходить самому. Честно говоря я отлично выспался и был готов к новым свершениям, но идти куда-то совершенно не хотелось. Особенно если учитывать, что до поместья Чжао еще идти пол дня. А уже было позднее утро.       Чтобы зря не терять времени я показал Чжан Ченлину несколько приёмов самозащиты. Они были очень простые, но для критической ситуации вполне сгодятся. Я так увлекся процессом, что даже не заметил, как в гостиницу зашли незнакомые люди, не очень оприятной наружности и в не очень приятной одежде. Правда как только заметил сразу же насторожился. Можно было подумать что это просто посетители, если бы не одно "но". Вэнь Кэсин сам по себе очень подозрительный и никогда не ночует под одной крышей с незнакомцами. Чтобы этого избежать он всегда платит сразу за все комнаты, в каком бы захудалом постоянном дворе не оставался. И эта гостиница не стала исключением.       — Господа, прошу простить этого старика, но у нас нет свободных комнат. — хозяин гостиницы вежливо поклонился указывая ладонями на выход.       — Господин, мы здесь вовсе не из-за жилья. — улыбнулся в ответ самый старший из группы. — Мы здесь ищем сына главы Чжан, Чжан Ченлина.       Услышав свое имя парень тут же спрятался за мной. Ясно, он впервые видит этих людей. Ну почему мне всегда нужно спасать каких-то мальчишек? То Цзинь Лина, теперь этот...       — Молодой господин Чжан, меня прислал за вами ваш дядя Шэнь Шэнь. — Маневр Чжан Ченлина не остался незамеченным. — Неужели вы верите этому дураку Мо, который не может защитить даже себя?       — Я бы попросил. — возмутился я, но решил с дураками не разговаривать. — Ченлин, ты их знаешь? — парень покачал головой. — А Шэнь Шэня? — И снова отрицательный ответ. — Вот видите. Свободны.       — Боюсь мы вынуждены отказать. — всего за секунду группа помятых временем и судьбой стариков превратилась в отличных убийц. Такой живости позавидовал бы сам Лань Цижень.       Все что я мог в данный момент это уклоняться от ударов, иногда блокировать их флейтой. Что касается Чжан Ченлина, то его не пытались ударить. Я за ним наблюдал краем глаза, но этого хватило, чтобы понять его потенциал. Юноша шустрым кроликом ускользал от всех, кто пытался его поймать. Правда при этом вопил как гуль. Еще минуты две и не о каком сопротивлении и речи быть не может.       Отвлеклись в очередной раз, я пропустил удар. Мне заехали бамбуковой палкой по спине. Воздух тут же выбило из лёгких, голова закружилась. Палка опустилась на ногу в районе бедра. Показалось что что-то хрустнуло. Еще этого не хватало.       Раздался легкий свист и мой мучитель упал на пол пытаясь закрыть глубокую рану на шее. Я поспешно отвернулся сдерживая рвотный позыв. Ну недавно все же было хорошо. Ну что за членовредительство?       — А-Сянь, ты как? — Теплые руки Вэнь Кэсина опустились мне на плечи придерживая в вертикальном положении.       — Нормально... — хрипло выдавил я и с его помощью поднялся.       Нога болела, но уже более терпимо. Значит не сломал, хотя вполне мог. Это старик использовал свой посох, как духовное оружие. Хорошо хоть по ноге. Если бы он с такой же силой ударил по спине, я бы умер уже по настоящему.       — Ладно, возьмём повозку. Чем быстрее доберёмся до Чжао Цзина тем лучше. Гу Сян, заплати хозяину за принесённые неудобства. Чжан Ченлин, не отходи от нее. А что касается тебя... — Вэнь Кэсин мрачно взглянул на меня. Я покорно ждал его вердикта осматривая помещение. Лучше не стало. Он убил всех. — Пока ты находишься в теле Мо Сюаньюя, я не оставлю тебя одного ни на минуту. Понял?       Я покорно кивнул. Надо было с самого начала идти с Вэнь-гэгэ. Гу Сян бы лучше справилась. И нет, я не перекидываю все на девушку, просто здраво оцениваю ситуацию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.