ID работы: 12237865

Мир фантазий

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
589
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится 87 Отзывы 125 В сборник Скачать

[Невинная любовь - Ремус Люпин]

Настройки текста
Примечания:
По твоему мнению, лучшими частями учебного года были каникулы, а именно Рождество, Пасха и Лето. Не то чтобы тебе не нравилось учиться в школе, наоборот, тебе это нравилось, ты была многообещающей молодой ученицей, но больше всего тебе нравилось проводить время со своим двоюродным братом. Ты видела его во время семестра в школе, да, но это было не так часто, как тебе хотелось, будучи на год младше и все такое. Так что праздники стали тем, чего вы тоже ждали с нетерпением. С сумкой в руках, с родителями, целующими тебя на прощание и желающими хорошо провести время, ты стояла в неосвещенном каминном зале своего семейного дома. — Теперь запомни, произноси слова четко, — твоя мать улыбнулась. Твой отец положил немного зеленого порошка в твою протянутую ладонь, и ты кивнула. Убрав свой кулак обратно, ты сделала глубокий вдох, прежде чем произнести адрес дома Джеймса. Бросив энергию в камин, зеленое пламя осветило небольшое пространство. Безвредное пламя пожирало твоё тело, когда ты исчезла из своего камина и мгновенно появляетесь в камине Поттера. Джеймс забыл, что ты путешествуешь камином, и поэтому не ожидал не только зеленой вспышки и звуков огня из него, но и того, что ты появишься с радостной улыбкой на лице. С ним были его друзья. Ты видела их раньше в школе и знала их имена, но, что удивительно, ты никогда с ними не разговаривала. — Привет, — ты невинно помахала рукой, когда все мальчики встали. Джеймс и Сириус закричали, услышав твой разговор. — Мерлин! — Сириус взвизгнул. Двое других парней только рассмеялись. — Не думала, что я такая ужасная, но ладно, — пожав плечами, ты прокомментировала это, выходя из камина. Ты заметила, что Ремус смотрит на тебя с веселой улыбкой на лице, чему ты улыбнулась. Успокоившись, и Джеймс, и Сириус посмотрели на тебя. — Забыл, что ты так делаешь, — признался Джеймс, прежде чем позвать своих родителей. — Мама? Папа? Т/и здесь! — его родители ответили быстрым «хорошо», прежде чем вернуться к тому, что они делали. Подойдя к тебе, Джеймс заключил тебя в объятия. — Я рад, что ты здесь, Т/и, — он улыбнулся, заставив тебя усмехнуться. Высвободившись из объятий, Джеймс продолжал обнимать тебя за плечи, пока вы оба смотрели на его друзей. — Ребята, это моя двоюродная сестра, Т/и. Т/ф. Это… Ты оборвал его. — Я знаю их имена, — ты указала на это с улыбкой, глядя на него. Мальчики ухмыльнулись. — Я не могу быть твоей кузиной, быть в Хогвартсе и не знать, кто такие Мародеры. Джеймс кивнул, как будто соглашаясь с твоим ответом, прежде чем и он, и Сириус гордо улыбнулись при упоминании названия их маленькой группы. Покачав головой, Ремус вздохнул им обоим, прежде чем обратиться к тебе. — Ты учишься на курсе младше нас, не так ли? — спросил он, заставив тебя кивнуть. — Ага, — ты улыбнулась. — Четвертый курс. После этого вы все впятером слонялись по гостиной Джеймса, смеялись и шутили по любому поводу. Ты сидела между Питером и Ремусом. Но ты не возражала, потому что по какой-то причине нашла Ремуса довольно интересным. Он думал то же самое и о тебе. Вскоре вы все погрузились в свои собственные маленькие беседы. Ты и Ремус повернулись друг к другу. Вы оба были в своем собственном мире, когда узнали друг друга получше. Находили все, что вы двое хотели сказать, захватывающим. Джеймс случайно бросил взгляд на тебя и мгновенно уловил связь, которую вы с Ремусом создавали. У него не хватило духу что-либо сказать, и он оставил вас обоих на произвол судьбы, но не мог не улыбнуться вам обоим. С тех пор, как ты побывала в доме Джеймса во время каникул, когда там были его друзья, ты стала ближе к Ремусу. Как и ожидалось. Посылали сов, ходили на неофициальные учебные свидания. Честно говоря, это было очень весело, и тебе это нравилось. Это также означало, что ты должна была проводить больше времени с Мародерами. На самом деле это было только к месту. Но, несмотря на удовольствие, которое ты испытывала с тех пор, как вернулась после Пасхи, ты забыла рассказать кому-либо, особенно Джеймсу, о возникшей проблеме. Незначительные издевательства, с которыми ты сталкивалась. По крайней мере, так ты это воспринимала. В твоих глазах это просто мелкое издевательство, поэтому ты решила проигнорировать его. Это был не кто иной, как идиотский слизеринец с твоего курса, которому больше нечем было заняться, кроме как тратить свое время, придираясь к тебе. Это было действительно не очень. Но, к сожалению, сегодняшний день прошел не так, как ты надеялась. Идя бок о бок, вы с Ремусом направлялись в библиотеку на очередное неофициальное учебное свидание. Вы оба говорите о своих уроках зельеварения и о том, чему вы учились. Ремус рассказывает тебе обо всем, чего тебе еще предстоит ожидать на пятом курсе. Все шло хорошо, пока ты не увидела слизеринца, который для тебя всего лишь незначительное неудобство. Ты внутренне застонала. Он навстречу, направляясь с противоположного конца коридора. Однако в тот момент, когда он увидел тебя, он ухмыльнулся. — Ах, неужели это Поттер, — слизеринец быстро проговорил это с хитрой усмешкой. — Идешь в библиотеку, чтобы снова стать любимчиком учителя? — дразнил он тебя. — Как предсказуемо жалко, — добавил он, закатив глаза. Ремус стоял там со смесью замешательства, шока и недоверия. Он не мог поверить в то, что слышал, но хуже всего было то, что ты и глазом не моргнула. С точки зрения Ремуса, казалось, что тебе было наплевать на комментарий, который только что сделал слизеринец. Глядя с четверокурсника на тебя, Ремус пришел к выводу, что ты не собираешься защищаться, и поэтому решил вмешаться. — Эй, прекрати, — рявкнул старший гриффиндорец, подходя к слизеринцу. Этот слизеринец просто рассмеялся, прежде чем закатить глаза. — Как скажешь, Люпин, — возразил он, отмахиваясь от него. Повернувшись обратно к тебе, слизеринец усмехнулся. — Аккуратнее, предатель крови, у тебя не всегда будет… — он сделал паузу, с отвращением глядя на Ремуса. -… твой «защитник», чтобы заступиться за тебя, — этими словами слизеринец ушел по коридору, но не без того, чтобы задеть тебя плечом, проходя мимо. На мгновение воцарилась тишина, пока вы оба стояли там. Ремус смотрел, как слизеринец шёл по коридору, а ты просто смотрела в другую сторону. Как только Ремус убедился, что слизеринец ушел, он снова повернулся к тебе. — Почему ты ничего не сделала? — резко спросил он. — Ты просто стояла, — в его голосе слышалось разочарование. Ты повернулась к нему. — А что там было говорить? — ты переспросила в ответ, пожав плечами. Хотя, говоря это, ты мысленно перечислила несколько вещей, которые могла бы сказать. — Да ладно, Рем, все было не так уж плохо, давай просто пойдем в библиотеку, — ты заговорила, меняя тему и уже пытаясь уйти, но Ремус остановил тебя. Он раздраженно вздохнул. — Не так уж плохо? — он сделал паузу. Ты была уверена, что он вот-вот взорвется. И он это сделал. — Этот… этот идиот со Слизерина издевается над тобой, а ты ни черта не делаешь, чтобы остановить это! — рявкнул он, его лицо покраснело от гнева. Теперь ты начинала раздражаться. — Почему это так сильно тебя беспокоит?! — ты ответила тем же тоном. — Это не беспокоит меня, поэтому и не должно беспокоить тебя. Так что брось. Но Ремус не мог отказаться от этого, несмотря на его раздражение из-за того, что ты не поддалась издевательствам, он просто слишком заботился о том, чтобы делать что-то еще. — Это действительно беспокоит меня, — он вернулся, почти крича. — Это беспокоит меня, потому что я влюблен в тебя! Услышав это, ты была шокирована, но ты была слишком раздражена, чтобы успокоиться. — О, неужели? — ты сделала паузу. — Ну, я тоже тебя люблю! — ты крикнула в ответ. Как и было предсказано, между вами воцарилась тишина, когда вы оба сердито уставились друг на друга. Признания, которые вы оба сделали, только сейчас дошли до тебя. Ты была первой, кто заговорил. — Ты любишь меня? — спросила ты, успокаивая свой гнев и тело. Ремус повторил, его тело и настроение сделали то же самое. — Да, — он кивнул, потирая шею. — И ты любишь меня? Действительно? Ты кивнула. Теперь это было неловко. Отвернувшись друг от друга, вы оба перенесли свой вес на ноги. — Так ммм… хочешь… хочешь пойти в библиотеку? — с надеждой пробормотал Ремус, как будто он был первокурсником, разговаривающим со своей пассией. Ты просто покраснела и кивнула. — Да, пойдем, — ты согласилась с легкой улыбкой. Неловко держа друг друга за руки, вы оба молча направились в библиотеку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.