ID работы: 12237865

Мир фантазий

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
590
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 87 Отзывы 125 В сборник Скачать

[Новичок - Оливер Вуд]

Настройки текста
— Тебе обязательно нужно попробовать себя в квиддиче, — сказала Гермиона, записывая ответы на домашнее задание. Гарри и Рон сидели напротив нее за гриффиндорским столом в большом зале. Ты подумывала о том, чтобы попробовать себя в квиддиче, и «золотое трио» пыталось убедить тебя сделать это. — Да, Вуд легко поддается всем испытаниям, но если ты попадешь в команду, это совсем другая история, — сказал Гарри, смеясь, когда Рон набил щеки остатками еды от завтрака. — Да, в основном он строг с Фредом и Джорджем, — сказал Рон с набитым ртом. — Очаровательно, Рональд — выругалась Гермиона. — Я думаю, всё получится, — сказал ты, думая о том, что все идет хорошо. **позже на поле для квиддича*** Ты прибыла в простой одежде и с метлой в руках, готовая попробовать себя в команде. Там было не так уж много людей, может быть, у них было все, что им было нужно. — О, Т/и Т/ф слышал, что ты будешь пробоваться, — Оливер заговорил, его шотландский акцент звучал в твоих ушах как музыка. Ты кивнула, не будучи в состоянии найти нужные слова. Ты села на свою метлу и начала летать, чтобы подготовиться к ловле меча, который Вуд решит бросить в тебя. Там были близнецы Уизли, и ты посмотрела на трибуны, чтобы увидеть, как твои лучшие друзья смотрят, а Рон ест — как всегда. — Т/и! — Вуд сделал колл, и вы смотрели, как он выпустил квоффл, а ты без особых усилий поймала его и бросила на полпути через поле, чтобы он попал в самый высокий из трех обручей. Даже Оливер Вуд не смог бы этого сделать. Ты ухмыльнулась про себя, услышав, как Гермиона кричит во всю глотку, и осторожно приземлилась обратно на газон, когда близнецов Уизли послали забрать мяч. Ты стояла со своей метлой, ожидая, когда Оливер расскажет тебе, как ты это сделала. — Вау, ты действительно хороша, думал, ты новичок или что-то в этом роде, — Оливер усмехнулся про себя. — Просто пригласи ее уже на свидание, приятель, — один из близнецов прервал его, когда другой положил мяч обратно в сундук. Оливер стал ярко-розовым и посмотрел на тебя, ты улыбалась, зная, что он смущен, и ты в тайне думала, что это действительно мило. — Не хотела бы ты как-нибудь сходить куда-нибудь? Может быть, в Хогсмид на этих выходных? — он склонил голову набок. — С удовольствием, Олли, и как я справилась с пробами? — Ты легко попал в команду, мне придется сказать Анджелине, что она уволена. — Мы могли бы это сделать, — Фред и Джордж одобрительно закричали. — Нет, я бы не позволил вам двоим сообщить такие тяжелые новости, — Оливер покачал головой и потянулся к твоей правой руке. Ты согласилась и переплела свои пальцы с его, улыбаясь. Он отвел вас двоих обратно в гостиную Гриффиндора, где вы провели остаток вечера, разговаривая о квиддиче, иногда говоря о том, как ты взволнованна своим первым свиданием.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.