Глава 11. В шатре вождя
7 апреля 2026 г., 01:54
Да, давно Вар так не бегал... К своей юрте на краю поселения он мчал так, будто там разгорелся пожар. В некотором смысле, так оно и было.
Толпу орков было видно издалека; нарастающий шум побудил выбраться из тёплых шатров женщин, ребятню и стариков. Вар чуть не налетел на нескольких зевак; кто-то попытался его окликнуть, спросить, что происходит - но Вар слишком спешил. Любое промедление могло стать роковым.
Он почти опоздал - Силя уже вытащили из дома и пытались скрутить Урх и Шадр. Два здоровых орка никак не могли справиться с извивающимся тонкокостным юношей - эльф выкручивался яростно, как кошка (и царапался так же, а рычал вообще по-звериному).
- Отпустите его! - крикнул Вар, протискиваясь к эпицентру "битвы". Он боялся, что придётся выдирать эльфа из рук охотников, боялся, что мальчонка в этой драке пострадает больше всех - но неожиданно старшие товарищи послушались Вара и единовременно отступили на шаг. Силь шлёпнулся на землю, как лягушонок из клюва цапли; но тут же вскочил, мятый, взъерошенный, с безумно горящими глазами, растопыренными пальцами, готовый к новой схватке.
- Угомони своего бешенного эльфа, Вар! - прорычал Урх, встряхивая кистью. - Твою мать, эта тварь мне палец прокусила!..
- Считай, что повезло, меня вообще ножом пырнула! - проворчал кто-то слева, но Вар не определил говорившего, у него была другая забота - эльфенок, к которому было не подступиться.
- Силь, - строго позвал Вар. Тон и обращение по имени, которое знал только лекарь, возымели эффект - мальчик резко повернул голову, встретился взглядом с Варом. Выглядел заложник и вправду как сумасшедший: глаза пылали чёрной ненавистью, рот был приоткрыт, из него вырывались хрипы, как у загнанного зверя, клубы пара - от холода - и брызги окровавленной слюны. Не то собственная, не то орочья, она стекла каплей по подбородку, придавая эльфу вид вампиреныша, которого выволокли из спасительной темени на солнце; пепельные волосы торчали во все стороны и напоминали разворошенное гнездо, лицо было бледным и мокрым от пота, подрагивающее словно в судороге; рубашка порвалась у ворота и сползла с плеча, обнажая позорную метку, смялась и выбилась из штанов - одна штанина была закатана до колена, другая распустилась и мелА подолом землю.
Этой ночью Вар так и не смог заснуть; когда разговор завершился, было уже далеко за полночь; эльф, измученный тяжёлой беседой, задремал, оставив собеседника один на один с мрачными мыслями. Вар укрыл мальчика одеялами, а сам отыскал в хозяйственном мешке последний моток ниток, старый большой платок (то немногое, что осталось от матушки), изрезал прохудившуюся, но тёплую ткань ножом; затем сел на ковёр, опёршись спиной о кровать, и сшил что-то похожее на штаны - почему-то Вару хотелось, что бы у эльфа была ещё одежда (помимо рубашки, напоминающей ночное платье); это создало бы хоть какую-то видимость защищённости; кроме того, штаны не только скрывали наготу, они ещё подчёркивали, что Силь - мужчина... Усталость давила на веки, иголка грозила выпасть из грубых толстых пальцев, но орк упрямо делал стежок за стежком, часто смаргивая и выдвинув вперёд нижнюю челюсть с выступающими клыками. Оно стоило того, что бы наутро вручить подарок мальчику и наблюдать, как усталость на бледном личике сменяется удивлением, а после - воодушевлением.
- Остынь, парень, - Вар примирительно поднял руки. Силь некоторое время смотрел на орка, как на незнакомца; но вот, напряжение чуть ослабило свои тиски: лицо разгладилось, плечи немного опустились, дыхание стало ровнее.
- Вот так, - орки, сомкнувшиеся плотным кольцом вокруг лекаря и его подопечного, с изумлением наблюдали, как эльф, словно собака, которую бил хозяин, медленно и осторожно ступая, входит в объятия Вара, прячет лицо на широкой варовой груди, и поднимает подрагивающие руки, закрывая ими уши. - Умница, вот так, всё, успокойся, - тёмная лапа накрыла серебристые волосы.
- Ну надо же! - хохотнул Шадр. - А мы уж думали прирезать этого бешенного щенка... А он у тебя вон какой ручной оказался!
Эльф попытался оскорблённо взбрыкнуться - но Вар крепче прижал того лицом к своей куртке. Беглого взгляда кругом хватило, чтобы оценить обстановку: все, пришедшие за младшим охотником и заложником, были вооружены боевыми ятаганами, но без арбалетов и копий - значит, брать маленькую юрту штурмом не планировали, а собирались просто конвоировать преступника и пленника в шатёр вождя. Хотя, кто знает - быть может, на Вара просто решили не тратить стрел и копий, в конце концов - что он мог один - против двух десятков охотников?..
Но вот чего никто в племени не ожидал, так это того, что отпор даст слабый эльфеныш. Вар напряжённо озирался - несколько орков было ранено, но трупов не наблюдалось...
"Не убил... Кажется, не убил, слава богам!", - если бы Силь прикончил кого-то из этой делегации, ни о каких мирных переговорах речи быть не могло. А так есть хоть какой-то шанс...
- Если бы я хотел убить - все четверо были бы мертвы! - Силь будто прочитал мысли Вара и поднял-таки голову, выворачиваясь из варовых рук, но не из объятий (парень держался за своего орка, как медвежонок за мамку). Эльфа била дрожь, голос был высок и звонок, но во всём остальном это был гордый сын своего народа, птенец, бросающий вызов степным волкам.
Урх, стоящий поодаль, недобро сощурился.
- Мы с сестрой отрезали кончики твоих острых ушей, но тебе, видать, этого мало. Клянусь, скажешь ещё хоть слово - и я отрежу тебе язык.
Вар машинально отступил на шаг, снова прижимая задиристого пленника к себе поближе. По счастью, Силю хватило благоразумия не проверять реальность угрозы на практике - эльф стиснул зубы, только глядел исподлобья, и в глазах его было столько ненависти, что она с лихвой окупала молчание.
- Ишь как смотрит! Не боязно тебе спать с ним в одной юрте, а, Вар? - цокнул языком Урх. Со всех сторон послышались смешки.
- Джай-Ха! Джай-Ха бежит! - вдруг раздался крик с внешней стороны "кольца"; оно распалось - охотники бросились врассыпную, рассредоточились пошире, встречая новоприбывшего боевыми стойками и обнажёнными мечами. Один Вар остался на том же месте; Силь в его руках крупно дрожал и беспокойно переминался с ноги на ногу, ища защиты в больших и тёплых варовых руках.
"Он ведь босиком стоит на мерзлой земле", - подумал орк. Но в этот момент увидел Джай-Ха, и все сторонние мысли пришлось отложить.
Старший охотник вылетел с улицы подобно разъярённому быку - на арену. Все, кто выполз из своих юрт, попрятались обратно - мамки похватали детишек, старики с оханьем припустили следом. Выглядел новоприбывший так же, как Силь после схватки, то есть напоминал полупомешанного, и, в отличие от щуплого эльфа, производил впечатление намного более грозное: свист, с которым огромная секира рассекала воздух, звучал как песня смерти, от мощной фигуры будто расходились волны ярости, грубое лицо превратилось в морду хищника, одежда чуть не рвалась под натиском вздувшихся мышц, как если бы Джай-Ха появился в момент обращения в какого-то огромного дикого зверя. Все охотники, включая Вара, попятились к степи при виде этого монстра, наступающего на них.
Чёрные угли-глаза, в которых, казалось, не осталось ничего разумного, вцепились в Вара, увидели заложника, живого и невредимого, и потухли. Вздох облегчения натянул на плечах широкую рубашку - ткань жалобно скрипнула. Пар из пасти и раздувающихся ноздрей снова натолкнул на мысль о быке - ещё чуть-чуть, и Вар был бы поднят на рога.
- Вождь вызвал меня к себе, - хрипло прорычал Джай-Ха, опуская секиру. Он не обратил никакого внимания на недружелюбное поведение сородичей, будто тех не существовало вовсе, будто они с Варом стояли одни перед маленькой юртой и вели отвлечённую беседу. - Пытался разговорами увлечь, хитрая лисица; но я услышал шум, и всё понял - поспешил к тебе, хотя они пытались меня остановить... Ты...он... всё в порядке?
Силь содрогнулся от низкого голоса, слишком памятного - Вар чуть развернулся, интуитивно закрывая мальчишку своим плечом от Джай-Ха.
- Вождь велел явиться к нему всем охотникам, тебя и Вара это тоже касается, - Урх, опасливо косясь на огромную секиру, выступил вперёд
- И что же за повод? - процедил Джай-Ха.
- А тебе Горг что, отчёт предоставить должен? - рыкнул Шадр. - Твоё дело простое - слушать и выполнять! Сказали прийти к нему - значит, надо!
- Я-то приду - а эльф ему на что?
- Тебя это волновать не должно! Заложника велели доставить тоже. Это приказ вождя.
Вот оно. День и час, о котором говорил Заррог, о котором говорил Силь... Мальчик судорожно вцепился в куртку своего лекаря; даже через грубую ткань и толстую кожу орк чувствовался заполошный стук маленького сердца... Непонятно, чего парень боялся больше - смерти, которая нависла над ним, как ястреб над мышонком, разлучения с Варом, толпу злобных варваров или же Джай-Ха, стоящего в двух шагах с ухмылкой безумца, нагло заявляющего:
- Срать я хотел на его приказы!
Кругом поднялся ропот, как ветер над степью. Вар неодобрительно качнул головой, и обратился к Урху нарочито громко.
- Ну а мне нет. Воля вождя - закон. Исполним же её поскорее, - и добавил менее пафосно: - Чего задницы на холоде студить...
Орки оживились, и теперь смотрели на молодого охотника более одобрительно, будто в его руках не укрывался от ветра, холода и взглядов эльф, пустивший воякам кровь. Кстати о нём...
- Принесите мне плащ! Можете взять любое покрывало с моей кровати...
- К чему тебе? - спросил кто-то.
- Не мне, - ответил Вар.
Охотники переглянулись.
- Не много ли церемонии для эльфийского мяса? - крикнул кто-то из толпы.
- Вы хотите, что бы он умер раньше времени? - в тон отозвался Вар. Злые циничные слова без труда вышли из-под языка, не оставив никакого послевкусия.
Урх с ухмылкой шепнул что-то ближестоящему воину; тот метнулся в варову юрту и вынес оттуда одну из тёплых и добротных шкур - не иначе как для смеха, в ней фигурка эльфа просто утонула, и вообще смотрелась довольно нелепо. Силь пытался игнорировать смешки палачей, тяжёлый взгляд своего "личного" мучителя, и смотрел только на Вара, хотя тот видел, как тяжело юноше оставаться равнодушным. В тёплом меховом коконе Силь пригрелся и дрожать перестал - или его просто парализовало... За время лЕкарства мальчик никогда, будучи в сознании, не оказывался подле Джай-Ха, и Вар впервые наблюдал, как они оба, жертва и хищник, реагируют на присутствие друг друга.
Вар ободряюще кивнул - и поднял эльфа на руки. Процессия двинулась по улице к центру, в сторону площади - лекарь со своей невесомой ношей шагал впереди всех, а конвой сосредоточился полукругом с боков и позади, не желая пускать за спину "предателей"; но достаточно близко, чтобы подслушивать - Вар был не в восторге, когда Джай-Ха попробовал тут же, при стольких свидетелях, устроить выяснение отношений.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - старший охотник не скрывал своего недовольства, он был зол из-за отказа Вара поддержать бунт - почти оскорблён, ведь "лекаришка" обманул доверие, предал единомышленника!
- Да, знаю. Именно поэтому мы все идём к Горгу.
- Это и есть твой план?.. Явиться к вождю по первому зову, надеясь покорностью купить его расположение? - Джай-Ха буравил меховой кокон в руках младшего охотника тяжелым взглядом. Вар крепче прижал к себе эльфёнка - кто знает, что взбредёт в голову громиле... Бугай явно был не в себе. - Думаешь, он пощадит его? Пощадит вас?
- Посмотрим, - уклонился от прямого ответа Вар. У Джай-Ха дёрнулся нерв на щеке.
- Так я и думал... Ты себе не изменяешь. Предпочитаешь идти общей дорогой? - поддел старший охотник, вернув Вару его же слова. Тому было неуютно под перекрестьем внимательных взглядов - все охотники с жадным любопытством прислушивались к диалогу. Ещё бы - Джай-Ха и Вар никогда особо не ладили, не имели общих дел и никогда не пересекались - а тут их так неожиданно свёл вместе какое-то эльф...
- Предпочитаю решать вопросы миром, - Вар многозначительно посмотрел на секиру - Джай-Ха не убрал её за спину, а нёс в руке, всем видом показывая, что в любой момент может ринуться в битву.
- Миром? Ну-ну. Оглянись вокруг - все же мы пришли к тебе с пирогами и подарками, и ты один вооружён до зубов...
Вар не стал отвечать Джай-Ха, пусть тот был прав, тысячу раз прав. Здоровяк посопел, но молчал недолго.
- А как же наш уговор? - наконец Джай-Ха понизил голос. - Если что, я готов. Ты просил сообщить тебе, и я сообщаю. Я готов. Хоть сейчас.
- Я помню уговор, - тихо, но твёрдо произнёс Вар. Затылок жгли чужие взгляды - за ними пристально наблюдали, и внимательно слушали. - Но сейчас не время и не место. Сейчас мы идём к вождю. Потом...
- Да не будет никакого "потом", - желчно улыбнулся Джай-Ха.
Вар дёрнул плечом.
- На всё воля богов.
Джай-Ха презрительно сплюнул и наконец отвалил, процедив еле слышно:
- Свою судьбу я предпочитаю вершить сам!
***
Шатёр вождя, как и юрты других знатных семей, стоял по линии периметра, и был больше варова жилища раз в семь. Молодой охотник вспомнил, как совсем недавно (и так давно, если отмерять не днями, а событиями) в том самом шатре состоялась встреча с эльфийским переговорщиком; как Горг передавал свиток для Лесного короля с подробным описанием выкупа, как суетились шаман и несколько старух вокруг раненого Урха, а сам Вар, вместе с прочими участниками схватки, описывал вождю детали короткой битвы. Одного орки не смогли выяснить - с какой целью (или по какой причине?..) на степных охотников напали эльфийские дозорные, точнее, юнец-командир, ведь орки изначально не давали никакого повода. Сам виновник переполоха молчал, игнорируя как недоуменно-осуждающие взгляды своих товарищей, так и расспросы пленителей. Последние сошлись на том, что эльфийский молокосос просто сумасброд и избалованный папенькин сынок, получивший своё положение стараниями родителя. Эльфы - что с них взять?.. Орки тоже грешили тем, что дети знатного рода получали больше привилегий - но с таких и спрос был ещё строже, и за неумелое руководство бедолагу могли убить свои же собственные соплеменники. Законы Степи были суровы, как законы самой природы, тут не было места милосердию, прощению, и второго шанса почти никогда не давали. И в конечном итоге, порой личными заслугами добиться чего-либо было много проще.
Силь устало тёр опухшие от слез веки ладонью, как ребёнок. Ему давно уже стоило лечь спать, а Вар всё мучил вопросами... Но орк давно хотел спросить, и теперь, когда эльф был разговорчив - просто не мог удержаться:
- Почему ты напал на нас тогда? Мы же не были угрозой вашему Лесу, только лишь поводом...
Юноша вскинул голову. Криво улыбнулся.
- Ты хочешь выяснить это сейчас?
- Почему нет? Я просто хочу понять твои мотивы - в конце концов, не сотвори ты той глупости, ничего бы с тобой не произошло - не было бы ни плена, ни пыток, ни Джай-Ха.
В серых глазах зажёгся опасный огонёк. Сонливость исчезла; Силь сел прямо, оперевшись на здоровую руку.
- Да, это было глупо... Но не надо меня выговаривать, как неразумное дитя! Я вытерпел достаточно, и сполна искупил свою "вину", - последнее Силь почти выплюнул. Вар еле удержался от резкого слова, постарался ответить как можно мягче.
- Да, вытерпел ты немало; но что ты ждал - тёплого приёма и всеобщей любви? Ты убил двух охотников, обезглавил две семьи...
- О, неужели? - насмешливо изогнул бровь Силь. - Хочешь сказать, что ты или кто-то из твоих сородичей упражнялись на мне в жестокости исключительно из чувства праведного гнева? Ха! Уверен, о покойниках никто, кроме близкой родни, и не подумал вовсе. Так что нечего оправдывать извращенную кровожадность мифическими благородным порывами!
Грубо, но справедливо. Вар насупился, обдумывая эту мысль, а Силь, выговорившись, сполз на подушки, укрываясь шкурами.
- Ты так и не ответил на мой вопрос, - тихо произнёс Вар, глядя на всполохи огня. Из-за широкой спины послышался мученический стон.
- Тебе непременное нужна причина?
- Должна же она быть... Допустим, ты поспорил с кем-то из товарищей. Или устроил заварушку назло отцу. Или...
- Или просто не было никакой причины, и я дурак и безумец, как все меня величают, - устало проговорил Силь. - Это долгая история, Вар. Я расскажу её, но не сейчас. Уже очень поздно, давай спать.
- Хорошо, отдыхай, - сдался Вар, выискивая глазами катомку, где должен был лежать старый маменькин платок. Ему было о чём подумать - в процессе кройки штанов для эльфа.
Вар чувствовал себя жертвенным бычком, добровольно взошедшим на алтарь - в то время, как другие орки, войдя в помещение, расходились вдоль стен шатра, младший охотник вышел в центр и остался стоять, окружённый своими товарищами по оружию, освещённый со всех сторон огненными котлами. Тут собрались почти все воины, и бывалые вояки, и молодняк; вождь и старейшины расположились в креслах, накрытых шкурами; из женщин тут присутствовало только несколько старух (из числа Совета) и старшая дочь Горга, Войла, гордая воительница, очень похожая на Гиру, но с чертами и манерами намного более грубыми, чем у покойной сестры.
Урх прошёл к отцу, встал позади "трона" и склонился, шепча на ухо того что-то, чего нельзя было расслышать близстоящим - и близсидящим тоже, Вар видел, как почтенные орки с любопытством детей вытянули шеи... Все, кроме Заррога - шаман сидел по правую руку от вождя, в ритуальных одеждах, весь увешанный орежельями из костяных бусин и перьев, но будто не принадлежал этой шумной оживленной толпе, а - мрачный, молчаливый - темнел неподвижным зловещим пятном. На своего ученика он даже не взглянул - смотрел поверх головы, благо кресла стояли на небольшом возвышении. Видеть бывшего друга таким чужим было больно - но Вар вытерпел и эту боль, и взгляды со всех сторон - настороженные, заинтересованные, по большей части осуждающе-презрительные.
Орк присел, ставя Силя на ноги; эльф подхватил падающую с плеча меховую шкуру, укутался в неё, нахохлился. Вар встал чуть позади, придерживая - мальчик выглядел изнеможденным, слегка качнулся, когда сошёл с варовых рук, но не упал... Видимо, короткая схватка отняла у пленника все силы; однако он не позволил себе показывать слабость перед врагами.
Горг не спешил начинать судилище; промучив всех ожиданием ещё минуту, пока не наступила полная тишина, он оторвал-таки изучающий взгляд от Вара и неожиданно воззрился на Джай-Ха.
- Тесть для тебя уже не родственник, коль жены твоей нет в живых?.. И вождь тебе уже не указ, так что можно срываться посреди разговора, игнорировать прямые указания и заявляться в круг своих собратьев с оружием?
- Я уберу оружие, как только его уберут все, - невозмутимо ответил Джай-Ха.
Вар посмотрел на Заррога - сказал ли шаман правду про смерть Гиры?.. Нет, вряд ли: Горг не стал бы говорить с убийцей своей любимой дочери, никакого бы собрания не было - только яростный бой до последней капли крови.
Вот и сейчас - вождь не подал виду, что разозлён или оскорблён дерзостью, и останавил волну ропота одним взмахом руки.
- Воля твоя. Но я запомнил и твою "учтивость", и твою"почтительность", и впредь буду так же учтив и почтителен. Я был терпелив всё это время, Джай-Ха, сын Дунгана, но у любого терпения есть предел.
Вару не было видно старшего охотника, но он услышал резкий выдох, похожий на ухмылку. С одной стороны, это могло взбесить вождя, и тогда под горячую руку попал бы Силь со своим горе-заступником; с другой - примерное поведение Вара, его покорность выгодно контрастировали с откровенной провокацией Джай-Ха.
- Ну здравствуй, Вар, сын Наги, - это обращение было на тон теплее. Вар так же дружелюбно ответил, ничем не выдавая, как сильно забилось его сердце:
- Здравствуй, Горг.
- В последнее время слышу твоё имя всё чаще... Того и гляди станешь главным предметом сплетен, и своей "славой" обгонишь даже Джай-Ха.
Вар лишь пожал плечами. Горгу и прочим оркам понравилось такое простодушие.
- Давно не видел тебя, - совсем по-отечески произнёс вождь.
- Были дела, - пространно ответил Вар, на что Горг насмешливо хмыкнул.
- Вижу твои "дела", и вижу, что идут "они" прекрасно, даже очень, - сдержанный смех вторил словам главаря. - Хорошо, однако, живётся нашему гостю в твоей юрте, Вар - ты его вон как приодел, умыл, откормил, не узнать его! Хоть бери да обратно папаше отсылай, в лучшем, так сказать, виде!
Силь гневливо вскинул голову, но, слава богам, промолчал, а Вар задержал дыхание: близко. Очень близко... Или это насмешка, ловушка?
Шарх, стоящий близ старейшин, прогудел:
- Ага - ты его отпустишь, а он приведёт целый отряд, который вырежет наше племя. Столько проблем от одной древней твари - сначала он убил Кхыра и Маги, теперь ранил четверых.
У Вара упало сердце. Со всех сторон послышались согласные возгласы:
- Да, он пырнул меня в плечо ножом!
- И мне руку порезал!..
- А ему бедро, сзади прошло...почти по сухожилию..!
- Урха укусил за палец, как бешенный шакаленок!
- Да это ж просто царапины, что вы разорались, как дети малые!.. - Вар постарался перекрыть голоса, но куда там! Шум поднялся невообразимый.
- Тихо! - рявкнул вождь так, что, казалось, огонь в котлах покачнулся, как от ветра. - Вар хочет возразить... Говори, с чем ты не согласен - быть может, твоего эльфа оболгали, и мои воины сами поранились о свои ятаганы?..
Горг не зря столько лет был вождём - помимо того, что это был сильный орк и опытный воин, он ещё обладал живым умом и редким даром вести переговоры. Вар никогда не мог бы тягаться с главарём в искусстве красноречия; вот и сейчас Горг загонял молодого охотника в тупик коварными вопросами, преподносил информацию каким-то особым образом, на свой манер, так что Вар чувствовал себя дураком и сам сомневался в своей правоте.
- Нет, твои посланцы не солгали; но и всей правды не сказали. Этот эльф не безумец, он просто защищался! Убить же никого не хотел - но и сам умереть покорно и безмолвно, как ягнёнок, не желал - кто б на его месте так же не сделал? Твои воины получили ровно то, с чем сами пришли - небось, всем скопом завалились в мой дом, ничего не объясняя толком, не дожидаясь меня. Хороши герои: толпой на одного мальчишку... Было бы странно, если бы Си...если б эльф ничего не предпринял.
- Все слышали? - Горг обвёл взглядом толпу. - Позорище... Вынуждаете меня краснеть; и кто вас так воспитал, что вы такими остолопами выросли, дикарями и варварами?.. Где ваши манеры?! Почему не дождались его высочества?! И почему так грубо посмели обращаться с пленником?!
Вар постарался держать себя в руках, хотя не огрызаться на насмешки становилось всё труднее.
- Я только хочу сказать, что он никого не хотел убить. А ныть из-за царапин достойно бабы, а не воина! - добавил Вар сердито - не кому-то конкретно, а всем сразу.
Орки заворчали. Вождь снова призвал их к порядку рыком.
- Пусть будет по твоему. А скажи-ка, как так получилось, что у остроухой твари оказалось твоё оружие?
- Я его не прятал, - не ложь, но и не правда, что-то посередине...
Горг сдвинул брови.
- То есть эльф взял твой ятаган без спроса?..
Вар не мог взять в толк, к чему ведётся этот разговор, чувствовал только, что ничего хорошего ему не сулит ни всеобщее густеющее молчание, ни вкрадчивый тон вождя.
- Я не запрещал, - про нож, специально врученный Силю для самозащиты, орк благоразумно промолчал.
- Значит, - тяжело уронил Горг. - Ты позволил древней твари коснуться твоего оружия?.. Мало коснуться - теперь на нём кровь твоих собратьев... Не изменников - а солдат, добросовестно исполняющих моё повеление? Я правильно понял тебя?
- Нет! То есть... Всё не так!.. - Вар беспомощно посмотрел на шамана, но старик нарочно отвернулся.
- Если ты так легкомысленно разбрасываешься тем, что может защитить твою жизнь и жизнь твоих товарищей, соседей, будущей семьи - возможно, тебе и не стоит быть защитником племени?.. - задумчиво проговорил вождь, склоняя голову к плечу. Вар поражённо уставился на Горга, а тот невозмутимо и безжалостно продолжил: - Быть может, тебе стоит быть лекарем, а не охотником? Оглянись вокруг: вот они, настоящие воины, добытчики и бойцы, на которых можно положиться без сомнений, со спокойным сердцем.
Вар обвёл взглядом орков, те скалились в ответ, их презрительные взгляды летели в предателя, как камни; а "предатель" стоял, глупо хлопая глазами, и придерживал эльфа, будто это было единственное, что сохраняло баланс.
Силь стоял так близко, что через толстую шкуру, через одежду Вар чувствовал заполошный стук - это вспуганной птицей билось сердце мальчика. От слабости тот еле держался на ногах, даже не мог прямо держать голову - орку было видно только среброволосую макушку, где так и не отросла неровно срезанная прядка.
Повернувшись, Вар посмотрел на Джай-Ха - тот сложил руки на рукоятке секиры и ковырял палец, дыхание его было спокойным, а в чёрных глазах плескалось злорадство. Ещё бы ему не злорадствовать - он, Джай-Ха, оказался прав, и Вар ничуть не выиграл своим послушанием, лишь отсрочил неминуемое... Первоначальная благосклонность Горга сменилась явственным недовольством; и любые доводы в защиту эльфа разбивались о холодную ярость племени. Пожалуй, даже обличение Джай-Ха, обвинение его в убийстве Гиры не спасло бы ситуацию.
Вождь тем временем продолжал:
- Да и лекарем тебе не быть - кто пойдёт к тебе за целебным отваром, когда твои травы, может, перебирали руки врага?..
- Есть зерно и мясо, присланные Лесным королём - не зазорно, значит, а мои травы - порченные, так, что ли, получается? - возразил Вар, чувствуя, как шерсть на загривке встаёт дыбом, а из горла вырывается против воли рык.
Варовы слова были справедливым замечанием, но это только разозлило орков - они уже начали терять терпение, ведь долгие разговоры никогда не были сильной стороной этой расы.
- Что мы его слушаем? - проскрипел кто-то из старейшин. - Вы разве не видите - у него уже ум не свой...
- Да, это уже не тот, прежний Вар...
- Предатель!
- Долой заступника остроухих!
Вождь встал со своего "трона", и орки смолкли. Главарь медленно сошёл вниз по устланным коврами ступеням, остановился перед Варом. Тот инстинктивно прижал к себе эльфа ближе.
- Не будем торопиться клеймить Вара, - Горг посерьёзнел, уже не скалил клыки в ухмылке. - Он верно служил племени всю жизнь, и всегда был спокойным и рассудительным, всем нам в пример, - это "был" неприятно кольнуло слух, Вара будто хоронили. И торжественный тон молодому орку очень не нравился. - В некотором роде, то, что произошло, должно было произойти... Мне стоило быть предусмотрительнее.
Горг снял с пояса длинный кинжал с костяной рукоятью - красивая вещь, не то что железяка Вара, доставшаяся ему от отца. Металл поймал блик от жаровен, резанув ярким светом по глазам до боли, до выступивших слез.
- Это Клык Дракона - я добыл этот ножичек в битве с людьми, одной из последних, ещё до того, как было заключено проклятое перемирие... Мы дрались яростно и с наслаждением, и забрали много жизней... Но пещеры уже не были безопасным домом, и вскоре мы покинули горы, спустились в Степь и живём теперь здесь. Ты, Вар, был тогда ещё совсем орчонком, и многие из вас тоже. Лучшее время и лучшие битвы остались в прошлом: сейчас только и остаётся, что умирать от болезней или другой какой ерунды.
Воины опустили головы, слушая неторопливый глубокий голос; даже Джай-Ха перестал кривляться.
- Да, сейчас иное время; но я сохранил этот трофей, хотя применить к делу не было возможности. Это оружие, а не нож для чистки рыбы, негоже использовать его в подобных целях. И пылиться без дела ему достаточно, пусть послужит хорошему воину. Я дарю Драконий Клык тебе, Вар, сын Наги, - вождь протянул клинок на ладонях, добавив: - Ты знаешь, что делать.
Вар знал. Он бросил взгляд на Заррога - тот глаз теперь не отвёл, а смотрел прямо, в волнении даже поддался вперёд, как птица перед взлётом. Вар ступил к вождю, принял кинжал. Повернулся к Силю - тот выпрямился, сбросил со своих плеч тяжёлую шкуру, и она легла у его ног, как гора вспаханной земли; сам эльф напоминал тонкий росток, пробившийся вверх из середины - изящный, в белой рубашке, белокожий и с серебристыми волосами, встрепанный вид которых придавал мальчику очарование проснувшегося ребёнка. В полумраке огромной юрты и в окружении орков, напоминающих грубо обтесанные валуны, он почти светился - воистину, дитя природы и ею благословенное существо. Силь побледнел, но выглядел решительно - в противовес варовой растерянности. Сам, первый шагнул вперёд, к своему лекарю и своему палачу.
- Я против! - миг - и всё пришло в движение: Джай-Ха не составило большого труда раскрыть план заговорщиков, громила понял всё и двинулся вперёд, как лавина с горы. Орки ощетинились оружием, но подходить к "лавине" близко не решились - никто не хотел быть зарубленным секирой. Старейшины завопили, огонь заметался в котлах... Силь издал нечитаемый звук и бросился к Вару, тот схватил эльфа в охапку и задвинул себе за спину, выставляя перед собой подаренный Горгом кинжал - бесполезный, в сущности, против разозлённого берсерка.
- Отдайте эльфа мне! - проревел Джай-Ха. - Я уйду с ним, и вы никогда больше меня не увидите! Слышишь, Горг?! Не этого ли ты хотел?
- Вернись на место, Джай-Ха! - рявкнул Горг, выхватывая из-за своей спины топор. - Суд старейшин уже всё решил, и мы не будем ничего менять, особенно в угоду тебе! Ты давно потерял право голоса...
- Тогда я не буду говорить, а просто сделаю по-своему! Это моя добыча, я убил лошадь и сбросил наездника, это мой удар успокоил эльфа и это я принёс его в племя! И я следил за ним всё время, я заставил Вара лечить!.. Не хотите отдавать - отниму силой! Я убью столько, сколько смогу унести с собой на тот свет - но подумай, Горг Ветробой, сколько жён станет вдовами в таком случае!
Угроза такого рода была встречена яростным рёвом. Силь вцепился в руку Вара, и сдавливал до тех пор, пока орк не повернул голову. Лицо мальчика было уже не белым, а серым; он попытался улыбнуться, но ему, такому юному, под серпом смерти улыбаться было невмоготу, губы задеревенели, напряжение сковало каждый мускул.
- Ты обещал, - Вар не услышал, а, скорее, увидел движение рта. Жёсткие складки меж тонких бровей, у крыльев носа, на белом лбу стали ещё жёстче; в противовес тому, тон голоса был мягкий, почти успокаивающий, и серые глаза сияли, слезы отражали пламя костров.
И вот это - всё, конец?.. Какое нелепое, бесславное завершение жизни. Неужели через пару минут (меньше!) не станет этого юного светлого создания: потухнут глаза, затянувшись стеклянной мертвенной поволокой, остановится дыхание, исчезнет тепло тела, стихнет навсегда звонкий голос, плавность движений и порывистость обратятся в кукольную неподвижность, холодную податливость, и цветочный запах отлетит со временем, его перекроет смрад гниющей плоти, а белизну кожи обезобразят чёрные трупные пятна..? Это - ждёт Силя, такого живого сейчас?
- Не смей отдавать меня ему... Вар, ты поклялся, - прошептал юноша, приближаясь к орку почти вплотную. Дыхание коснулось массивного подбородка, как дуновение тёплого ветра.
Следы пыток и издевательств почти стёрлись, осталась только их блеклая тень в лице (сотрется ли она когда-нибудь совсем?..), а отросшие волосы закрыли уши - эльф был красив, до дрожи, до слабости в коленках, Вар словно впервые увидел своего подопечного, того, над чьим истерзанным телом бился несколько дней и ночей. Все труды на смарку, ну и пёс с ними, орку не было жаль себя и своей кропотливой работы (только если совсем немного) - но он считал всё происходящее варварством и глупостью: к чему это ритуальное убийство, да ещё в присутствии всех охотников, включая безумца Джай-Ха?.. Последний действительно порубит соплеменников, как луковицы для похлёбки - о чём только думал Горг, устраивая весь этот фарс?
Всё должно было быть по-другому. Надо было уходить, бежать, пока была возможность; но как бежать, когда эльфенок до сих пор не оправился, до сих пор слаб... Может, так милосерднее: один удар - и конец страданиям. И надеждам. И всем тайнам, которые окутывали Силя плотными кольцами... Конец всему.
Несправедливо. Несправедливо, что им, Вару и Силю, дали слишком мало времени. Орк до сих пор так и не узнал, почему мальчишка напал на охотников в Степи: тот не был безумцем, за краткое знакомство Вар успел это понять; что-то случилось, ещё до плена, что запустило цепочку роковых событий.
И Вар так и не рассказал Силю о ночной гостье, среброволосой эльфийке - интересно, знала ли мать, что её сына убьёт именно Вар?.. Ведь, честно говоря, орк всегда был больше охотником, чем лекарем, а новую роль примерил не совсем по своей воле...
Не лекарь...
Охотник.
Все эти мысли пронеслись в варовой голове за пару секунд; орки уже приготовились напасть на Джай-Ха всем скопом, повинуясь безмолвному сигналу вождя, сам отступник напружинился, собираясь прыгнуть на Вара, с боем отбивая пленника; а пленник вцепился когтистой маленькой рукой в лапу Вара, ту, что держала кинжал, направляя себе не то в живот, не то в сердце...
- СТОП! - Вар отвёл нож в сторону, чуть отталкивая Силя. Резко обернулся к толпе, поднимая обе руки в миротворческом (капитулирующем) жесте. - У меня есть предложение! Вождь, и ты, Джай-Ха, и вы, воины племени, и вы, почтенные старейшины - выслушайте, что я скажу! Ручаюсь, вам это понравится...
Примечания:
(Если вам показалось, что тут много отсылок на "Маугли"... То вам не показалось)))