ID работы: 12238565

Шанс на счастье

Гет
NC-17
В процессе
85
автор
Veluna бета
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 97 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 8. Торжественный вечер

Настройки текста
«Так вот кто выбран еë избранником», — подумал Шисуи, холодно глядя на юношу. Услышав слова отца, Мизэки замялась, стушевалась и отступила шаг назад. Тетсуя же, положив руку дочери на плечо, настойчиво повëл еë чуть вперёд, навстречу Хидеки. Девушку представили еë жениху. В тот момент движения юной Маруяма из плавных и даже слегка ленивых сделались резкими и ломаными: она тут же судорожно попыталась проверить карманы одежд, будто ища что-то. «Должно быть, Мизэки хочет достать веер: она часто закрывает им лицо, когда нервничает», — предположил Учиха, видя странные суетливые действия девушки. При взгляде на эту ситуацию на душе становилось тоскливо, и Шисуи едва подавил порыв подойти к аристократке и попытаться хоть немного унять еë волнение. В последнее время они стали так близки друг к другу, что подобное казалось уже чем-то естественным и само собой разумеющемся. Но, к его удивлению, веер Мизэки не достала, вместо этого резковато и кратко поклонилась Хидеки. Сам будущий жених выглядел чрезвычайно равнодушным и даже скучающим, словно перед ним стояла самая обычная девушка, а не невеста, которую он видел впервые в жизни. — Я… Рада наконец увидеть Вас, — скомкано сказала Маруяма, опустив взор. — Ммм… Да. Честно сказать, я ожидал худшего, — манерно растягивая слова, произнëс юноша. «Да что он… Да почему этот Комацу говорит о ней так!» — Шисуи едва знал этого человека, но одна брошенная фраза и такая холодная реакция вызвали в нëм волну внутреннего негодования и возмущения. Захотелось оттолкнуть его от Мизэки и увести с глаз долой. Слишком наигранный, слишком самоуверенный и надменный — чем дольше Учиха его разглядывал, тем больше в нëм пробуждались глубокое отвращение и гнев. Шисуи не знал, отчего, но почему-то теперь всë, что как-то касалось жизни девушки, чутко задевало его и вызывало бурные эмоции. — Должно быть, Вы меня совсем монстром представляли? — Маруяма довольно громко усмехнулась, но вся эта фраза была пропитана какой-то бессильной горечью. — Не шутите так: для девушки это не уместно, тем более в Вашем положении и среди приличного общества. Если уж не красотой, так кротостью и воспитанием бы располагали к себе, — Хидеки сложил руки на груди, строго глядя на невесту, явно не впечатлëнный еë попыткой разрядить обстановку. Мизэки вздрогнула, неестественно заломив руки и отступила на шаг назад и, не ожидая, что отец в это время уже не стоял сзади, едва не споткнулась. Обожжëнная колким замечанием Хидеки, она сделалась похожа на маленькое беззащитное существо, стоящее перед хищником. «Да что он себе позволяет! Мизэки достойна лучшего! — Шисуи едва держал себя в руках. Нежность и трепет к растерявшейся девушке заполнили сердце, резко контрастируя с волной гнева на еë жениха и отца, который даже не думал поставить на место самонадеянного Хидеки. — Разве можно так обращаться с людьми? Да если бы я был еë женихом, она никогда бы не услышала ничего подобного!» Гости постепенно стали собираться за столом, начинался ужин, прервавший столь неприятное и скомканное знакомство. Мероприятие только начиналось, а обстановка уже накалилась, и это ещё не было самих переговоров семьи Комацу и Маруяма, которые вообще никогда спокойно не проходили. Несмотря на то, что Шисуи было положено сидеть с краю, он порывался хоть ненадолго перехватить Мизэки перед началом трапезы, а то и вовсе быть рядом с ней на протяжении ужина. Перед глазами всë ещё стоял вид растерявшейся девушки, болезненно засевший в сердце, и желание еë хоть немного приободрить пересилило все сомнения. — Мизэки-сан, можно Вас на пару слов? — произнёс Учиха, подходя к ней. Господин Тетсуя смирил его неодобрительным взглядом, буквально кричавшим о том, чтобы он прекращал свою самодеятельность. Даже равнодушный Хидеки и тот с вялым интересом взглянул на эту ситуацию. — Только на парочку, Шисуи-сан, — ответила Мизэки, торопливо отойдя с ним в сторону. По ней было видно, что она скорее взволнована, чем подавлена. — Что Вы хотели от меня сейчас? Я совсем не могу говорить! — вполголоса сказала аристократка, оглядываясь на стол. — Вы в порядке? Этот Хидеки так холодно приветствовал Вас… — обеспокоенно спросил Шисуи, пытаясь понять еë состояние. — Не напоминайте мне, — голос Мизэки оборвался, она отвернулась, прикусив губу, будто пытаясь не заплакать. — Сейчас некогда об этом думать. Я должна держать лицо. Он всë верно сказал. Я ведь не виделась с ним раньше и не могла знать, что он считает нормальным, а что — нет. Всë хорошо. Мне вполне радостно. Что же я могу чувствовать, когда наконец встретилась с женихом? Маруяма странно улыбнулась, кажется, сама не веря в то, что сказала, и поспешила занять место, так ничего более не сказав. Шисуи даже немного задело то, что его порыв помочь так не оценили и оборвали. Он нахмурился и последовал к краю стола, не отрывая взгляда от Мизэки, полной какой-то лихорадочной и напускной радости. На душе было почему-то противно и мерзко, словно изнутри его скребли когтями. Ужин начался, когда за стол проследовали последние гости: глава семьи Комацу, вместе с младшим братом, устроившиеся в самом центре, рядом с Хидеки. — Мизэки-чан! Наконец-то я смогу увидеть невесту своего племянника, — усмехнувшись, произнëс Широ, разглядывая девушку чуть ли не со всех сторон. — Я рада встречи с Вами и Вашей семьëй, — учтиво сказала юная Маруяма, слегка кивнув головой. — Да-да… Славная сегодня встреча, — мужчина улыбнулся, оглядывая зал. Шисуи на ужине почти откровенно скучал, не слушая этих длинных светских разговоров ни о чëм, присыпанных доброй порцией лести и притворства, и сам в них не участвуя. Всё они были какими-то… фальшивыми что ли, глупыми и поверхностными. Он не привык к такому, к блестящей мишуре светских мероприятий, удушающе сладким запахам, неудобным одеждам и пустому прожиганию времени. Как никогда сейчас хотелось покинуть этот разукрашенный зал, бросить всë и, как в старые времена до этой миссии, спокойно отправиться на тренировку, устроить спарринг, а то и вовсе пойти на какое-нибудь опасное задание. Но нет, сейчас всë это было просто бесконечно далеко. Мизэки же, наоборот, выглядела, словно наконец нашла свою место: переговаривалась с другими гостями, почти неустанно улыбалась и вообще очевидно, как молодая невеста, притягивала на себя внимание, с которым уверенно справлялась. В отличие от хмурой госпожи Джумиды и весьма сосредоточенного и серьёзного Тетсуи, девушка, казалось, старалась максимально расположить людей к себе и быть со всеми приветлива и любезна, в особенности к семье будущего мужа. Глядя на неë, Шисуи чувствовал звенящую тоску на душе. Мизэки неотрывно смотрела на Хидеки, рассказывающего что-то и даже не вспоминала о нëм. Острый укол раздражения и лëгкой обиды пронзил юношу при виде этой картины. Совсем недавно девушка была так близка с ним, так откровенна, а что теперь? «Вот так вот однажды миссия закончится, а она и забудет меня. Выйдет замуж за этого… Хидеки», — размышления об этом вызывали тупую горечь. Но почему? Ведь так и должно быть. Это всего лишь его миссия, его работа, а Мизэки… девушка, с которой он вынужден временно находиться. Только вот почему внутри всë сжимается и холодеет, когда он думает о неизбежной разлуке? «Кто она мне? Я чувствую к ней что-то, это глупо отрицать. И вовсе не хочу расставаться…» — подумал Учиха, но неожиданно его внимание привлëк довольно громкий голос Широ, ещё более развязный от выпитого, чем прежде. — Тетсуя-сан, Ваша девочка — просто чудо, как хороша! — мужчина даже привстал из-за стола. — Спасибо и на этом, — отмахнулся от него Маруяма. — И этот вечер… Не находите, как ностальгию навевает? Предстоящая помолвка… Комацу и Маруяма, всë, как во времена молодости, не так ли? После этих слов представители обеих семей насторожились и замерли в ожидании того, что же Широ скажет дальше. Его старший брат, залпом допив саке, схватил развязавшегося мужчину за рукав, что-то настойчиво шепча, будто пытаясь образумить. — И Мизэки-чан очень напоминает еë. Да… Не находите, как они похожи внешне? Только вот Мако была чуть светлее и ниже… Надеюсь, что судьбу не повторит еë. Широ засмеялся, а в зале на мгновения воцарилась напряжëнная тишина. Все замерли, уставившись на мужчину, а вскоре по залу поползли шепотки. Шисуи невольно тоже насторожился, видя такую реакцию остальных гостей. Он бросил короткий взгляд на побледневшую Мизэки, у которой на лице отразилось такое выражение, словно она вот-вот потеряет сознание. «Да что же такое? Что такого запретного и страшного сказал этот Широ?» — ответа на вопрос не было, так как никто не осмеливался об этом рассуждать. — Это всë от Вашего племянника зависит, — едва ли не прошипел Тетсуя, балансирующий, видимо, на грани своей выдержки. — Понравится ли невеста на этот раз? — Она вполне сойдëт, — манерно вставил Хидеки, абсолютно не понимая, насколько неуместным оказались его слова. «Лучше бы молчал, коль умные мысли тебя стороной обходят», — внутренне возмутился Шисуи, глядя на самодовольное лицо юного Комацу, неприязнь к которому возрастала просто в геометрической прогрессии. — Ну… Что ж Вы так, — Широ усмехнулся снова. — Ещё невеста должна быть скромной, целомудренной… Безо всяких компроментирующих связей. Чистота важна, понимаете? Миззки совсем поникла, закрывая лицо руками, видимо, до невозможности смущëнная поднятой темой. «Как он может на таком мероприятии говорить об этом? Подвергать сомнению невинность Мизэки, да ещё и так пошло выносить подобную тему на люди?!» — возмущению Шисуи просто не было предела. Это было невероятно грязно и мерзко, да и просто подло по отношению к будущей родственнице. Захотелось подойти и хорошенько ударить Широ, чтобы тот наконец замолк и больше не думал говорить что-то столь низкое об этой девушке. Но эта невозможность вмешаться буквально выворачивала наизнанку, и оставалось только плавиться от невыраженных эмоций, сидя ровно на своём месте, за этим дурацким столом. — Так, дорогой Широ-сан, давайте любезно поговорим на другую тему? Ведь нам есть, что обсудить. Вот хотя бы земли, которые отойдут нашим семьям после свадьбы, — глава семьи Маруяма произнëс это тоном, открыто намекающим на то, что в случае продолжения поднятого разговора, он просто встанет и покинет ужин. После этого вечер по-тихоньку стал поз вращаться в былое русло, но прежнего непринуждённого настроения уже в помине не было. Эта короткая речь Широ заставила всех как-то насторожиться и замяться, сбив с прежнего настроя. Мизэки, кажется, восприняла напряжëнный разговор тяжелее всех. Былая широкая улыбка сделалась вымученной, движения — резкими, а взгляд — потухшим и каким-то лихорадочным. Близилась ночь, а девушка с каждой минутой будто угасала, быстро потухая после блистательного вечера. Вокруг неë всë так же было много людей, терзавших своим вниманием и будто не замечавших ухудшений в еë состоянии. «Почему никто не поинтересуется? А вдруг у неë снова горячка, как в тот раз после Эбису? Неужели всем всë равно?» — Шисуи наблюдал за поведением Мизэки с лëгкой тревогой. Не выдержав наконец силы душевного порыва, он встал из-за стола, направившись к юной Маруяма. — Мизэки-сан, Вы хорошо чувствуете себя? — обеспокоенно поинтересовался он. Девушка устало посмотрела на него мутным взглядом. — Я устала, вечер вымотал меня, — тихо произнесла она, опустив голову. — Должно быть, Вам можно уже пойти отдохнуть? — предложил Учиха, игнорируя недоумевающие взгляды других гостей. — Да, Шисуи-сан, проводите еë до комнаты, — дал своë разрешение Тетсуя. Тихо извиняясь, девушка вышла из-за стола. Шисуи взял еë под руку, уверенно направляясь к выходу из душного зала. Юноша не был уверен, куда точно нужно идти и надеялся встретить кого-то, кто подскажет, но пока что перед ними простирались лишь бесконечные коридоры. — Спасибо, что был неравнодушен. Мне действительно нехорошо. Жар какой-то лихорадочный: только с горячкой не хватало свалиться, — тихо сказала Мизэки, положив голову ему на плечо. — Да не за что! Как не помочь? Честно, меня так взбесил этот Широ: такой мерзкий, скользкий тип, с манерностью и беспардонностью которого сравнится только его племянничек Хидеки. Нет, право, Мизэки мне тебя страшно отпускать к этим людям: у них же чувство такта ещё в зачатках погибло мучительной смертью! Маруяма тихо засмеялась, заставив лëгкое беспокойство в душе Шисуи немного отступить. — Ну что ж поделать: такова моя участь. Жалко только, что Широ-сан так подумал обо мне, да ещё и при всех сказал… Вроде бы я с ним вполне радушно разговаривала, — в голосе аристократки зазвучала лëгкая печаль. Она зябко поëжилась, растирая руки друг о друга, словно ей стало холодно. — О что ты с ними вообще разговаривала? Ещё и с этим Хидеки, он ведь тебя унизил, а ты… Просто смирилась? — Шисуи до сих пор не мог понять, как такая эмоциональная и довольно ранимая девушка, как Мизэки, могла, проглотив обиду, просто продолжить вечер, да ещё и вести себя, словно была несказанно счастлива. — Хидеки-Хидеки… Так говоришь о нëм. Неужели ревнуешь? — вздохнула она. — Совсем нет! — поспешил заверить юноша, обжëгшись странным волнением. — Просто человек он нехороший, поэтому и спросил. — А что мне ещё оставалось делать? — ответила девушка с напускной беззаботностью. — Только играть. Как бы больно и тяжело внутренне ни было, на таких мероприятиях ты должен взять себя в руки и улыбаться, вести себя так, как положено. А тем более я — невеста, впервые встретившая своего жениха. Я должна быть счастлива и, по идее, влюбиться в него с первого взгляда. Несмотря на его слова, нужно было общаться с ними, причём очень любезно, располагать Комацу и других гостей к нашей семье. Кто ведь этим займëтся? Отец, который на дух их не переносит? Мать, что не отошла ещё от вчерашнего скандала, спасибо, что хотя бы никакой публичной ссоры не устроила? Нет, это я должна была взять на себя. И у меня просто не было возможности дать слабину. «Надо же, это в каком-то роде тоже миссия, когда нужно собраться, несмотря ни на какие обстоятельства, — причины такого странного поведения Мизэки наконец открылись перед ним. Девушка хорошо знала отведëнную ей роль и отлично справлялась с ней, что не могло не вызвать у него уважения. — На самом деле, она всë-таки сильная, просто мне довелось увидеть еë в минуты душевной слабости». Осознание того, что именно ему Маруяма доверилась, грело душу и вызывало приятное чувство посвещëнности во что-то секретное и тайное, что она не показывала никому другому. Несмотря на то, что знали они друг друга совсем недолго, в тот момент Шисуи показалось, что они невероятно близки. — А куда мы всë-таки идëм? — поинтересовалась Мизэки, оглядываясь по сторонам. — А… Это. Я не знаю, — пробормотал Учиха, вспоминая, что дорога до комнаты ему совсем неизвестна. — Не знаешь? Я вот тоже. Думала, ты приведëшь меня. Так уверенно увëл из зала! — Нужно найти кого-нибудь и спросить. А то мы так до утра блуждать будем. — Да, ты прав. Интересные мы, конечно. Сбежали с вечера, как любовники. Благо, нужный человек, указавший дорогу, нашëлся достаточно быстро. Остальную часть пути они провели в молчании, поглощëнные своими размышлениями. Шисуи чувствовал себя как-то по-особенному: девушка, идущая рядом, тепло еë руки рождало ощущение уюта и спокойствия. Конечно, у него были друзья и знакомые, но здесь ситуация обстояла иначе: было что-то более глубинное и особенное в этом, и в какой-то момент Шисуи даже поймал себя на мысль, что он совсем не против провести так остаток жизни. Рядом с ней. — Мы пришли, — произнесла Мизэки с налётом лëгкого сожаления. «Так быстро», — Шисуи даже не заметил, как пролетело это время. Отпускать девушку совершенно не хотелось. Остаться бы хоть ещё чуть-чуть, насладиться этими прекрасными ощущениями. — Отдыхай, тебе нужно восстановить силы для нового общения с сумашедшей семейкой твоего дрожащего супруга, — задорно произнëс юноша, весело подмигнув. — Да, как раз завтра хотела с Хидеки-саном встретиться. Несколько мгновений они смущëнно стояли, словно хотели что-то сделать или сказать, но никак не решались. Распалëнный волшебным ощущением комфорта и лëгкости, Шисуи, не в силах подумать, шагнул вперëд, порывисто обнимая Мизэки. Внутри всë будто перевернулось, а время замерло, оставив только тепло девичьего тела и гулкий стук бьющегося сердца. Не ожидав такого, Маруяма замерла на несколько мгновений, а потом, расслабившись, обняла в ответ, устроив голову на плече юноши. — Приятных снов, — пожелал Шисуи, нехотя отстраняясь. — И тебе того же, — улыбнулась она, заходя к себе. Дверь закрылась, и юноша побрёл в сторону своей временной комнаты. Чувствовались особые лëгкости и трепет внутри, не сравнимые ни с чем, что он испытывал ранее. Было до невозможности хорошо и радостно. «Рядом с ней я совсем не чувствую себя одиноким. Да, у меня есть знакомые, есть лучший друг, но никогда со мной подобного не случалось», — лëгкая улыбка не желала сходить с лица. Но его размышления о девушке прервали чьи-то голоса, раздававшиеся неподалёку. Насторожившись, Шисуи прислонился к стене, заглянув за угол. В тëмном тупике, практически никак не освещавшемся, стояли господин Тетсуя и Широ Комацу, судя по всему, обсуждающие что-то неприятное. — Я же просил, да и мы уже давным-давно договорились, что ты не будешь обсуждать её где-либо, да и просто упомянуть! — никогда прежде Учихе не доводилось слышать столько гнева в голосе главы семьи Маруяма. — А что плохого один разок упомянуть Мако? Тем более, что Мизэки и правда выросла похожей, — Комацу усмехнулся непринуждённо, словно упиваясь своим издевательством. — У нас был договор! Я не желаю о ней слышать! Тем более сейчас, когда у нас готовится свадьба! — Ты что, стесняешься связи со своей сестрой? Нехорошо, Тетсуя, отрекаться от родственников, тем более, погибших. — Ещё раз ты заговоришь о ней, поверь, я не постесняюсь рассказать всë то, что знаю о тебе! Послышались тяжëлые шаги мужчины, приближающиеся к нему, и Шисуи поспешил уйти подальше от этого места. «Странно, между ними точно что-то произошло. Но ничего: завтра спрошу об этом у Мизэки, надеюсь, она не слишком долго будет со своим женихом», — даже этот подслушанный разговор не мог надолго отвлечь его от нежных чувств, завладевших им до конца. Тело ещё помнило те несколько мгновений объятий, заставивших сердце оглушительно биться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.