ID работы: 12243901

Новый опыт Дульсины Линарес

Фемслэш
NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
120 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 103 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7. Вести из дома.

Настройки текста
      Леопольдина вошла в дом с парадного входа. Уверенно прошлась по коридору. Обратила внимание, что телефон, который Дульсина бросила на пол, снова стоит на своём месте - на столике, а в зале аккуратно прибрано. Запах бензина и разбитое стекло с фоторамкой исчезли, словно их и не было вовсе.       Экономка озадачилась: ведь она была свидетельницей того, как Дульсина рассчитала и выгнала всех своих слуг. Что изменилось за те сутки, что её не было в особняке?       За спиной послышались тяжёлые шаги. Старшая служанка обернулась.       - Доброе утро, сеньор Рохелио.       - Доброе утро, Леопольдина. Я с вечера искал тебя, нужна была твоя помощь.       Экономка слегка улыбнулась и поправила волосы, чтобы скрыть неловкость.       - Ах, хозяин, сеньора Дульсина разрешила мне съездить домой... в счёт выходного дня. Мне нужно было решить личные вопросы - ну, знаете, родственники, аренда квартиры...       - Я понял, Леопольдина, - мягко перебил её Рохелио. - Но ты наверняка в курсе, что моя сестра вчера уволила слуг?       Леопольдина замялась.       - Ммм... Да, сеньор. Но я не знаю, зачем. Сказала, что ей сейчас достаточно, чтобы осталась я.       Рохелио задумчиво почесал лоб.       - Дульсина переживает из-за того, что мы все потеряли наш дом, - он вздохнул. - Теперь он принадлежит Розе. Но ты знаешь... Я спокоен. У Розы доброе сердце. А сестра сама заслужила то, что Роза может не пустить её на порог.       Он произнёс это с ноткой грусти - ведь речь шла о его сестре, которая, хоть и имела взрывной нрав, но всё-таки заботилась о них с Рикардо много лет.       - Сеньор Рохелио, - подала голос Леопольдина в желании сменить тему, чтобы не говорить о дикарке. - Вернулся ли кто-нибудь из слуг?       Рохелио утвердительно кивнул. Блеснули стёкла круглых очков.       - Да, рано утром я привёз назад Селию и Фермину. Здесь был беспорядок: вырваны телефонные провода, по полу разлит бензин, а около столика валялись осколки стекла от разбитой рамки. Кстати, а где моя сестра Дульсина? Я не сомневаюсь, что это она бушевала здесь.       Леопольдину бросило в холод, затем в жар, но внешне она не подала виду, стараясь говорить спокойно и учтиво.       - Сеньора Дульсина собиралась уехать ненадолго. Ей стало тяжело находиться в этом доме после всего... Я помогла ей собрать немного вещей, а затем она велела мне ехать домой.       Рохелио тяжело прошагал до мягкого жёлтого кресла и сел. Долго стоять ему ещё было тяжеловато.       - Когда же Дульсина приняла решение уехать?       - После того, как я сообщила ей новость о смерти сеньоры Леонеллы, - Леопольдина печально вздохнула. - Такое горе... Такой страшный конец... Рохелио опустил голову.       - Да... Это очень тяжело. Я сообщу Рикардо, как только он позвонит.       - Сеньор Рохелио, - старшая служанка слегка улыбнулась и опустила глаза. - Больше никаких новостей?       Рохелио спохватился.       - Ах, да, вечером приезжала полиция. Я приехал домой одновременно с ними. Агент Роча говорил, что поступил анонимный звонок, будто Дульсина собирается сжечь дом. Сестры дома не было, да и, собственно, никого не было. Я их уверил, что всё в порядке.       Экономка всплеснула руками и уставилась на молодого Линареса.       - Агент Роча?! Ведь это он расследует убийство адвоката Роблеса?       - Да, - Рохелио кивнул. - Как я понял, дело ещё не закрыто. Хотя ведь прошла всего лишь неделя с его похорон. - Он вздохнул. - А теперь предстоят новые. Леонелла...       Леопольдина сделала скорбное лицо.       - Ах... Никто из нас не знает, когда покинет этот бренный мир... С вашего позволения...       Она вздохнула и пошла на кухню - отдать распоряжения насчёт ужина. Рохелио пожал плечами. Леопольдина не меняется - всё время вставляет свои ироничные умозаключения.       На кухне экономка наткнулась на Селию.       - Простите, сеньора Леопольдина, - посторонилась девушка. - Я не знала, что вы пришли.       - Могу сказать о тебе то же самое, - высокомерно поджала губы домоуправительница. - Сеньор Рохелио был слишком добр к вам с Ферминой. Но теперь платить вам зарплату будет дикарка.       Селия радостно всплеснула руками.       - Вы говорите о Розе? Нашей Розе?! Но почему она?..       Леопольдина надменно посмотрела на неё.       - Не задавай лишних вопросов. Кто сегодня будет ужинать в доме?       Девушка пожала плечами.       - Так это... здесь только сеньор Рохелио. Сеньор Рикардо ночевать не придёт, а сеньора Кандида ещё находится в клинике. Я узнала, что с сеньорой Леонеллой приключилось ужасное несчастье, - Селия перекрестилась, - Упокой Господь её душу... А придёт ли сеньора Дульсина, я не знаю.       - Не придёт. Она уехала. Готовь для сеньора Рохелио. Так как Хосе Хесуса нет, прислуживать за ужином будем мы втроём.       - Да, сеньора, - Селия кивнула и направилась к плите - помогать Фермине с приготовлением еды. Леопольдина вышла и отправилась на второй этаж - в комнату Дульсины. По дороге она снова наткнулась на сидящего в кресле Рохелио. Мужчина читал книгу.       Экономка остановилась около него и ждала, переминаясь с ноги на ногу.       Младший Линарес поднял голову.       - Ты чего-то хотела, Леопольдина?       - Прикажете приготовить комнату?       Рохелио удивлённо поднял брови.       - Какую комнату? Для кого?       Леопольдина развела руками.       - Ну как же, хозяин... Ведь теперь дом принадлежит сеньоре Розе Гарсиа, - служанке с трудом удалось выговорить это имя без презрения, да ещё и с приставкой "сеньора". Она поморщилась.       Рохелио опустил голову.       Ах, это... Леопольдина, Роза сейчас в больнице, она попала в аварию, и о её переезде речь пока не идёт.       Вот это новости! Домоуправительница открыла рот от удивления.       - Как она?       - Её сбила машина. Она и её будущий ребёнок при смерти.       Рохелио снял очки и принялся протирать их краем свитера.       - Ах, какое несчастье, - Леопольдина притворно вздохнула и постаралась вложить в эти слова всю печаль, на какую была способна. Мысленно она заплясала от радости.       - Да, кстати, сеньор Рохелио... Я хотела попросить вас отпустить меня на ночь домой - моя бедная бабушка больна, а сиделку я бы ненадолго освободила от работы...       - Да, конечно, - произнёс мужчина, снова утыкаясь в книгу.       - С вашего позволения, сеньор, пойду приберусь в комнате сеньориты Дульсины.       Леопольдина наконец поднялась наверх. Зашла к хозяйке, закрыла дверь на ключ и устало опустилась на кровать - переварить информацию. Значит, дикарка умирает. Конечно, это обрадует Дульсину. Теперь дело за главным: снять с вдовы подозрение в убийстве адвоката Роблеса. В голове экономики появилась одна идея. Завтра утром ей необходимо найти Сильвию - секретаря Федерико. А пока...       Женщина огляделась. Провела рукой по шёлковому покрывалу, на котором ещё позавчера лежала Дульсина. Погладила нежную кремовую материю. Так непривычно не готовить ей эту постель на ночь.       Моментально всплыло воспоминание. Губы, в которые она вчера так жадно впивалась своими. Кожа, горячая под её пальцами. Небольшая мягкая грудь под ладонью...       Леопольдина сама застыдилась мыслей и резко встала. Подошла к комоду и начала перебирать вещи в одном из ящиков - нужно было взять Дульсине нижнее бельё и чулки. Необходимо отвлечься. Ведь то, что случилось поздним вечером - это был лишь импульс, выплеск эмоций, к тому же вдова выпила довольно много вина. Наверное, её хозяйка вообще выбросила из головы это приключение.       Выбрав вещи, Леопольдина открыла шкаф и вытащила оттуда пару платьев от любимого бренда сестёр. Да, теперь Кандида и Дульсина больше не носят одинаковые комплекты одежды - с тех пор, как между ними начались личные разногласия. Так даже лучше - ведь обе женщины настолько различны по характеру...       ...Время пролетело незаметно, и приблизился ужин. От сервировки стола для Рохелио Леопольдину оторвал телефонный звонок.       - Дом семьи Линаресов, - с достоинством ответила экономка.       - Леопольдина, - донёсся до неё голос Рикардо, - позови, пожалуйста, к телефону Рохелио.       - Минуту, сеньор Рикардо.       Братья поговорили совсем немного, после чего Рохелио вернулся в столовую.       - Есть новости, сеньор? - учтиво спросила Леопольдина, подавая еду.       Мужчина поправил очки.       - Роза всё ещё в тяжёлом состоянии. Ребёнок тоже... Рикардо не оставляет её ни на минуту. Полетт, её мать, тоже там.       Селия грустно всхлипнула, Фермина огорчённо подкачала головой. Они любили Розу Гарсиа.       Леопольдина спрятала улыбку. Как же ей захотелось домой.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.