Часть 15. Срыв
28 августа 2022 г. в 15:59
Дульсина сидела напротив врача и яростно мяла в тонких пальцах белую бумажную салфетку. Давно она не чувствовала себя такой растерянной.
- Доктор, вы слышали, что мой муж Федерико Роблес был убит?
Валадес сочувственно кивнул.
- Слышал, сеньора Дульсина. Примите мои соболезнования.
Она пожала плечами.
- После его смерти... Это... Как же так? Я в растерянности, доктор Валадес, я этого не ожидала. В мои планы не входят никакие дети!
Врач развёл руками.
- Ну, срок уже приличный, сеньора. Сейчас я могу лишь рекомендовать вам регулярное наблюдение и, прошу, избегайте лишних волнений.
Придя домой, Дульсина на дрожащих ногах поспешила в свою комнату. Женщину трясло. Что же теперь делать? Она чувствовала себя так, словно её загнали в ловушку - душную узкую клетку, из которой нет выхода.
Ребенок... Наследие Федерико Роблеса - вора, подлеца и бабника. И это он оставил ей взамен всего, что украл - огромного состояния, дома, репутации, наконец!
Помимо фиктивного брака ее беременность - еще больший позор. Какие еще сюрпризы впереди? Будь проклят Федерико! Будь проклята дикарка!
Ее обуяла такая сильная ненависть к людям, причинившим ей зло, что она схватила с подзеркальника статуэтку и с размаху швырнула её в стену. Почему-то звон разбивающегося хрусталя и вид осколков подействовали на неё немного успокаивающе. Вот только успокаиваться не хотелось - ярость всегда придавала ей сил. Дульсина взяла подсвечник и замахнулась - он полетел вслед за статуэткой и с грохотом ударился, оставив небольшую вмятину на ровной покраске.
Линарес медленно повернулась к зеркалу. Оттуда на нее, тяжело дыша, смотрела растрепанная женщина с приоткрытым ртом и безумным взглядом. Дульсине показалось, что сама смерть исказила ее отражение, словно хотела показать: дальше нет никакого выхода, будет только хуже, страшнее.
Вдова обессиленно опустилась на ковер около кровати и, выпустив на волю всю злость, всё раздражение последнего месяца, истошно закричала в пустоту.
Прибираясь в комнате Рикардо, которая находилась через стену от Дульсины, Леопольдина слышала шум и звук разбивающихся вещей. Экономка понимала: хозяйке необходимо побыть одной и перебеситься - в последнее время ее нервы совсем никуда не годились. Даже сильные люди иногда сдают и ломаются под давлением обстоятельств.
Но, когда служанка услышала крик вдовы Роблес, она, не раздумывая больше, бросилась в ее комнату.
Дульсина сидела на полу и крупно дрожала, задыхаясь, словно ей не хватало воздуха. Леопольдина опустилась рядом с ней.
- Сеньора Дульсина, что с вами? - они условились, что в доме Линаресов будут соблюдать прежнюю форму обращения, чтобы об их отношениях не догадались братья и слуги. - Сеньора, что случилось? Вы поранились?
Экономка заметила осколки на полу. Дульсину трясло, она смотрела в одну точку перед собой. Длинные ногти яростно царапали короткий ворс ковра.
Леопольдина попыталась помочь женщине подняться на ноги, но хозяйка крепко обхватила ее руку. Экономка вздрогнула: Линарес посмотрела на нее тем же безумным взглядом, как в тот день, когда хотела сжечь особняк.
- Леопольдина... - прерывисто прошептала женщина. - Я беременна от Федерико Роблеса. Врач намекнул, что уже поздно делать аборт. Мне негде жить, у меня нет денег... А теперь еще и этот позор упал на мою голову... Жаль, что этого проклятого Роблеса нельзя убить дважды!
Леопольдина тихо ахнула. Ну и дела разворачиваются в семействе Линарес.
Рикардо вбежал в комнату сестры.
- Что случилось? Ты кричала? Я только вернулся, и вдруг снизу услышал крик.
Дульсина не отреагировала на его вопрос, и младший Линарес перевёл взгляд на экономку.
- Леопольдина! Может быть, хоть вы объясните мне, что произошло?
Старшая служанка подняла голову. Ее лицо приняло скорбное выражение.
- Ах, сеньор Рикардо. Сеньоре Дульсине очень плохо, вы же видите. У нее нервный срыв. Позвольте, я принесу ей успокоительное.
Леопольдина отпустила хозяйку и встала, оправляя костюм. Подошла вплотную к Рикардо - ближе, чем позволялось прислуге. Заглянула ему в глаза.
- Столько всего свалилось на сеньору Дульсину. Она ведь не специально передала имущество Роблесу. Вот, например, вы сами были дважды женаты. Скажите, сеньор Рикардо, разве это плохо - полностью доверять мужу? А сеньора ему верила. Теперь у нее ничего не осталось, а она столько лет была главной в этом доме!
Рикардо строго посмотрел на экономку.
- Сколько раз я говорил вам, что вас не касаются наши семейные дела!
Леопольдина опустила глаза.
- По крайней мере, я сказала вам правду. Сеньора Дульсина не выдержала всех напастей, которые обрушились на нее. И после визита к врачу она...
Экономка осеклась на полуслове и мысленно дала пощёчину самой себе за свой болтливый язык.
- К врачу? - переспросил Рикардо. - Но что с ней? После похорон Леонеллы она упала в обморок в гостиной.
- Она нездорова, сеньор, - вздохнула Леопольдина, покачав головой.
- Оставьте нас, - попросил Линарес. - Я побуду с сестрой. И не вздумайте подслушивать.
Леопольдина изобразила возмущённый вид.
- С вашего позволения! - обиженным тоном произнесла она и вышла.
Рикардо присел на ковер около Дульсины, которая снова смотрела в одну точку, словно ее разум витал где-то в другом месте.
- Как ты?
Ее губы, до этого злобно сжатые, задрожали.
- Плохо, - произнесла она. - А как еще я могу себя чувствовать сейчас?
- Чувство вины? Ну вставай. Я помогу тебе. А ты мне все расскажешь, сестра, - он поддержал ее за руку, помогая подняться. Еще недавно он оставлял на ее руках синяки, грубо хватал ее при последних ссорах. Но сейчас... сейчас Дульсина была какой-то другой, беспомощной, даже выглядела иначе. Несмотря на странное выражение лица и глаза, в которых бешено сверкали молнии, от нее не исходило прежней силы и властности. И к этой другой Рикардо вдруг почувствовал жалость.
- Никакого чувства вины у меня нет, - сквозь зубы процедила Дульсина. - Чувство ненависти к проклятому Федерико, вот что я испытываю. Этот мерзавец умер слишком... легко.
Рикардо подвёл сестру к кровати и аккуратно усадил. Сел рядом, слегка обнял ее за плечи, как раньше практически никогда не поступал.
- Этот вор уже ничего нам не сделает. Но рассказывай, сестра. Леопольдина сказала, ты нездорова. Что с тобой?
Вдова Роблес избегала взгляда брата. Она смотрела перед собой на стену, где по-прежнему красовался её детский портрет.
- Меня настигла судьба Кандиды. Вот только ей больше повезло. А мне уже ничего не поможет. Оказывается, я беременна от Федерико. Мне всё вернулось бумерангом за сестру.
Новость ошеломила Рикардо, как гром среди ясного неба. Этого он явно не ожидал.
Рикардо глубоко вздохнул, обнял Дульсину и погладил ее по голове, а та вдруг зарыдала ему в плечо, измученно рыча, словно раненый зверь.